Vocaloid Lyrics Wiki
Advertisement
Thelittlemermaid
Song title
"人魚姫"
Romaji: Ningyohime
English: The Little Mermaid
Original Upload Date
May 3, 2009
Singer
Megurine Luka
Producer(s)
4124 (music)
Kouduki Mitsuru (lyrics)
infared (illustration)
Views
120,000+ (NN), 6,300+ (PP)
Links
Niconico Broadcast / piapro Broadcast
YouTube Broadcast (reprint, subbed)


Lyrics

Japanese Romaji English
たとえ泡にんろうとも tatoe awa ni narou tomo Even though I'm to become sea foam,
私はあなたが好きでした watashi wa anata ga suki deshita I love you
この海と空に溶けて kono umi to sora ni tokete After dissolving in the ocean and the sky,
あなたを見守るわ anata o mimamoru wa I'll watch over you

海の底で夢に見てた umi no soko de yume ni miteta I wanted to be closer to the blue starry sky
空に満ちる青い星を sora ni michiru aoi hoshi o at the bottom of the ocean
海の中で望んでいた umi no naka de nozonde ita I longed for the day
時が満ちる日が来るまで toki ga michiru hi ga kuru made to come to me in the ocean

厚い雲と波にはさまれた atsui kumo to nami ni hasamareta Under thick clouds,
底まであの日あなたと出会う soko de ano hi anata to deau in the waves
初めて知ったこの思いに hajimete shitta kono omoi ni First feelings in my life,
胸が張避けそう mune ga hari sakesou how heartbreaking love is

たとえ足が痛んでも tatoe ashi ga itan demo Even though my legs ache,
私はあなた好きでした watashi wa anata ga suki deshita I love you
ダンスは踊れないけど dansu wa odorenai kedo I can't dance but
あなたを見守るわ anata o mimamoru wa I'll watch over you

城の中で私は知る shiro no naka de watashi wa shiru I realized it's impossible
空の星は手に取れない sora no hoshi wa te ni torenai to get to the star in the castle
たとえ声を張り上げても tatoe koe o hari agetemo How loud I scream
あなたまでは届かないの anata made wa todokanai no you can't hear me

船の上で呼ばれる名を fune no ue de yobareru na o On the ship, I hear my sisters' voice,
姉が持つは銀のナイフ ane ga motsu wa gin no naifu they gave me a sliver knife
彼を殺せ姉声に kare o korose ane no koe ni They suggested I kill him
「私は。。。」 "watashi wa..." "I..."
歌え歌え海の底で utae utae umi no soko de Sing, sing at the bottom of the ocean,
歌へ歌へ思いを込めて uta e uta e omoi o komete putting my heart in a song

たとえ声が届かなくても tatoe koe ga todokanaku temo Even though you can't hear me,
私は歌い続けます watashi wa utai tsuzuke masu I won't stop singing
この風に歌が載って kono kaze ni uta ga notte Hoping my voice wraps you
あなたを包めように anata o tsutsumu you ni with the wind

たとえ泡にんろうとも tatoe awa ni narou tomo Even though I'm to become sea foam,
私はあなたが好きでした watashi wa anata ga suki deshita I love you
この海と空に溶けて kono umi to sora ni tokete After dissolving in the ocean and the sky,
あなたを見守るわ anata o mimamoru wa I'll watch over you

English translation by motokokusanagi2009

External Links

Unofficial

Advertisement