Vocaloid Lyrics Wiki

Hello! Please note that we have a freeze on editing at this moment.

READ MORE

Vocaloid Lyrics Wiki
Advertisement
Song title
"何処潜り者の風歌"
Romaji: Izukomogurimono no Kazeuta
English: Somewherediver's Windsong
Original Upload Date
July 7, 2020
Singer
Yamine Renri
Producer(s)
Emelia K. (music, lyrics)
Views
100+ (NN), 100+ (YT), 500+ (SC)
Links
Niconico Broadcast / YouTube Broadcast
SoundCloud Broadcast / Bandcamp Broadcast


Lyrics[]

Japanese Romaji Official English
颪の軌跡たち oroshi no kisekitachi Amidst the mountaindown's windtrails,
軌跡たち kisekitachi windtrails,
辿ろ辿ろ tadoro tadoro follow, follow
颪の軌跡たち oroshi no kisekitachi Amidst the mountaindown's windtrails,
軌跡たち kisekitachi windtrails,
追いかけてよ oikakete yo give chase

足速さの為に ashibayasa no tame ni For the sake of quickening your feet,
その為に sono tame ni for that sake,
心颭がぬ(うらそよがぬ) urasoyoganu do not sway within
足速さの為に ashibayasa no tame ni For the sake of quickening your feet,
どの為に dono tame ni for what sake,
見失わぬ miushinawanu do not lose sight

虚空に塗れたまま kokuu ni mamireta mama As soaked in thin air,
羽生えた hane haeta with wings grown out,
飛び込んでて tobikondete now leap and dive
虚空に塗れたまま kokuu ni mamireta mama As soaked in thin air,
羽生えた hane haeta with wings grown out,
颯囁き(さっささやき) sassasayaki in storm's whispers

(すずしきかぜ)の匂い suzushikikaze no nioi In the tranquil draught's scent,
花の匂い hana no nioi the flowers' scent,
雨の匂い ame no nioi the rain's scent
颸の匂い suzushikikaze no nioi In the tranquil draught's scent,
止めどもない tomedo mo nai there will be no stop,
なびきながら nabikinagara all awhile the waving

飄々、妾の知り合い hyouhyou, warawa no shiriai Whistle, wind, my acquaint,
身の知り合い mi no shiriai body's acquaint,
意の知り合い i no shiriai will's acquaint
飄々、妾の知り合い hyouhyou, warawa no shiriai Whistle, wind, my acquaint,
愛知り合い(いとしりあい) ito shiriai beloved acquaint,
居のしょうめい i no shoumei light shed upon my being

足速さの為に ashibayasa no tame ni For the sake of quickening your feet,
その為に sono tame ni for that sake,
心颭がぬ urasoyoganu do not sway within
足速さの為に ashibayasa no tame ni For the sake of quickening your feet,
どの為に dono tame ni for what sake,
見失わぬ miushinawanu do not lose sight

翻すとしても hirugaesu to shite mo Even should you turn back,
去なくても sa nakute mo should you not depart,
空は広い sora wa hiroi the sky is wide
翻すとしても hirugaesu to shite mo Even should you turn back,
去なくても sa nakute mo should you not depart,
風は共に kaze wa tomo ni the wind is with you

小子、その雛胸(ひなむね) shoushi, sono hinamune ni Young child, in that fledgling heart,
雛胸に hinamune ni in that fledgling heart,
歌吹く様 utabuku you let this song be as breeze
小子、その雛胸に shoushi, sono hina mune ni Young child, in that fledgling heart,
雛胸に hinamune ni in that fledgling heart,
妾の(あい) warawa no ai my love by the wind

颪の軌跡たち oroshi no kisekitachi Amidst the mountaindown's windtrails,
軌跡たち kisekitachi windtrails,
辿ろ辿ろ tadoro tadoro follow, follow
颪の軌跡たち oroshi no kisekitachi Amidst the mountaindown's windtrails,
軌跡たち kisekitachi windtrails,
追いかけてよ oikakete yo give chase

足速さの為に ashibayasa no tame ni For the sake of quickening your feet,
その為に sono tame ni for that sake,
心颭がぬ urasoyoganu do not sway within
足速さの為に ashibayasa no tame ni For the sake of quickening your feet,
どの為に dono tame ni for what sake,
見失わぬ miushinawanu do not lose sight

External Links[]

Unofficial[]

Advertisement