Song title | |||
"何でも言うことを聞いてくれるアカネチャン" Romaji: Nan Demo Iu Koto o Kiite Kureru Akane-chan English: Akane-chan Will Listen to Whatever You Have to Say Official English: Seyana. | |||
Original Upload Date | |||
December 28, 2017 | |||
Singer | |||
Yuzuki Yukari (VOICEROID and VOCALOID), Kotonoha Akane, Tsurumaki Maki and Kotonoha Aoi | |||
Producer(s) | |||
Views | |||
6,900,000+ (NN), 23,000,000+ (YT), 390,000+ (YT, autogen) | |||
Links | |||
Niconico Broadcast / YouTube Broadcast / YouTube Broadcast (autogenerated by YouTube) YouTube Broadcast (reprint, subbed) | |||
Description
“This is my first (Voiceroid) contribution. I made a musical with a singing Voiceroid cast.” |
Lyrics
! | ! |
Singer | Yukari Jun | Yukari Onn | Yukari Lin | Akane | Akane and Aoi | Akane and Yukari | Maki |
---|
Japanese | Romaji | English |
聞いてよアカネチャン! | kiite yo akanechan! | Hey, listen, Akane-chan! |
ん? | n? | Hm? |
良いこと思いつきました | ii koto omoitsukimashita | I just thought of something great! |
なんや? | nan ya? | What? |
私 | watashi | I’m… |
有名実況者になります! | yuumei jikkyousha ni narimasu! | Going to become a famous Let’s Player! |
せやな | seyana | Definitely |
せーやっ | seeya' | For sure |
せーやっ | seeya' | For sure |
せーやっ | seeya' | For sure |
せーやっ | seeya' | For sure |
せーやっ | seeya' | For sure |
せーやっな。 | seyanna. | Absolutely. |
今話題のゲームがあるんですよ | ima wadai no geemu ga arun desu yo | There’s this popular game out right now |
うん | un | Yeah |
面白そうなので私もやってみようと思うんです | omoshiro sou nano de watashi mo yattemiyou to omoun desu | It looks fun, so I think I’ll try too! |
うん | un | Okay |
まあゆかりさんは天才ですから? | maa yukari san wa tensai desu kara? | Well, I’m such a genius right? |
うん | un | Oh? |
敵を華麗にバッタバッタやっつけるわけです | teki o karei ni battabatta yattsukeru wake desu | So I should be able to pick up my weapon and splendidly blow away everyone else! |
うん | un | Yeah |
それを生放送したりですね! | sore o namahousou shitari desu ne! | So I’ll stream the whole thing live! |
うん | un | Yeah |
動画アップしてですね! | douga appu shite desu ne! | And upload the video! |
うん | un | Yeah |
その結果ランキングに載るわけです! | sono kekka rankingu ni noru wake desu! | And I should shoot up to the top of the popularity rankings! |
うん | un | Yeah |
そしてみんなにチヤホヤされてですね! | soshite minna ni chiyahoya sarete desu ne! | And then everyone will love me! |
うん | un | Yeah |
ゆかりちゃんカワイイ〜! | yukarichan kawaii~! | “Yukari-chan’s so cute~! |
カッコイイ〜!って!! | kakkoii~! tte!! | So cool~!” They’ll say!! |
うん | un | Yeah |
言われちゃうんです!!!! | iwarechaun desu!!!! | They’ll all say that to me!!! |
うん | un | Yeah |
いや〜困っちゃいますね〜 | iya~ komacchaimasu ne~ | No~ That’ll be embarrassing~ |
うん | un | Yeah |
ね!いい考えでしょ! | ne! ii kangae desho! | Hey, isn’t that a great plan?! |
アカネチャン! | akanechan! | Akane-chan! |
わかる | wakaru | I get it |
ヤッター!! | yattaa!! | Yay!! |
Seyana... | Seyana... | Definitely… |
Soyana... | Soyana... | That’s right… |
Sorena... | Sorena... | So true… |
Arena... | Arena... | That thing… |
わかる | wakaru | I get it |
Seyana! | Seyana! | Definitely! |
Seyana! | Seyana! | Definitely! |
Seyana! | Seyana! | Definitely! |
Seyana! | Seyana! | Definitely! |
Soyana! | Soyana! | That’s right! |
Soyana! | Soyana! | That’s right! |
ほんま | honma | So true! |
Sorena! | Sorena! | So true! |
Sorena! | Sorena! | So true! |
Sorena! | Sorena! | So true! |
Sorena! | Sorena! | So true! |
Wakaru | Wakaru | I get it |
(Wakaru) | (Wakaru) | (I get it) |
知らんけど〜 | shiran kedo~ | Although I don’t understand at all~ |
せーやっ | seeya' | For sure |
せーやっ | seeya' | For sure |
せーやっ | seeya' | For sure |
せーやっ | seeya' | For sure |
せーやっ | seeya' | For sure |
せーやっな。 | seeyanna. | Absolutely. |
私のギターソロを聴いてよアカネチャン! | watashi no gitaa soro o kiite yo akanechan! | Listen to my guitar solo, Akane-chan! |
どうかな!?アカネチャン!! | dou kana!? akanechan!! | How was it!? Akane-chan!! |
ええんちゃう? | eenchau? | Pretty good? |
ヤッター!! | yattaa! | Yay!! |
わかる(感銘) | wakaru | I get it (Impression) |
わかる(明察) | wakaru | I get it (Insight) |
わかる(達観) | wakaru | I get it (Enlightenment) |
わかる(博識) | wakaru | I get it (Knowledge) |
わかる(天下無双) | wakaru | I get it (Unequalled) |
Seyana! | Seyana! | Definitely! |
Seyana! | Seyana! | Definitely! |
Seyana! | Seyana! | Definitely! |
Seyana! | Seyana! | Definitely! |
Soyana! | Soyana! | That’s right! |
Soyana! | Soyana! | That’s right! |
ほんま | honma | Really |
Sorena! | Sorena! | So true! |
Sorena! | Sorena! | So true! |
Sorena! | Sorena! | So true! |
Sorena! | Sorena! | So true! |
Wakaru | Wakaru | I get it |
(Wakaru) | (Wakaru) | (I get it) |
知らんけど〜(楽器とか) | shiran kedo~ | Although I don’t understand at all~ (about instruments and such) |
ラ ララ ラララ ラ ラ ラ ラ ラ ラ | ra rara rarara ra ra ra ra ra ra | ra rara rarara ra ra ra ra ra ra |
ララララ ラ ラララ ラ ラ ラ ラ ラ | rararara ra rarara ra ra ra ra ra | rararara ra rarara ra ra ra ra ra |
聞いてよ…アカネチャン… | kiite yo… akanechan… | Hey, listen… Akane-chan… |
どしたの? | doshita no? | What’s wrong? |
さっき言ってた話題のゲーム… | sakki itteta wadai no geemu… | The popular game I mentioned before… |
めちゃくちゃ難しいんです… | mechakucha muzukashiin desu… | It’s ridiculously hard… |
おまけに対戦相手が… | omake ni taisen aite ga… | And on top of that one of the other players was saying… |
「天才なら最弱装備で1位になってみろよw」とか | "tensai nara sai jaku soubi de ichi i ni natte miro yo wara" to ka | Stuff like “if you’re such a genius then get 1st with the crappiest gear lmao” |
めっちゃ煽ってくるんです… | meccha aottekurun desu… | Totally baiting me… |
やってやろうじゃねえかよ この野郎! | yatte yarou ja nee ka yo kono yarou! | I’ll show this jerk! |
まあゆかりさんは天才ですから!?!?!? | maa yukarisan wa tensai desu kara!?!?!? | Well, ‘cause I’m a genius, right!?!?!? |
8秒で全員ぶっ飛ばしてやりますよ!!!!!!! | hachibyou de zenin buttobashiteyari masu yo!!!!!!! | I’ll kill all of you in eight seconds flat!!!!!!! |
特にあの煽ってきたやつ絶対許さねえからなあ!?!?!?!? | toku ni ano aotte kita yatsu zettai yurusanee kara naa!?!?!?!? | I especially won’t go easy on that guy who was trying to bait me!!! |
地獄の果てまで追い詰めて | jigoku no hate made oitsumete | I’ll chase you to the depths of hell |
5000兆回後悔させてやりますよ!!!!!!! | gosenchou kai koukai saseteyari masu yo!!!!!! | and make you regret it five quadrillion times!!!! |
ね!?!?そう思うでしょ!?!?!?!アカネチャン!!!!!!! | ne!?!? sou omou desho!?!?!?! akanechan!!!!!!! | Right!?!?!? Don’t you think so!?!?!?!?!? Akane-chan!!!!!!!! |
あほくさ | ahoku sa | That’s dumb |
ええええええええええええええええええ | eeeeeeeeeeeeeeeeee | Eeeeeeeeeeeeeeeeee |
ええええええええええええええええええ | eeeeeeeeeeeeeeeeee | eeeeeeeeeeeeeeeeee |
ええええええええええええええええええ | eeeeeeeeeeeeeeeeee | eeeeeeeeeeeeeeeeeehh!? |
やめたら?このゲーム | yametara? kono geemu | How about you give up on this game? |
せやなあ! | seyanaa! | Definitely! |
せやなあ! | seyanaa! | Definitely! |
せやなあ! | seyanaa! | Definitely! |
せやなあ! | seyanaa! | Definitely! |
そやな! | soyana! | That’s right! |
そやな! | soyana! | That’s right! |
ほんま | honma | Really |
それな! | sorena! | So true! |
それな! | sorena! | So true! |
それな! | sorena! | So true! |
それな! | sorena! | So true! |
Wakaru | Wakaru | I get it |
(Wakaru) | (Wakaru) | (I get it) |
やめよかな | yame yo kana | Maybe I’ll just give up… |
Seyana. (食い気味) | Seyana. | Definitely. (enthusiastically) |
Soyana! | Soyana! | That’s right! |
Sorena! | Sorena! | So true! |
Arena! | Arena! | That thing…! |
Wakaru | Wakaru | I get it! |
(Wakaru) | (Wakaru) | (I get it) |
ほんま | honma | Really |
Sorena! | Sorena! | So true! |
Seyana! | Seyana! | Definitely! |
Soyana! | Soyana! | That’s right! |
Arena! | Arena! | That thing…! |
Wakaru | Wakaru | I get it |
(Wakaru) | (Wakaru) | (I get it) |
知らんけど〜 | shiran kedo~ | Although I don’t understand at all~ |
知らんがな〜 | shiran ga na~ | How should I know~ |
せーやっ | seeya' | For sure |
せーやっ | seeya' | For sure |
せーやっ | seeya' | For sure |
せーやっ | seeya' | For sure |
せーやっ | seeya' | For sure |
せーやっな。 | seeyanna. | Absolutely. |
English translation by aquariantwin