! | This page still needs to be checked and edited to conform to the new guidelines. Please have patience while we work to correct and complete the page. For a list of changes that need to be made, please see here. Note that some of the page components may be missing/broken while this template is still up. Pages with this template are automatically sorted into this category. |
! |
Song title | |||
"何かあるようなないような" Romaji: Nanika Aru You na Nai You na English: Like There Is Like There Isn't Something | |||
Original Upload Date | |||
December 28, 2019 | |||
Singer | |||
Hatsune Miku | |||
Producer(s) | |||
daniwell (lyrics, music, video)
| |||
Views | |||
22,000+ (NN), 77,000+ (YT) | |||
Links | |||
Niconico Broadcast / YouTube Broadcast | |||
Description
|
Lyrics[]
! | ! |
Japanese | Romaji | English |
在り来りな 呪文を 唱えてゆくだけ | arikuri na jumon o tonaete yuku dake | I'm just reciting an ordinary incantation. |
コバルト 蛍光管 光の中に | kobaruto keikōkan hikari no naka ni | If I shine the light of a cobalt fluorescent tube |
照らし出す 右手 左手を鳴らせば | terashidasu migite hidarite o naraseba | on my left and right hands and get them to make a sound, |
金木犀の香り 拡がる気配に | kinmokusei no kaori hirogaru kehai ni | a hint of the scent of fragrant olive spreading … |
何もない 何かあるような アヤフヤな世界で | nani mo nai nanika aru yō na ayafuya na sekai de | In an uncertain world where there's nothing and there's something |
夢を見ているのは 魔法のカトレア | yume o mite iru no wa mahō no katorea | what I see in my dreams is a magic cattleya, |
くるくる 回る まわる 宇宙の法則に | kurukuru mamaru mawaru uchū no hōsoku ni | merely flowing, carried along and moving, |
流れ 流され 流れてゆくだけさ | nagare nagasare nagarete yuku dake sa | by the laws of the universe that turns and whirls around. |
夢は 何かあったような | yume wa nanika atta yō na | I get the feeling that I had a dream |
気がするけど 何も思い出せない | ki ga suru kedo nani mo omoidasenai | but I can't remember anything. |
子供の頃に 愉しかったことさえ | kodomo no koro tanoshikatta koto sae | If even what I enjoyed as a child |
消えてなくなるのなら | kiete naku naru no nara | vanishes and is no more … |
明確で 完璧な 言葉なんて なくて | meikaku de kanpeki na kotoba nante nakute | There's no such thing as definite, perfect words, |
曖昧で 適当で 不完全だらけ | aimai de tekitō de fukanzen darake | always full of ambiguity, imprecision and incompleteness. |
見たこともない 未来なら 歩いてゆくだけ | mita koto mo nai mirai nara aruite yuku dake | If it's a future never seen before, I'll just walk on. |
手探りで 未完成を 紡いでくのさ | tesaguri de mikansei o tsumuideku no sa | Groping along, I'll be putting together something unfinished. |
English translation by ElectricRaichu
External Links[]
- AIDN - Lyrics source, mp3 and instrumental download
- Hatsune Miku Wiki
- Len's Lyrics - Romaji and translation
- VocaDB