Vocaloid Lyrics Wiki

Hello! Please note that we have a freeze on editing at this moment.

READ MORE

Vocaloid Lyrics Wiki
Advertisement
Song title
"人生レター"
Romaji: Jinsei Letter
Official English: Life Letter
Original Upload Date
September 23, 2024
Singer
Kasane Teto and Adachi Rei
Producer(s)
404p (music, lyrics, video, illustration)
Views
8,000+
Links
YouTube Broadcast


Lyrics[]

Singer Teto Rei Both
Japanese Romaji English
心の器には kokoro no utsuwa ni wa The container of my heart
何も残っていない nani mo nokotte inai Has been hollowed out completely
できない dekinai I can't do this
ここで僕が望む koko de boku ga nozomu Right here, what I want is
誕生、 生命、 延生、 ずっと続く tanjou, seimei, enmei, zutto tsuzuku A birth, a life, and longevity that will continue forever
分かりましたと言うために wakarimashita to iu tame ni I am living for the sole purpose
生きるの ikiru no Of being able to say that "I understand."
見つけた、 関係 mitsuketa, kankei I found it, that thing called connection
聞こえた、 初めて感動した kikoeta, hajimete kandou shita I heard it, and my heart was moved for the first time
笑顔 egao And I smiled

君にあげるよバースデー kimi ni ageru yo baasudee I will give you a a birthday
この腐ってしまった世の中で kono kusatte shimatta yo no naka de In this world that's already rotten to the core
誰かが悲しみに落ちて dareka ga kanashimi ni ochite If someone falls into despair
助けが必要なら見つけてね tasuke ga hitsuyou nara mitsukete ne And they need help, go and find them, okay?
失敗と成功の可能性 shippai to seikou no kanousei Success and failure - both are possibilities
滅亡する中の人類が metsubou suru naka no jinrui ga Humanity, in the middle of an extinction event,
小さくてか細いので chiisakute kabosoinode Are so few and feeble, and so
愛したい感情を伝えてね aishitai kanjou o tsutaete ne I should go and tell them that I want to show them love

これが何か分かる? kore ga nani ka wakaru? Do you know what this is?
僕もよく分からないけどね boku mo yoku wakaranai kedo ne I mean, I don't really know either, but...
ここに存在するから koko ni sonzai surukara Since it exists here
何とか生き延びたいと言う nantoka ikinobitai to iu It must be saying that it wants to keep on living
分かりませんって言ったら wakarimasen tte ittara If I replied with "I don't know."
がっかりすかな? gakkari su ka na? Would you be disappointed?
(ああ・・・) 好きだ嫌いだ言ってくれた (aa...) suki da kirai da itte kureta (ah...) "I like it", "I hate it" - you voiced your responses for me
君とずっと一緒に kimi to zuttoisshoni So I'll always stay by your side

一人できないバースデー
(一人できないバースデー)
hitori dekinai baasudee
(hitori dekinai baasudee)
One person's not enough for a birthday
(One person's not enough for a birthday)
こんな僕を好きになってくれて
(こんな私を好きになってくれて)
konna boku o suki ni natte kurete
(konna boku o suki ni natte kurete)
You took a liking to someone like me
(You took a liking to someone like me)
愛を悟らせてくれて
(愛を悟らせてくれて)
ai o satora sete kurete
(ai o satora sete kurete)
You let me understand what love was
(You let me understand what love was)
生きていてごめん、
(生きていてごめん、)
Ikite ite gomen,
(Ikite ite gomen,)
And I kept living, and for all of that, I'm sorry
(And I kept living, and for all of that, I'm sorry)
ありがたかった
(ありがとう)
arigatakatta
(arigatou)
I wanted to thank you
(Thank you)

わかってもらえなかったメイデイ wakatte moraenakatta meidei A may-day falls upon your deaf ears
感動、悲しみ、 愛の中で kandou, kanashimi, ai no naka de Strong emotion, suffering, love, et cetera
あなたが渡した、 きっと anata ga watashita, kitto You gave me all those things, of that I'm certain
「必要」が歌わせてくれます "hitsuyou" ga utawa sete kuremasu And you continue to let me sing, because you need me to
ありがとう arigatou Thank you

English translation by JaysAndRavens47

External Links[]

Unofficial[]

Advertisement