![]() | |||
Song title | |||
"会いたくて貴方の名前を叫んだ" Romaji: Aitakute Anata no Namae o Sakenda English: Wanting to See You, I Cried Out Your Name | |||
Original Upload Date | |||
February 3, 2011 | |||
Singer | |||
SONiKA | |||
Producer(s) | |||
Views | |||
2,100+ (NN), 200+ (PP) | |||
Links | |||
Niconico Broadcast / piapro Broadcast | |||
Description
|
Lyrics[]
Japanese | Romaji | English |
会いたくて 会いたくて | aitakute aitakute | Wanting to see you, wanting to see you, |
貴方の名前を叫んだ | anata no namae o sakenda | I cried out your name. |
Stay in my mind | Stay in my mind | Stay in my mind. |
残るものは | nokoru mono wa | Our footprints are |
貴方と歩いた足跡 | anata to aruita ashiato | the only things left. |
Stay in my life | Stay in my life | Stay in my life. |
何処まででも | doko made demo | I once felt I was able |
行ける気がしていた | yukeru ki ga shite ita | to go anywhere I wanted. |
I understand | I understand | I understand. |
いつの日にか | itsu no hi ni ka | I already realized that everything |
終わると気付いていたのに | owaru to kizuite ita noni | would come to an end someday. |
I missing you | I missing you | I miss you. |
ただ貴方が居ないだけで | tada anata ga inai dake de | The mere fact that you're |
I so crying | I so crying | not here anymore is making me cry. |
悲しくて 悲しくて | kanashikute kanashikute | I feel so sad, I feel so sad, |
貴方の面影探して | anata no omokage sagashite | that I'm now searching for your visage. |
泣きたくて 泣きたくて | nakitakute nakitakute | Wanting to cry, wanting to cry, |
思い出を拾い集めて | omoide o hiroi atsumete | I'm collecting pieces of our memories. |
寂しくて 寂しくて | sabishikute sabishikute | I feel so lonely, I feel so lonely, |
温もりを感じたくて | nukumori o kanjitakute | that I want to feel your warmth. |
会いたくて 会いたくて | aitakute aitakute | Wanting to see you, wanting to see you, |
貴方の名前を叫んだ | anata no namae o sakenda | I cried out your name. |
Please hold me tight | Please hold me tight | Please hold me tight. |
抱きしめてよ | dakishimete yo | Embrace me, once more, |
あの頃の様にもう一度 | ano koro no you ni mou ichido | just like how you would in the past. |
Not anymore | Not anymore | Not anymore. |
もう戻らない | mou modoranai | Our elapsed memories |
過ぎ去りし思い出 | sugisarishi omoide | will not return anymore. |
Just only you | Just only you | Just only you. |
貴方以外 | anata igai | Besides you, |
もう何も望まないから | mou nani mo nozomanai kara | I wish for nothing else. |
Hold me so tight | Hold me so tight | Hold me so tight. |
抱きしめてよ | dakishimete yo | Embrace me, firmly, |
砕けるほど強く | kudakeru hodo tsuyoku | to the point of making me shatter. |
悲しくて 悲しくて | kanashikute kanashikute | I feel so sad, I feel so sad, |
貴方の声を聞きたくて | anata no koe o kikitakute | that I want to hear your voice. |
恋しくて 恋しくて | koishikute koishikute | I miss you, I miss you so, |
強く抱きしめてほしくて | tsuyoku dakishimete hoshikute | that I want you to hold me tight. |
苦しくて 苦しくて | kurushikute kurushikute | It's so painful, it's so painful, |
止め処なく涙あふれ | tomedo naku namida afure | that my tears wouldn't stop flowing. |
会いたくて 会いたくて | aitakute aitakute | I want to see you, I want to see you, |
貴方を感じていたくて | anata o kanjite itakute | and I want to feel you. |
悲しくて 悲しくて | kanashikute kanashikute | I feel so sad, I feel so sad, |
もう貴方しか見えなくて | mou anata shika mienakute | and my eyes can only visualize you now. |
愛しくて 愛しくて | itoshikute itoshikute | I love you so, I love you so, |
この時間を戻したくて | kono jikan o modoshitakute | that I wish to rewind time. |
苦しくて 苦しくて | kurushikute kurushikute | It's so painful, it's so painful, |
温もりは戻らなくて | nukumori wa modoranakute | and your warmth will not return. |
会いたくて 会いたくて | aitakute aitakute | Wanting to see you, wanting to see you, |
貴方の名前を叫んだ | anata no namae o sakenda | I cried out your name. |
悲しくて 悲しくて | kanashikute kanashikute | I feel so sad, I feel so sad, |
貴方の面影探して | anata no omokage sagashite | that I'm now searching for your visage. |
泣きたくて 泣きたくて | nakitakute nakitakute | Wanting to cry, wanting to cry, |
思い出を拾い集めて | omoide o hiroi atsumete | I'm collecting pieces of our memories. |
寂しくて 寂しくて | sabishikute sabishikute | I feel so lonely, I feel so lonely, |
温もりを感じたくて | nukumori o kanjitakute | that I want to feel your warmth. |
会いたくて 会いたくて | aitakute aitakute | Wanting to see you, wanting to see you, |
貴方の名前を叫んだ | anata no namae o sakenda | I cried out your name. |
English translation by animeyay
External Links[]
- piapro - Lyrics
Unofficial[]
- VocaDB
- Anime Lyrics - Translation Source