Vocaloid Lyrics Wiki

Hello! Please note that we have a freeze on editing at this moment.

READ MORE

Vocaloid Lyrics Wiki
Advertisement

!
Warning: This song's original music video contains flashing lights and/or colors.
People diagnosed with photosensitive epilepsy or who have a history of seizures should be especially careful. Viewer discretion is advised.
!
Song title
"人間そっくり"
Romaji: Ningen Sokkuri
English: Just Like a Human
Original Upload Date
May 27, 2017
Singer
Hatsune Miku
Producer(s)
Shizima (music, lyrics, video, illustration)
avogado6 (logo)
Views
210,000+ (NN), 83,000+ (YT)
Links
Niconico Broadcast / YouTube Broadcast


Lyrics

Japanese Romaji English
また 分かりきった問答を繰り返す mata wakarikitta mondou o kurikaesu I'll go over dialogue I already understand again
眠れないで横になって nemurenaide yoko ni natte I was laying down without sleeping,
画面を見ていたんだ gamen o mite itan da staring at my screen

なぜ 掴めないと分かっていても naze tsukamenai to wakatte ite mo Even when I understand why I can't grasp them
眼に映るシャボン玉に me ni utsuru shabondama ni Will I still reach my hand towards
手を伸ばしてしまう te o nobashite shimau the soap bubbles my eyes reflect?

ねえ、いくら言葉を重ねたとしても nee, ikura kotoba o kasaneta to shite mo Hey, hey hey, however many words I lay on top of each other
なんで、物足りなくなっちゃうんだろう nande, mono tarinaku nacchaun darou Why won't it add up to be enough?
「愛されない」と自傷して、酩酊して "aisarenai" to jishou shite, meitei shite I'll hurt myself like "Nobody loves me," get drunk,
世界を呪うんだろう sekai o noroun darou and then I'll curse the world, right?
マジでクソダサいな maji de kuso dasai na It's really not cool.

誰もが言うんだ。 dare mo ga iun da. Everybody tells me.
「そっくりだ」「似てるね」 "sokkuri da" "niteru ne" "You're just alike" "You're so similar"
いつになれば 代替品じゃなくなるの Itsu ni nareba daigaehin ja naku naru no When will I stop being the knockoff?
もう みんな諦めたけど、 mou minna akirameta kedo, I've given up on everybody by now,
「一人じゃない」なんかじゃなくて "hitori ja nai" nanka ja nakute but what I wanted to hear
「君だけだよ」って "kimi dake da yo" tte wasn't "You're not alone,"
言って欲しかったんだ。 itte hoshikattan da. but "You're the only one."

ねえ 君と身体を 重ねてく度に nee kimi to karada o kasaneteku tabi ni Hey, hey hey, whenever I lay my body on top of yours
心の穴も埋まるかな kokoro no ana mo umaru kana Will this hole in my heart fill up?
悲しみさえも負けてしまったら kanashimi sae mo makete shimattara Once I lose even sadness,
今度こそ 何一つ残っちゃいないのに kondo koso nani hitotsu nokoccha inai noni this time there won't be anything left.

ずっと、拗ねていたんだ。 zutto, sunete itan da. I was always sulking.
子供みたいに駄々をこねて kodomo mitai ni dada o konete Throwing a fit like a child,
口開けて、優しさを待ってた。 kuchi akete, yasashisa o matteta. opening my mouth, and waiting for kindness.
こんな私を あなたは褒めるんだろうか konna watashi o anata wa homerun darou ka Will you praise me when I'm like this?
「人間そっくりだ」って。 "ningen sokkuri da" tte. Tell me, "You're just like a human."

ねえ 本当はきっと、 nee hontou wa kitto, Hey, actually,
不幸な自分が 大好きだったんだ。 fukou na jibun ga daisuki dattan da. I must have loved my unhappy self.
そのくせ他人を見下して sono kuse tanin o mikudashite I looked down on other people despite
自分を保ってた。 jibun o tamotteta. and protected myself.
こんな私を あなたは褒めるんだろうか  konna watashi o anata wa homerun darou ka Will you praise me when I'm like this?
「人間そっくりだ」ってさ。  "ningen sokkuri da" tte sa. "You're just like a human."

よく見りゃ貴方も yoku mirya anata mo Now that I look closer, you are, too

English translation by Achamo

External Links

Unofficial

Advertisement