! | Warning: This song contains questionable elements (Violence); it may be inappropriate for younger audiences. All external links may also contain questionable elements. The Vocaloid Lyrics Wiki attempts to follow the Fandom TOU, and thus will not host lyrics which are extremely sexual, violent, or discriminatory in nature. If the lyrics found on this page is found to violate the Fandom TOU, they might be removed without notice. |
! |
![]() | |||
Song title | |||
"侦探手册" Traditional Chinese: 偵探手冊 Pinyin: Zhēntàn Shǒucè English: Detective's Handbook | |||
Original Upload Date | |||
May 20, 2013 | |||
Singer | |||
Luo Tianyi | |||
Producer(s) | |||
Views | |||
57,000+ | |||
Links | |||
bilibili Broadcast | |||
Description
|
Lyrics[]
Chinese | Pinyin | English |
时钟的滴答 | shízhōng de dīdā | The ticking of the clock |
空气中肃杀 | kōngqì zhòng sùshā | The air is harsh |
房间内检查 | fángjiān nèi jiǎnchá | Check in the room |
解读死亡号码 | jiědú sǐwáng hàomǎ | Decipher the death number |
密室钥匙藏在哪 | mìshì yàoshi cáng zài nǎ | Where is the key to the secret room hidden? |
思想碰擦 | sīxiǎng pèng cā | Thoughts bumping against one another |
直觉无丝毫偏差 | zhíjué wú sīháo piānchā | Intuition is always right |
出发 | chūfā | Let's go |
记录 真假的话 | jìlù zhēn jiǎ dehuà | Record both truth and lies |
人际关系 错综复杂 | rénjì guānxì cuòzōngfùzá | The relationships are complicated |
证据 被人虚化 | zhèngjù bèi rén xū huà | Someone has falsified the evidence |
凶手固有的狡诈 | xiōngshǒu gùyǒu de jiǎozhà | The culprit's expected deceit |
推理 面具之下 | tuīlǐ miànjù zhī xià | Deduce, below the mask |
到底是谁 装聋作哑 | dàodǐ shì shéi zhuāng lóng zuò yǎ | Who is the one that's feigning ignorance? |
合上 侦探手册 | hé shàng zhēntàn shǒucè | Close the detective's handbook |
整理出思绪 灵感触发 | zhěnglǐ chū sīxù línggǎn chùfā | Sort out thoughts, inspiration strikes |
陷阱已经布下 | xiànjǐng yǐjīng bùxià | The trap has been laid |
何时露出爪牙 | hé shí lùchū zhǎoyá | When will they let something slip? |
整个案件的真相 | zhěnggè ànjiàn de zhēnxiàng | The truth of the entire case |
即将被作答 | jíjiāng bèi zuòdá | Is about to be answered |
聚集于阴森现场 | jùjí yú yīnsēn xiànchǎng | Gather at the gruesome crime scene |
来揭晓隐藏的手法 | lái jiēxiǎo yǐncáng de shǒufǎ | To reveal how it was hidden |
谁的眼神出卖了慌张 | shéi de yǎnshén chūmàile huāngzhāng | Whose eyes betray their panic? |
就如我所想 | jiù rú wǒ suǒ xiǎng | As I thought |
血迹水分已升华 | xiějī shuǐfèn yǐ shēnghuá | The blood has evaporated[1] |
暗示讯息留下 | ànshì xùnxí liú xià | The hidden message remains |
把密室难题解答 | bǎ mìshì nántí jiědá | Solve the puzzle in the secret room |
再揪出尾巴 | zài jiū chū wěibā | Then pull out the tail |
你没有想到吧 | nǐ méiyǒu xiǎngdào ba | You didn't think that |
尸体也会说出真话 | shītǐ yě huì shuō chū zhēn huà | A corpse can also speak the truth? |
我不想要听那 | wǒ bùxiǎng yào tīng nà | I don't want to hear about |
作案动机愤怒感伤 | zuò'àn dòngjī fènnù gǎnshāng | Motives or rage or pain |
一切都是借口 | yīqiè dōu shì jièkǒu | All excuses |
冲动之后的虚假 | chōngdòng zhīhòu de xūjiǎ | Falsifications made after impulsive action |
感谢你的谜题 | gǎnxiè nǐ de mí tí | Thank you, your riddle |
成为了款待我的食量 | chéngwéile kuǎndài wǒ de shíliàng | Has entertained my appetite |
English translation by Perfecto Incognito
Translation Notes[]
- ↑ Technically 升华 means to sublimate