![]() | |||
Song title | |||
"余命2:30" Romaji: Yomei 2:30 Official English: 2:30 Life Remaining | |||
Original Upload Date | |||
August 5, 2022 | |||
Singer | |||
Hatsune Miku | |||
Producer(s) | |||
PinocchioP (music, lyrics, illustration, video)
| |||
Views | |||
320,000+ (NN), 3,300,000+ (YT), 860,000+ (BB) | |||
Links | |||
Niconico Broadcast / YouTube Broadcast / bilibili Broadcast | |||
Description
"Nice to meet you, my name is PinocchioP. |
Lyrics
Japanese | Romaji | Official English |
あ 生まれた | a umareta | Oh, I'm born |
何をして生きようか 無限の可能性が広がる まだ8秒だ | nani o shite ikiyou ka mugen no kanousei ga hirogaru mada hachibyou da | What should I do with my life? I have unlimited possibilities, It’s only been 8 seconds |
あんなことできるかな 何にでもなれるかな | anna koto dekiru kana nan ni demo nareru kana | I wonder if I can do anything, I wonder if I can be anything |
来るべき不幸から 目を背けながら | kitarubeki fukou kara me o somuke nagara | Turning away from the misfortune to come |
真面目に生きようか 小狡く生きようか | majime ni ikiyou ka kozuruku ikiyou ka | Should I live earnestly, or should I live slyly? |
君を助けたい 蹴落としたい どっちも自分だ | kimi o tasuketai keotoshitai docchi mo jibun da | I want to help you, I want to defeat you, both sides of me are true |
夢や恋はファストで 努力はつらいよね | yume ya koi wa fasuto de doryoku wa tsurai yo ne | Can I just get my dream and love at a drive-thru? - trying hard is tiresome, right? |
本や映画は あらすじだけでいいかな | hon ya eiga wa arasuji dake de ii kana | I'll just read the synopsis of books and movies |
余命2:30 余命2:30 | yomei nifun sanjuubyou yomei nifun sanjuubyou | 2:30 Life Remaining, 2:30 Life Remaining |
「ありがとう」「さよなら」「またね」をくり返して | "arigatou" "sayonara" "mata ne" o kurikaeshite | Repeating “thank you”, “good-bye” and “see you again” |
もう45秒の春 | mou yonjuugobyou no haru | Already 45 seconds, it’s spring |
余命2:30 使い捨てられる青 | yomei nifun sanjuubyou tsukai suterareru ao | 2:30 Life Remaining, my disposable youth |
3分に満たない 替えが利く ぼくの命を | sanpun ni mitanai kae ga kiku boku no inochi o | My replaceable life that’s less than three minutes |
涙で消費しないでね | namida de shouhi shinaide ne | Please don’t consume it with tears |
夢ってこんなもんか 恋ってこんなもんか | yume tte konna mon ka koi tte konna mon ka | Is this what dreams are like? Is this what love is like? |
人生ってまるで よくある歌みたいだな | jinsei tte marude yoku aru uta mitai da na | Life is like a common song |
1分以上過ぎて 「自分」を思い知って | ippun ijou sugite "jibun" o omoishitte | More than a minute has passed, and I've come to know my limits |
だけど 悟るには まだまだ早いね | dakedo satoru ni wa madamada hayai ne | But it's still too early to understand everything |
チクタク チクタク もういない君を想う | chikutaku chikutaku mou inai kimi o omou | Tick-tock, tick-tock, thinking of you who's already gone |
1分前 描いた夢とは ほど遠いが | ippun mae egaita yume to wa hodotooi ga | I know it's not quite the dream I imagined a minute ago |
余命2:30 余命2:30 | yomei nifun sanjuubyou yomei nifun sanjuubyou | 2:30 Life Remaining, 2:30 Life Remaining |
「よかった」「もうだめだ」「まあいっか」をくり返して | "yokatta" "mou dame da" "maa ikka" o kurikaeshite | Repeating "thank goodness", "everything’s over" and "oh well" |
1分45秒の秋 | ippun yonjuugobyou no aki | Already 1 minute and 45 seconds, it’s autumn |
余命2:30 また一つ消える魔法 | yomei nifun sanjuubyou mata hitotsu kieru mahou | 2:30 Life Remaining, another magic disappears |
君のため? ぼくのため? 大袈裟に嘆く命を | kimi no tame? boku no tame? oogesa ni nageku inochi o | For you? For me? Life that’s lamented exaggeratedly |
どうか美化しすぎないでね | douka bika shisuginaide ne | Please don't beautify it too much |
あの日 読み飛ばした 本や映画みたいに | ano hi yomi tobashita hon ya eiga mitai ni | Like the books and movies I skipped through that day |
ぼくの命も 短い歌になって | boku no inochi mo mijikai uta ni natte | My life has become a short song |
余命2:30でさよならでも | yomei nifun sanjuubyou de sayonara demo | Even if I have to say goodbye in 2:30 |
幸せだったと言わせて欲しいの | shiawase datta to iwasete hoshii no | I want you to let me say that I was happy |
余命2:30 余命2:30 | yomei nifun sanjuubyou yomei nifun sanjuubyou | 2:30 Life Remaining, 2:30 Life Remaining |
3分に満たない もう終わる ぼくの命を | sanpun ni mitanai mou owaru boku no inochi o | My life that’s less than three minutes, about to end |
他人事って思わないでね | hitogoto tte omowanaide ne | Please don't think of it as someone else's problem |
あ | a | Oh |
Discography
This song was featured on the following album: