Vocaloid Lyrics Wiki

Hello! Please remember to check out the Basics of Editing, especially if you're new.

READ MORE

Vocaloid Lyrics Wiki
Advertisement

!
Warning: This song contains questionable elements (war); it may be inappropriate for younger audiences.
All external links may also contain questionable elements.
The Vocaloid Lyrics Wiki attempts to follow the Fandom TOU, and thus will not host lyrics which are extremely sexual, violent, or discriminatory in nature. If the lyrics found on this page is found to violate the Fandom TOU, they might be removed without notice.
!
Song title
"傑作選"
Romaji: Kessakusen
English: Your Choice of Masterpieces
Original Upload Date
October 30, 2022
Singer
KAFU
Producer(s)
AHUB (music, lyrics)
Era Kokiu (illustration)
Meri (video)
Views
11,000+ (NN), 72,000+ (YT)
Links
Niconico Broadcast / YouTube Broadcast


Lyrics

Japanese Romaji English
「どうしても、私は逃げられないみたい。」 "doushite mo, watashi wa nigerarenai mitai." “No matter what, it seems I can’t run away,”
瓦礫の中で、泣きそうな笑顔でそう言うの。 gareki no naka de, nakisou na egao de sou iu no. I say with a teary-eyed smile amidst the rubble.
『そんな!嫌!』って "sonna! iya!" tte “Stop—stop saying that!
『嫌!』って "iya!" tte Stop!
『嫌!』って言ってるのに手を引かれるの。 "iya!" tte itteru no ni te o hikareru no. Stop!” you say, yet you’re dragged away by the hand.
「あぁ、愛してる。最期にリボンを受け取って。」 "aa, aishiteru. saigo ni ribon o uketotte." “Oh, how I love you. Accept this ribbon—my dying wish.”

オープンザレビュー! oopun za rebyuu! OPEN THE REVIEW!

『ご馳走様です。 "gochisousama desu. “Thank you for the meal.
この悲劇は50点🤔 kono higeki wa gozeroten 🤔 I’d say this tragedy gets 50 points 🤔
まあ、チェーン店みたいな… maa, cheen ten mitai na... Well, it tasted like it came from a chain restaurant...
ありきたりな味です😕』 arikitari na aji desu😕" Pretty conventional overall 😕”
...もうちょっとマシな出来上がりにしたいね。 ...mou chotto mashi na dekiagari ni shitai ne. ...I want to improve my craftsmanship a little now,
じゃあ、次の手法を考えるとしようぜ。 jaa, tsugi no shuhou o kangaeru to shiyou ze. So when I think of my next technique, I’ll try it out on you.

貧しくて、救いが足りない事ばかり。 mazushikute, sukui ga tarinai koto bakari. I’m so poor, there’s no saving me.
ただ、何人も学びの成果は奪えない。 tada, nanibito mo manabi no seika wa ubaenai. All that’s left to me are the fruits of my studies, which no one can steal.
そうだ、這い上がれるさ!悩め少年よ! sou da, haiagareru sa! nayame shounen yo! Yes, you can rise up! Don’t be content with your lot, boy!
思考の波で作れ傑作を! shikou no nami de tsukure kessaku o! With those waves of thought, craft a masterpiece—
この国の貧しさなど元から断ち切る爆弾を! kono kuni no mazushisa nado moto kara tachikiru bakudan o! A bomb to sever your homeland from poverty at the root!

『ご苦労様です。 "gokurousama desu. “The effort is appreciated.
このアイテムは良いね~っ!👌 kono aitemu wa ii ne~!👌 I quite liked this item! 👌
こう想像のまんま進まれると怖いって(笑)😂 kou souzou no manma susumareru to kowai tte (wara)😂 If you can follow your imagination like this, I’ll be on the edge of my seat! (lol) 😂
後悔と犠牲でこれ一石二鳥じゃん! koukai to gisei de kore isseki nichou jan! Through regret and sacrifice, this is killing two birds with one stone, isn’t it?
さあ、すぐの使用を促して試そうぜ😎』 saa, sugu no shiyou o unagashite tamesou ze 😎" So come on, let’s try spurring on the use of those ASAP, hm? 😎”

やめてくれ僕らの事だけ責めるのは! yamete kure bokura no koto dake semeru no wa! If you could please stop pestering us alone?
大人になって知った責任論、 otona ni natte shitta sekininron, In the doctrine of responsibility we learned growing up,
生きる為の行為も罪らしい。 ikiru tame no koui mo tsumi rashii. Even acts undertaken for survival seem like crimes.

最大限求めた幸福の為の主義。主義。主義。 saidaigen motometa koufuku no tame no shugi. shugi. shugi. This is a principle. A principle. A principle for the happiness we’ve sought to the extreme.
同じ主義を持つ者だけが集まって足りて満ち満ち。 onaji shugi o motsu mono dake ga atsumatte tarite michimichi. Only those who live by the same principle are gathering, are enough, are full up.
そぐわない機微は全て無い物として無視!無視! soguwanai kibi wa subete nai mono to shite mushi! mushi! Treat all unsuitable subtleties as nonexistent and disregard! Disregard!
今膨らんだ疑いの先は排除へ! ima fukuranda utagai no saki wa haijo e! Now, beyond your swollen doubt lies the path to elimination!

パッパラパラッパ pappara parappa Yadayadayada, blahblahblah.
パッパラパラッパ pappara parappa Yadayadayada, blahblahblah.

いつもの時間に足りないのはエモーション。 itsumo no jikan ni tarinai no wa emooshon. It’s lacking in emotion at the usual time.
もう食事の度に狩るなんて辞めようぜ。 mou shokuji no tabi ni karu nante yameyou ze. Let’s quit going gathering when it’s time for dinner, all right?!
退屈な日に閃くのは具体案。 taikutsu na hi ni hirameku no wa gutaian. What sparkles on boring days is a concrete proposal.
そう遠く無いうちに飽食に導くぜ。 sou tooku nai uchi ni houshoku ni michibiku ze. I’ll guide you to satiation while it’s still as close as that.
彼奴らの思考を弄ってしまうんだ。 yatsura no shikou o ijikutte shimau nda. You’re tampering with their thoughts.
そう、後は放って出来上がりを待とうか。 sou, ato wa hanatte dekiagari o matou ka. Yes, shall we set them free later and await craftsmanship?

幸福に至る過程には生贄を。 koufuku ni itaru katei ni wa ikenie o. I demand a sacrifice for the process of reaching happiness!
争い合う事で熟れていく arasoiau koto de urete iku Let’s dig into that loathing
その憎を頂こうぜ。 sono zou o itagakou ze. Which ripens from strife.

English translation by MeaningfulUsername

External Links

Unofficial

Advertisement