![]() | |||
Song title | |||
"今はいいんだよ。" Romaji: Ima wa Ii nda yo. English: It's Alright Now. Official English: It's Okay Now | |||
Original Upload Date | |||
December 21, 2022 | |||
Singer | |||
KAFU | |||
Producer(s) | |||
Views | |||
490,000+ (NN), 4,400,000+ (YT) | |||
Links | |||
Niconico Broadcast / YouTube Broadcast | |||
Description
|
Lyrics[]
Japanese | Romaji | Official English |
朝が怖くって起きられない | asa ga kowakutte okirarenai | Mornings scare me so much I can't get up |
努力はそんなに向いてない | doryoku wa sonna ni muitenai | I'm not good at trying hard |
泣くことだけが得意になる | naku koto dake ga tokui ni naru | After days and days like this |
そんな日々の狭間で | sonna hibi no hazama de | I realized I'm good for nothing but crying |
ちょっとだけ疲れたんだって | chotto dake tsukareta nda tte | 'I'm just a little tired' |
星の輝きがしんどいって | hoshi no kagayaki ga shindoi tte | 'The brightness of the stars is exhausting' |
言えないことだけ増えてって | ienai koto dake fuete tte | 'There are just more and more things I can't say' |
俯く様に | utsumuku you ni | I said with my head down |
明日が明日が来なければ | ashita ga ashita ga konakereba | If tomorrow doesn't come |
そしたらきっと楽になれる | soshitara kitto raku ni nareru | Surely everything would be easier |
空っぽなのに心が | karappo nano ni kokoro ga | Because even though my heart is empty |
痛むんだ | itamu nda | It still hurts |
今日がどうにも寂しくってさ | kyou ga dounimo sabishikutte sa | Today you will feel lonely no matter what you do |
眠れないままだけどさ | nemurenai mama dakedo sa | and you won't be able to sleep once again |
いつか幸せって思えるまで | itsuka shiawase tte omoeru made | But you must stay the way you are |
君は君のままでいてよ | kimi wa kimi no mama de ite yo | until the day you can be happy |
もうさ強がらなくてもいいんだよ | mou sa tsuyogaranakute mo ii nda yo | You don't have to pretend to be strong anymore |
過去の夜の涙ひとつ | kako no yoru no namida hitotsu | Tenderly accept that tear you shed last night |
それを柔く持って歩いて征く | sore o yawaku motte aruite yuku | and keep going |
それだけで今はいいんだよ。 | sore dake de ima wa ii nda yo. | It's okay now, that's all that matters. |
いつか君が笑えるような | itsuka kimi ga waraeru you na | Someday you'll laugh about it |
歌を歌えるのなら | uta o utaeru no nara | If I could only sing something like that |
僕には何も無いけど | boku ni wa nani mo nai kedo | Even though I've got nothing at all |
歌を歌えるのなら | uta o utaeru no nara | If only I could sing something like that... |
泣いちゃう傷の数だけ | naichau kizu no kazu dake | Despite so many wounds that make me cry |
夜は暖かくなるよ | yoru wa atatakaku naru yo | The night is bound to warm up |
君はさ君のままで笑って | kimi wa sa kimi no mama de waratte | So just smile like you always do |
今日が | kyou ga | Today |
今日がどうにも寂しくってさ | kyou ga dounimo sabishikutte sa | Today you will feel lonely, no matter what you do |
眠れないままだけどさ | nemurenai mama dakedo sa | and you won't be able to sleep once again |
いつか幸せって思えるまで | itsuka shiawase tte omoeru made | But you must stay the way you are |
君は君のままでいてよ | kimi wa kimi no mama de ite yo | until the day you can be happy |
もうさ強がらなくてもいいんだよ | mou sa tsuyogaranakute mo ii nda yo | You don't have to pretend to be strong anymore |
過去の夜の涙ひとつ | kako no yoru no namida hitotsu | Tenderly accept that tear you shed that night |
それを柔く持って歩いて征く | sore o yawaku motte aruite yuku | and keep going |
それだけで今はいいんだよ。 | sore dake de ima wa ii nda yo. | It's okay now, that's all that matters. |
Japanese | Romaji | English |
朝が怖くって起きられない | asa ga kowakutte okirarenai | The mornings scare me to the point that I can’t get up |
努力はそんなに向いてない | doryoku wa sonna ni muitenai | I'm not that good at trying |
泣くことだけが得意になる | naku koto dake ga tokui ni naru | Crying is the only thing I'm becoming good at |
そんな日々の狭間で | sonna hibi no hazama de | I'm in between those kinds of days |
ちょっとだけ疲れたんだって | chotto dake tsukareta nda tte | 'I'm just a little bit tired' |
星の輝きがしんどいって | hoshi no kagayaki ga shindoi tte | 'The shimmering stars get really tiring' |
言えないことだけ増えてって | ienai koto dake fuete tte | 'The things I can't say only increase' |
俯く様に | utsumuku you ni | With my head looking down |
明日が明日が来なければ | ashita ga ashita ga konakereba | If, and only if, tomorrow never comes |
そしたらきっと楽になれる | soshitara kitto raku ni nareru | I'm sure that I’ll feel better |
空っぽなのに心が | karappo nano ni kokoro ga | Even though I'm empty, my heart |
痛むんだ | itamu nda | It hurts |
今日がどうにも寂しくってさ | kyou ga dounimo sabishikutte sa | Today, you just can't help but feel lonely |
眠れないままだけどさ | nemurenai mama dakedo sa | You haven't been able to sleep, but even so |
いつか幸せって思えるまで | itsuka shiawase tte omoeru made | Until you can someday honestly think "I’m happy" |
君は君のままでいてよ | kimi wa kimi no mama de ite yo | You just be yourself |
もうさ強がらなくてもいいんだよ | mou sa tsuyogaranakute mo ii nda yo | You know what, you don't have to be strong |
過去の夜の涙ひとつ | kako no yoru no namida hitotsu | A single tear from the nights of the past |
それを柔く持って歩いて征く | sore o yawaku motte aruite yuku | Hold on to that softly, and overcome it by moving forward |
それだけで今はいいんだよ。 | sore dake de ima wa ii nda yo. | That's all that matters, it's alright now. |
いつか君が笑えるような | itsuka kimi ga waraeru you na | Someday, you'll be able to smile, |
歌を歌えるのなら | uta o utaeru no nara | If I could only sing a song |
僕には何も無いけど | boku ni wa nani mo nai kedo | I don't have anything, but, |
歌を歌えるのなら | uta o utaeru no nara | If I could only sing a song |
泣いちゃう傷の数だけ | naichau kizu no kazu dake | The night will be as warm as |
夜は暖かくなるよ | yoru wa atatakaku naru yo | the number of wounds that made you cry |
君はさ君のままで笑って | kimi wa sa kimi no mama de waratte | And you, you keep smiling as you are |
今日が | kyou ga | Today |
今日がどうにも寂しくってさ | kyou ga dounimo sabishikutte sa | Today, You just can't help but feel lonely |
眠れないままだけどさ | nemurenai mama dakedo sa | You haven't been able to sleep, but even so |
いつか幸せって思えるまで | itsuka shiawase tte omoeru made | Until you can someday honestly think "I’m happy", |
君は君のままでいてよ | kimi wa kimi no mama de ite yo | You just be yourself |
もうさ強がらなくてもいいんだよ | mou sa tsuyogaranakute mo ii nda yo | You know what, you don't have to be strong |
過去の夜の涙ひとつ | kako no yoru no namida hitotsu | A single tear from the nights of the past |
それを柔く持って歩いて征く | sore o yawaku motte aruite yuku | Hold on to that softly, and overcome it by moving forward |
それだけで今はいいんだよ。 | sore dake de ima wa ii nda yo. | That's all that matters, it's alright now. |
External Links[]
- piapro - Instrumental
- TuneCore - Streaming
- Hatsune Miku Wiki