Vocaloid Lyrics Wiki

Hello! Please note that we have a freeze on editing at this moment.

READ MORE

Vocaloid Lyrics Wiki
Advertisement

!
This page still needs to be checked and edited to conform to the new guidelines.
Please have patience while we work to correct and complete the page. For a list of changes that need to be made, please see here. Note that some of the page components may be missing/broken while this template is still up.
Pages with this template are automatically sorted into this category.
!
Song title
"修羅ノ庭"
Romaji: Shura no Niwa
English: Garden of Berserker
Original Upload Date
February 2, 2010
Len's version: Dec.27.2010
Len V4X's version: Apr.25.2017
Singer
Kagamine Rin
Kagamine Len
Producer(s)
WONDERFUL☆OPPORTUNITY!:
Minus-P (music, lyrics)
shyrock, Ebina (illustration)
mg (illustration)
Views
200,000+ (NN), 51,000+ (YT)
Len's version: 100,000+
Len V4X's version: 19,000+
Links
Niconico Broadcast / YouTube Broadcast
Len's version: Niconico Broadcast
Len V4X's version: YouTube Broadcast


Lyrics[]

Japanese Romaji English
華と散る夜話 hana to chiru yawa An evening story falls like a blossom
唐衣召す たまゆらの karakoromo mesu tamayura no He is in ancient Chinese clothes
伽羅 ひたひたと kyara hita hita to Ephemeral agarwood covers
南蛮の娘 来たれり nanban no musume kitareri A man from the west has come

~妄想 up gets 埋葬!~ ~mousou up gets maisou ~ Delusion up gets burial
~鵺、弐 淨 赫赫 舞僧!~ ~nue, ni jou kakkaku maisou! ~ Nue, two purgations brilliantly shine, bonz dance

笹の葉の影 叢雲と朧月夜を sasa no ha no kage murakumo to oborozukiyo o The shadow of bamboo leaves, the gathering clouds and the night of the hazy moon
げに万紅の 朱塗りの浮船 でいく geni bankou no shunuri no fune de yuku Fully scarlet vermilion-floating ship goes

花開く音の慟哭 hana hiraku oto no doukoku Wail lament of the sound of a blossom blooms
鳥が語る無常の形相 tori ga kataru mujou no gyousou A look of anicca that a bird tells
風の舞いの誇らしさに kaze no mai no hokorashisa ni For being proud of a dance of the wind
月が捻じれて朱雀へ tsuki ga nejirete suzaku e The moon got twisted and to Vermilion Bird

嗚呼、只、祈り願へよ aa, tada, inori negae yo Ah, just pray and wish for
儚き定め 個の無常を hakanaki sadame kono mujou o Fate of transience, anicca of an individual
今宵は 皐月のまにまに  koyoi wa satsuki no mani mani Tonight as it goes with lunisolar May
傍らに君、叶わぬ夢幻 katawara ni kimi, kanawanu yume maboroshi Staying beside you is a dream and an illusion that won’t come true

-良い嬰児 椰々 先制に一手 夜路- -ii yayako yaya sensei ni itte yaro- Good baby, oh, preemptively making a move on a way at night

胚。 hai. Embryo.

あちぎなしとて せせら笑ふ鴉夜叉と achiginashitote sesera warau kara suyasha to Karasu-yasha who smiles contemptuously and says that it’s too boring
あなやと暮れる 犬 猫は さすがなり anaya to kureru inu neko wa sasuganari Dogs and cats that are at loss for surprise are just as I would expect

天津の雨いたう降りし anotsu no ame itou furishi Heavenly rain came on a lot
人の問いを露と答え hito no toi o tsuyu to kotae Answering as a dew to other’s questions
唐木たてまつるの其方の karakitate matsuru no sonata no You offer Chinese precious wood
草紙 いわけなし 嘘言 soushi iwake nashi higagoto Your written works, innocent lies

嗚呼、在りし日の時雨 aa, arishi hi no shigure Ah, the drizzling rain on that day
とめどなく降る 眼に tomedonaku furu manako ni It incessantly comes down to the eyes
今宵は、月こまやかなり koyoi wa tsukikoma yaka nari Tonight the moon is deep
其の姿には 情さえ にほふ  sono sugata ni wa jou sae ni mo hofu The figure even has a scent of feelings

嗚呼、只、祈り願えよ aa, tada, inori negae yo Ah, just pray and wish for
果敢無く惑ふ げに夕日に hakanaku madou geni yuuhi ni Fleetingly wandering about without defiance definitely at the setting sun
其の夢は 御伽のまにまに  sono yume wa otogi no mani mani The dream is as attending at night
攫われていく 叶わぬ余、囮なり sarawarete yuku kanawanu yo otori nari It’s taken away, it won’t come true, I’m a decoy

-良い嬰児 椰々 先制に一手 夜路- -ii yayako yaya sensei ni itte yaro- Good baby, oh, preemptively making a move on a way at night

English translation by Blacksaingrain

Discography[]

This song was featured on the following albums:

External Links[]

Advertisement