Vocaloid Lyrics Wiki

Hello! Please note that we have a freeze on editing at this moment.

READ MORE

Vocaloid Lyrics Wiki
Advertisement
Song title
"倾国"
Traditional Chinese: 傾國
Pinyin: Qīngguó
English: Drop-Dead Gorgeous / Extremely Beautiful[1]
Original Upload Date
December 25, 2021
Singer
Chiyu and Zhao Fangjing
Producer(s)
忘川风华录:
Mu Ning Mu Meng (chief planning)
Zha Sanbao, Qian Ceng Wa (planning, operation)
Shang Xiao Jin (music)
Mzf Xiao Mu (arrange)
Ran Yu You (lyrics)
ZuobiaoP (tuning)
wuli Baozi (mixing)
Zi Ge Haha (guzheng)
Wang Hanyilin (harmony composition)
Shenshan Lao Jing, Huile Ge Xian, Xiang Tui Tui, Yaoshi Jun (illustrations)
Yuyan DX, Xi Ze, Bung Kon, Liyuan (video)
Views
1,300,000+
Links
bilibili Broadcast / NetEase Music Broadcast / Spotify Broadcast


Lyrics

Chiyu Zhao Fangjing Both
Chinese Pinyin
身后许多 重门轻轻地锁 shēnhòu xǔduō chóng mén qīngqīng de suǒ
故乡此刻 应是春风榴火 gùxiāng cǐkè yīng shì chūnfēng liúhuǒ
天下侯着 多少稗官墨客 tiānxià hóu zhe duōshǎo bàiguān mòkè
偏要笑着 看他们怎么说 piānyào xiào zhe kàn tāmen zěnme shuō

英雄马上统不了三国 怪西风萧索 yīngxióng mǎshàng tǒng bùliǎo sānguó guài xīfēng xiāosuǒ
趁着帐前摆的酒还热 不如花下卧 chèn zhe zhàng qiánbǎi de jiǔ hái rè bùrú huā xià wò
那条浣纱的溪养活了 千万篇笔墨 nà tiáo huànshā de xī yǎnghuó le qiānwàn piān bǐmò
词牌中的国色 背影比纸薄 cípáizhōng de guó sè bèiyǐng bǐ zhǐ báo

后世的口舌都传她一生如何 如何 hòushì de kǒushé dōu chuán tā yīshēng rúhé rúhé
沸沸扬扬我在这漠漠听着 fèifèiyángyáng wǒ zài zhè mòmò tīng zhe
石榴裙外的山河多巍峨 shíliúqún wài de shānhé duō wēi'é
铁衣纷纷踏不过 我一舞便舞破 tiě yī fēnfēn tà bùguò wǒ yī wǔ biàn wǔ pò

美人心魄 到底没人懂得 měirén xīnpò dàodǐ méi rén dǒngde
怎么会比 三千弱水还弱 zěnme huì bǐ sānqiān ruòshuǐ hái ruò
史书一合 要勇敢得像我 shǐshū yī hé yào yǒnggǎn de xiàng wǒ
觉得寂寞 就当我先离座 juéde jìmò jiù dāng wǒ xiān lí zuò

要是霓裳羽衣系得住 马蹄前烽火 yàoshi nícháng yǔyī jì de zhù mǎtí qián fēnghuǒ
将军该比粉黛的面孔 更没有颜色 jiāngjūn gāi bǐ fěndài de miànkǒng gèng méiyǒu yánsè
身在北国听到汉宫歌 心血没沸热 shēn zài běiguó tīngdào hàn gōng gē xīnxuè méi fèi rè
琵琶除了雁儿 个个都听错 pípa chúle yàn ér gègè dōu tīngcuò

告诉我戏子们已唱到了哪折 哪折 gàosu wǒ xìzimen yǐ chàng dào le nǎ zhé nǎ zhé
衣香钗影下哪个扮得像我 yī xiāng chāi yǐng xià nǎge bàn de xiàng wǒ
千万种泪眼婆娑以笑和 qiānwàn zhòng lèiyǎnpósuō yǐ xiào hé
他们的奠酒苦涩 每杯我都饮过 tāmen de diànjiǔ kǔsè měi bēi wǒ dōu yǐn guò

罗幕遮谁转身若不假思索 luó mù zhē shéi zhuǎnshēn ruò bùjiǎsīsuǒ
群花深处又为何不敢看我 qúnhuā shēnchù yòu wèihé bùgǎn kàn wǒ
朱颜个个都像我 不是我 zhū yán gègè dōu xiàng wǒ búshi wǒ
旧史的铅字都淡了 谁还再配倾国 jiù shǐ de qiānzì dōu dàn le shéi hái zài pèi qīng guó

References

  1. The meaning of the title describes women who are so beautiful, they could make a nation collapse.

External Links

Official

Unofficial

Advertisement