Vocaloid Lyrics Wiki

Hello! Please remember to check out the Basics of Editing, especially if you're new.

READ MORE

Vocaloid Lyrics Wiki
Advertisement
Song title
"傷心のエレジー"
Romaji: Shōshin no Erejī
English: Heartbreak Elegy
Original Upload Date
October 8, 2008
Singer
Kagamine Len
Producer(s)
OSTER project (music, lyrics)
Views
53,000+ (NN), 7,900+ (PP)
Links
Niconico Broadcast / piapro Broadcast
YouTube Broadcast (reprint, subbed)


Lyrics

!
The following translation was made by ElectricRaichu, and may only be used in accordance with the restrictions stated on his user page.
!
Japanese Romaji English
私があなたの元にいるのを watashi ga anata no moto ni iru no o Please, please, I want you never to forget
どうかどうか忘れないでいて欲しいよ douka douka wasurenaide ite hoshii yo that I'm here with you,
私のこと見つめるあなたが悲しそうだから watashi no koto mitsumeru anata ga kanashisou da kara because you, staring at me, look miserable.

そんな目で、見ないで下さい・・・・・・ sonna me de, minaide kudasai … Don't look at me like that …

夕闇のキャンバスに yuuyami no kyanbasu ni In the canvas of dusk
ワインレッドのメイコを見送った wain reddo no meiko o miokutta on the way home
帰り道 kaerimichi from seeing off wine-red Meiko,
あなたのハートはもう anata no haato wa mou has your heart already
私のこと消し去ったのかな watashi no koto keshisatta no ka na wiped away all traces of me?

今夜も仕事はやっぱり無いから kon'ya mo shigoto wa yappari nai kara I've got no work tonight again like usual,
自分だけの時間を大事にしよう jibun dake no jikan o daiji ni shiyou so I'll treasure the time I have to myself.

ゆっくりと深呼吸して床に就いたら yukkuri to shinkokyuu shite toki ni tsuitara When I took a deep breath and leisurely went to bed …

足つった ashi tsutta I got a leg cramp.

嗚呼、こんな僕は aa, konna boku wa Ah, why was someone like me
何のため生まれて nan no tame umarete born that I would end up
この白い生き物の元へ kono shiroi ikimono no moto e coming to be with
来てしまったのだろう kite shimatta no darou this white life form.

ごめんちょっとさっきのは gomen chotto sakki no wa Sorry, but what I just said
さすがに言いすぎだけど sasuga ni iisugi da kedo was quite an exaggeration.

涙が出ちゃう、男の娘だもん namida ga dechau, otoko no ko da mon I'm such a crying sissy.

お気に入りのドレスに okiniiri no doresu ni You look so happy intently gazing
星空のライムライト浴びながら hoshizora no raimuraito abinagara at Miku in her favourite dress
得意気に踊るミクたちを tokuige ni odoru miku-tachi o so proudly dancing with her company
必死に見つめるあなた嬉しそう hisshi ni mitsumeru anata ureshisou and bathed in the limelight of the starry sky.

今夜はいつもよりセンチメンタルで kon'ya wa itsumo yori senchimentaru de Tonight is more sentimental than usual
ブルーな気分に木枯らしのララバイ buruu na kibun ni kogarashi no rarabai and, for my melancholy, there's only an icy lullaby.
ギュッと抱き寄せて恋のレイヤー重ねる gyutto dakiyosete koi no reiyaa kasaneru Someone to hug me tight and put on a layer of love …

相手いない aite inai I have no such partner.

嗚呼、こんな日々は aa, konna hibi wa Ah, will I ever get something
いつか報われるかな itsuka mukuwareru ka na to make up for days like this?
それでも必死に耐えて soredemo hisshi ni taete Even so, in desperation, I put up with it,
ご機嫌とりの毎日 gokigentori no mainichi and spend every day groveling.

そしてついに来た仕事 soshite tsuini kita shigoto Then a job finally came,
恋ラジゲスト出演 koi raji gesuto shutsuen a guest appearance on Koi Raji.[1]
もっとちゃんと輝きたい motto chanto kagayakitai I want to shine properly some more.

バックコーラスでもいいから bakku koorasu demo ii kara For I'd even be happy singing back-vocals.

LEN LEN LEN
鳴り響け narihibike Let it echo
君の心に kimi no kokoro ni in your heart,
このうp主に kono upunushi ni with this uploader.

おらこんな家やだ ora konna ie yada I don't like living in a place like this.[2]

English translation by ElectricRaichu

Notes

  1. Koi Raji, short for Koisuru Rajio is a series of radio broadcast-like videos hosted by Miku that were produced by OSTER Project in 2007-2009.
  2. The last line is omitted in the piapro version.

External Links

Unofficial

Advertisement