! | This page still needs to be checked and edited to conform to the new guidelines. Please have patience while we work to complete the page. For a list of changes that need to be made, please see here. Note that some of the page components may be missing/broken while this template is still up.
Pages with this template are automatically sorted into this category. |
! |
Song title | |||
"会いたくて・・・好きすぎて・・・" Romaji: Aitakute...Sukisugite... English: I want to meet you...I like you too much... | |||
Original Upload Date | |||
May 16, 2011 | |||
Singer | |||
Utatane Piko | |||
Producer(s) | |||
wakaG (music, lyrics) | |||
Views | |||
8,400+ | |||
Links | |||
Niconico Broadcast / YouTube Broadcast (reprint) | |||
Description
|
Lyrics[]
Japanese | Romaji | English |
さっきからやってる様に見えて | Sakki kara yatteru you ni miete | As it surely seemed that I’ve been working for some time |
全くペンも動かせてない | Mattaku PEN mo ugokasete nai | I couldn’t even write a word with a pen |
頭ん中の回路もショート寸前 | Atama naka no ka iro mo SHOOTO su n zen | The circuit in my head almost shorts out |
今にでもフリーズしそうだ | Ima ni demo FURIIZU shisou da | It seems to have got frozen by now |
そうだ君に会いたいからだ | Sou da kimi ni aitai karada | Yeah, that’s because I wanna meet you |
恋してから何もそう出来ないんだ | Koi shite kara nani mo dekinai n da | Since I fell in love, yeah, I couldn’t do anything |
なんて誤魔化して今日もノート開いて | Nante goma kashite kyou mo NOOTO hiraite | Today I’ll quit opening a notebook to fool myself like that |
そうやって言い訳するのはもうやめよう | Sou yatte ii wake suru no wa mou yame you | Now I’ll stop making excuses that way |
会いたくて 会いたくて 会いたくて | Aitakute aitakute aitakute | I just wanna meet you, wanna meet you, wanna meet you |
好きで 好きで 好きすぎて 上の空 | Suki de suki de suki sugite uwa no sora | I like you, I like you, I like you so much that my mind is somewhere else |
過ぎ去って行く季節の中で | Sugi satte iku kisetsu no naka de | In the seasons passing by |
君さえいれば他に何もいらない | Kimi sae ire ba hoka ni nani mo iranai | If you are with me, I don't need anything else |
代わり映えのない言葉 | Kawari ba e no nai kotoba | The same words as ever |
いつも少し冷めたような態度 | Itsumo sukoshi sameta you na ta i do | The attitude always seems to show you get uninterested a little |
ここん所そんなことばかりが | Koko n tokoro sonna koto bakari ga | Such things have made me worried sick these days |
気になって今にでも投げ出しそうだ | Ki ni natte ima ni demo nage dashi sou da | And I’m about to give it up by now |
そうだ僕も分かってるんだ | Sou da boku mo wakatteru n da | Yeah, I know that too |
諦める事もうん必要なんだ | Akirameru koto mou n hitsu you na n da | Giving up must be, yeah, taken sometimes |
でも君がたまに見せる優しさ | Demo kimi ga tama ni miseru yasashisa | But you showed your kindness once in a while |
それに釣られてまた抜け出せない | Sore ni tsurarete mata nuke dase nai | That caught me and I failed to get out again |
会いたくて 会いたくて 会いたくて | Aitakute aitakute aitakute | I just wanna meet you, wanna meet you, wanna meet you |
好きで 好きで 好きすぎて 分かんない | Suki de suki de suki sugite wakannai | I like you, I like you, I like you so much that I can’t get it |
本当の気持ち教えてよ | Hontou no kimochi oshiete yo | Tell me how you really feel |
曖昧な言葉じゃもう足りない | Aimai na kotoba ja mou tarinai | I just can't feel satisfied with ambiguous words by now |
いつもその澄んだ眼差しで | Itsumo sono su n da manazashi de | With the unclouded eyes |
僕のこと見つめているけど | Boku no koto mitsumete iru kedo | You are always looking at me |
何で抱きしめさせてくれないの? | Nande dakishime sasete kurenai no? | But why won’t you let me hold you tight? |
いつもこんなに近くにいるのに… | Itsumo konna ni chikaku ni iru no ni... | Though I’m always so close to you... |
会いたくて 会いたくて 会いたくて | Aitakute aitakute aitakute | I just wanna meet you, wanna meet you, wanna meet you |
飽きもせず今日も愛を注ぐよ | Aki mo sezu kyou mo ai wo sosogu yo | Today I’ll untiringly give you all my love as always |
画面の檻の中の君に | Gamen no ori no naka no kimi ni | As you’re in the cage of the screen |
所詮叶わない恋感じてる | Sho sen kana wanai koi kanjiteru | I feel it’s nothing but love that won't be answered |
会いたくて 会いたくて 会いたくて | Aitakute aitakute aitakute | I just wanna meet you, wanna meet you, wanna meet you |
好きで 好きで 好きすぎて 愛してる | Suki de suki de suki sugite aishiteru | I like you, I like you, I like you so much that I love you |
ときめくよいつもその笑顔 | Toki meki yo itsumo sono egao | Your smile always makes my heart throb |
だって君は「二次元の女の子」 | Datte kimi wa "NI-jigen no onna no ko" | Cause you’re a "2-dimensional girl" |
English translation by Blacksaingrain
External Links[]
- voca-lyrics - Lyrics Source