Vocaloid Lyrics Wiki
Advertisement
Imaringo
Song title
""
Romaji: Ima
English: Now
Original Upload Date
August 14, 2017
Reupload: January 23, 2020
Singer
Hatsune Miku and GUMI
Producer(s)
Akali (music, lyrics)
Views
17,587 (NN), 20,000+ (YT)
Reupload: 75,000+
Links
Niconico Broadcast (deleted) / YouTube Broadcast (deleted)
Reupload: YouTube Broadcast


Lyrics

Singer Miku Gumi Both
Japanese Romaji English
手を繋ごう te o tsunagou Let’s join hands,
たとえこの体燃える尽きても tatoe kono karada moeru tsukite mo Even if my body burns down to its last embers.
さあ踊ろう saa odorou Come on, let’s dance.
目指すのさ夜の光僕と共に mezasu no sa yoru no hikari boku to tomo ni We’ll head towards the light of the night at the same time.

目を結ぼう me o musubou Let’s screw our eyes shut.
生ける屍もいつか転生 ikeru shikabane mo itsuka tensei Even my living corpse will someday be reincarnated,
君と二人 kimi to futari Together with you,
花火枯れてもまた咲くから hanabi karete mo mata saku kara Because even if the fireworks[1] wither, they’ll bloom again.

次に生まれ変わったら tsugi ni umarekawattara The next time I’m reborn,
何をしようか どこへ行こうか nani o shiyou ka doko e ikou ka What should we do? Where should we go?
雨が降っても大丈夫 ame ga futte mo daijoubu Even if the rain comes down, it’s all right.
傘を差せばいい kasa o saseba ii We can open an umbrella.

僕と君は鏡合わせ boku to kimi wa kagami awase You and I are opposite mirrors.
たった数分で捌けたけど tatta suubun de sabaketa kedo We were dealt with just a few minutes ago,
愛と嘘は裏と表 ai to uso wa ura to omote But love and lies are the front and the back.
誰かも彼もが死んでる dareka mo kare mo ga shinderu Everyone is dying.
今生まれ変われる ima umarekawareru Now, I can be reborn.
今度は必ず kondo wa kanarazu This time, I’ll protect you
守るよ mamoru yo Without fail.

手を繋ごう te o tsunagou Let's join hands
雨が降ってもあなたとなら ame ga futte mo anata to nara If I’ll be with you even if the rain comes down.
さあ踊ろう saa odorou Come on, let’s dance,
きっと怖くはないはずだから kitto kowaku wa nai hazu dakara Because surely there shouldn’t be anything to fear.

次に生まれ変わったら tsugi ni umarekawattara The next time I’m reborn,
何をしようか どこへ行こうか nani o shiyou ka doko e ikou ka What should we do? Where should we go?
思い出しても大丈夫 omoidashite mo daijoubu Even if I recall it, it’s all right,
傍にいるから soba ni iru kara Because you’re by my side.

僕と君は鏡合わせ boku to kimi wa kagami awase You and I are opposite mirrors.
たった数分で死んだけど tatta suubun de shinda kedo We died just a few minutes ago,
愛と嘘は裏と表 ai to uso wa ura to omote But love and lies are the front and the back.
誰もがみな変人 dare mo ga mina henjin There’s no one who isn’t an oddball.
いつか生まれ変われる itsuka umarekawareru Someday, we can be reborn.
さあほら今から saa hora ima kara Come on, look, from now on—

いつの世も戦は尽きぬ itsu no yo mo tataka wa tsukinu At any time and in any era, the war rages on.
君の記憶を閉じ込める kimi no kioku o tojikomeru You lock up your own memories.
何があっても nani ga atte mo No matter what’s there,
一緒だよ issho da yo We’re together,
だから必ず逢おう dakara kanarazu aou So let’s reunite, without fail.
穏やかな世界で odayaka na sekai de In this gentle world,
今度こそ君を kondo koso kimi o This time, I’ll protect you
守るよ mamoru yo For sure.

English translation by MeaningfulUsername

Translation Notes

  1. The word for "fireworks" is made up of the characters for "flower" and "fire."

External Links

Unofficial

Advertisement