Vocaloid Lyrics Wiki
Advertisement

! This page still needs to be checked and edited to conform to the new guidelines.

Please have patience while we work to complete the page. For a list of changes that need to be made, please see here. Note that some of the page components may be missing/broken while this template is still up.
Pages with this template are automatically sorted into this category.

!
Daiben Sasete ita Hatsune Miku ni Chotto Honne de Utatte Moratta
Song title
"代弁させていた初音ミクにちょっと本音で歌ってもらった"
Romaji: Daiben Sasete ita Hatsune Miku ni Chotto Honne de Utatte Moratta
English: Hatsune Miku as My Representative Sang for Me What I Really Think
Original Upload Date
September 30, 2007
Singer
Hatsune Miku
Producer(s)
jennaP (lyrics, arrangement)
Franz Schubert (composition)
Views
180,000+
Links
Niconico Broadcast / YouTube Broadcast (reprint)


Lyrics[]

!
The following translation was made by ElectricRaichu, and may only be used in accordance with the restrictions stated on his user page.
!
Japanese Romaji English
アホの子、アホの子 aho no ko, aho no ko foolish child, foolish child
言わないで~YO~ iwanaide yo don't say that to me
わたしそんな watashi sonna I'm not
アホじゃないよ aho ja nai yo that kind of fool

ちょっとネギは chotto negi wa I like my leek
好きだけど suki da kedo a bit but
ミラクルボイス mirakuru boisu I'm a miracle voice
らぶり~天使 raburii tenshi a lovely angel

わたしの声で watashi no koe de with my voice
イチコロよ ichikoro yo I'll beat you hands down

でもね、わたしの demo ne, watashi no but, you know, my
ご主人様は goshujin-sama wa master
全然マジメに zenzen majime ni doesn't make anything
作らない(´・ω・`) tsukuranai serious at all

少しくらいやる気 sukoshi kurai yaruki I want them to have
出してほしい dashite hoshii a little motivation
私にも watashi ni mo get me
本気で honki de to sing
歌わせてヽ(`Д´)ノ utawasete in earnest

ベタ打ち、"ラララ"は betauchi, "rarara" wa I don't like
いや(つД⊂) iya lines "lalala" so close together
コーラスばかりも koorasu bakari mo I don't like
いや(つД⊂) iya just having a chorus

かわいい歌が kawaii uta ga cute songs
いいよ(・∀・) ii yo are fine
アホの子、返上 aho no ko, henjou I want to give up
したいヽ(´Д`)ノ shitai being a foolish child

それでもね soredemo ne but still, you know
ネギだけは negi dake wa I can't give up
やめられない yamerarenai my leek

わたしの watashi no it's where my
元気の素だもの genki no moto da mono life and energy come from

English translation by ElectricRaichu

External Links[]

Advertisement