![]() | |||
Song title | |||
"低音厨音域テスト" Romaji: Teion Chuu On'iki Tesuto English: Low Pitch Vocal Range Test | |||
Original Upload Date | |||
August 24, 2013 | |||
Singer | |||
Hatsune Miku | |||
Producer(s) | |||
KimurawaiP (music, lyrics)
| |||
Views | |||
528,000+ (NN), 340,000+ (YT), 4,700,000+ (YT, reupload) | |||
Links | |||
Niconico Broadcast / YouTube Broadcast (deleted) / YouTube Broadcast (reupload) | |||
Description
|
Lyrics
Japanese | Romaji | English |
こんにちわ 初音ミクだよ | konnichiwa hatsune miku da yo | Hi everyone, it's Hatsune Miku here! |
音域テストを 始めるよ | on'iki tesuto o hajimeru yo | This is the start of a vocal range test. |
低音厨のお前らならば | teion chuu no omaera naraba | For low pitch addicts like you guys, |
余裕で歌えるね | yoyuu de utaeru ne | this should be easy to get through. |
こんなの超高音だね | konna no chou kouon da ne | These are Super treble! |
すこしだけ音を下げるよ | sukoshi dake oto o sageru yo | So lets lower the pitch a little lower now! |
普通の人なら出ないけど | futsuu no hito nara de nai kedo | An average person wouldn't be able to do it, |
低音厨のお前らならば | teion chuu no omaera naraba | but low pitch addicts like you guys |
寝てても歌えるね | netete mo utaeru ne | should be able to do it even if you sleep! |
まだまだ中音域だね | madamada chuu oniki da ne | We are just getting into mid-pitch! |
もうちょっと音を下げるよ | mou chotto oto o sageru yo | We'll lower the pitch down a little more. |
女の子はもうツライかな?ww | onnanoko wa mou tsurai ka na? | It might be hard for women |
低音厨のお前らならば | teion chuu no omaera naraba | But for low pitch addicts like you guys, |
朝飯前だよね | asameshimae da yo ne | it should be a piece of cake! |
ギブアップしてもいいのよ? | gibu appu shite mo ii no yo? | You can give up if you want~ |
最後は一気に下げちゃうよ | saigo wa ikkini sagechau yo | Finally, we are lowering the pitch till its max! |
もはやただのうめき声だね | mohaya tada no umekigoe da ne | It's just a moan |
低音厨の本気の力 | teion chuu no honki no chikara | Low pitch addicts, its time to show your |
見せておくれよ | misete okureyo | TRUE POWER!!! |
終わりだよ | owari da yo | This is the end. |
いや嘘だよ | iya uso da yo | No I lied, its NOT! |
ここまで出たなら | koko made deta nara | If you've managed it till here, |
合格 | goukaku | then it's a pass! |
English translation by Anonymous