! | This page still needs to be checked and edited to conform to the new guidelines. Please have patience while we work to correct and complete the page. For a list of changes that need to be made, please see here. Note that some of the page components may be missing/broken while this template is still up. Pages with this template are automatically sorted into this category. |
! |
Song title | |||
"僕が名前を呼ぶ日" Romaji: Boku ga Namae o Yobu Hi English: The Day I Call Out Your Name | |||
Original Upload Date | |||
January 28, 2017 | |||
Singer | |||
GUMI | |||
Producer(s) | |||
HoneyWorks:
shito (music, lyrics, bass) Gom (lyrics) Oji (guitar) cake (piano) Orebanana-P (tuning) Yamako (illustration, video) Kapi (special thanks) | |||
Views | |||
2,200,000+ | |||
Links | |||
YouTube Broadcast | |||
Description
Parallel song to Watashi ga Koi o Shiru Hi from the boy's point of view. |
Lyrics[]
Japanese | Romaji | English |
いつも君を見てる僕は知ってる | itsumo kimi o miteru boku wa shitteru | I know from always looking at you. |
誰もが振り返る映画のヒロインみたいだね | dare mo ga furikaeru eiga no hiroin mitai da ne | You kind of look like a heroine from a movie that would make everyone turn their heads to. |
彼氏でもないのに僕は妬いてる | kareshi demo nai noni boku wa yaiteru | It isn't like I’m even your boyfriend, but I get jealous. |
曖昧な告白今も答え探して | aimai na kokuhaku ima mo kotae sagashite | Even now, I'm looking for an answer to my awkward confession. |
いつもの調子で誰かの為笑ってる | itsumo no choushi de dareka no tame waratteru | You're smiling for other like always. |
話して聞くから | hanashite kiku kara | I'll talk and listen to you, |
まだ好きとか知らない | mada suki toka shiranai | (I still don't know much about love.) |
だから僕じゃダメですか? | dakara boku ja dame desu ka? | so do I lack what it takes? |
名前口にするだけでほらまた好きになってく | namae kuchi ni suru dake de hora mata suki ni natteku | With just saying your name, look...I've fallen for you again. |
「なんですか?」君と二人きり | "nan desu ka?" kimi to futarikiri | "What?" you ask. It's just you and me. |
頬に手を伸ばしこぼした | hoo ni te o nobashi koboshita | I reached out my hand to touch your cheek and spill out, |
「ほらまた好きになってく」 | "hora mata suki ni natteku" | "Now you see I'm falling in love with you again". |
灯り彩ってく街で見つけた | akari irodotteku machi de mitsuketa | In town, colored by illumination, I found something for you. |
君に似合いそうなマフラー買って浮かれてた | kimi ni niaisou na mafuraa katte ukareteta | I happily got a muffler that would suit you well. |
彼氏でもないのに僕がプレゼント? | kareshi demo nai noni boku ga purezento? | I'm not even your boyfriend, but a present from me? |
期待はしてません。きっと嫌われちゃってる | kitai wa shitemasen. kitto kirawarechatteru | I don't have any expectations. You most likely won't like it. |
どこにもいなくてあぁやっぱり不釣り合い | doko ni mo inakute aa yappari futsuriai | There's nowhere I can find you. Ah, as I expected, we're not well coordinated. |
さよなら… | sayonara... | Goodbye... |
どこに居ますか…届いて | doko ni imasu ka... todoite | (Where are you …? Can you hear me?) |
その時、君の声「見つけました」 | sono toki, kimi no koe "mitsukemashita" | Then, you said, "There you are!" |
名前口にするだけでほらまた好きになってく | namae kuchi ni suru dake de hora mata suki ni natteku | With just saying your name, look...I've fallen for you again. |
「どうぞ」同時に渡したマフラー笑ってたけど | "douzo" douji ni watashita mafuraa waratteta kedo | "Here you go," we say while handing over mufflers. You smile, |
その手は震えてみえた | sono te wa furuete mieta | But those hands of yours looked like they were shaking. |
辺りは静寂だ | atari wa seijaku da | The whole area is very quiet. |
会話探してる | kaiwa sagashiteru | We're thinking of what to say. |
「選んでくれたの?」 | "erande kureta no?" | "You really picked this?" |
潤んだありがとう | urunda arigatou | I got emotional thanking you. |
君は僕のためだけにいるんだ今この場所に | kimi wa boku no tame dake ni iru nda ima kono basho ni | You're here now just for me. |
「そうだ、この後空いてる?」手を取り君が駆け出す | "sou da, kono ato aiteru?" te o tori kimi ga kakedasu | "Yeah, so will you be free after this?" You then take my hand and start running. |
縮まる二人の距離触れたり離れたり | chijimaru futari no kyori furetari hanaretari | The shortening distance between us, sometimes touching and sometimes lengthening. |
初めて息した | hajimete iki shita | For the first time, I took a breath. |
こんな気持ちは知らない | konna kimochi wa shiranai | (I've never known these feelings.) |
恋心怖くないよ | koigokoro kowaku nai yo | Being in love is not scary. |
名前口にするだけでほらまた好きになってく | namae kuchi ni suru dake de hora mata suki ni natteku | With just saying your name, look...I've fallen for you again. |
「なんですか?」君は意地悪な顔して戯けて笑う | "nan desu ka?" kimi wa ijiwaru na kao shite odokete warau | You ask, "What's wrong?", with a wry face and then you laugh silly. |
ほらまた好きになってく | hora mata suki ni natteku | Now you see I'm in love again. |
二人は手を取る | futari wa te o toru | We both hold hands. |
答えは… | kotae wa... | The answer is... |
English translation by RandomAir BGM (reviewed by ElectricRaichu)