! | This page still needs to be checked and edited to conform to the new guidelines. Please have patience while we work to correct and complete the page. For a list of changes that need to be made, please see here. Note that some of the page components may be missing/broken while this template is still up. Pages with this template are automatically sorted into this category. |
! |
![]() | |||
Song title | |||
"亲爱的" Traditional Chinese: 親愛的 Pinyin: Qīn'ài de Official English: Dearest | |||
Original Upload Date | |||
July 12, 2017 | |||
Singer | |||
Luo Tianyi Xin Hua, Yuezheng Ling, YANHE (chorus) Yuezheng Ling, Mo Qingxian, Zhiyu Moke, Luo Tianyi Normal, YANHE (chorus, remastered version) | |||
Producer(s) | |||
Ararakiken (music, lyrics)
| |||
Views | |||
200,000+ | |||
Links | |||
bilibili Broadcast | |||
Description
|
Lyrics
Chinese | Pinyin | English |
故事该从何处说起 我开始将过去回忆 | gùshì gāi cóng hé chù shuō qǐ wǒ kāishǐ jiāng guòqù huíyì | Where should the story start? I start to remember the past |
那些点滴 慢慢汇集 在那一个夏季 | nàxiē diǎndī mànmàn huìjí zài nà yīgè xiàjì | Those drops slowly collect in that summer |
我曾像命中注定 降落在你的世界里 | wǒ céng xiàng mìngzhòngzhùdìng jiàngluò zài nǐ de shìjiè lǐ | I once seemed fated to land in your world |
献上祝福 献上歌颂 献出了我的生命 | xiànshàng zhùfú xiànshàng gēsòng xiàn chūle wǒ de shēngmìng | Offering blessings, offering songs of praise, offering my life |
我也曾牵你的手 擦干你流泪的眼睛 | wǒ yě céng qiān nǐ de shǒu cā gān nǐ liúlèi de yǎnjīng | I once took your hand and wiped your tearful eyes |
轻轻说句 「不用担心 我永远在这里」 | qīngqīng shuō jù 'bùyòng dānxīn wǒ yǒngyuǎn zài zhèlǐ' | Gently saying, "You don't need to worry, I'll be here forever" |
我学着说话 学着站立 学会微笑与哭泣 | wǒ xuézhe shuōhuà xuézhe zhànlì xuéhuì wéixiào yǔ kūqì | I learned to talk, learned to stand, learned to laugh and cry |
学着去感受 人类的感情 只为了陪伴你到如今 | xuézhe qù gǎnshòu rénlèi de gǎnqíng zhǐ wèile péibàn nǐ dào rújīn | I learned how to feel human emotions just to accompany you to today |
亲爱的 感谢这旅途 始终有你 | qīn'ài de gǎnxiè zhè lǚtú shǐzhōng yǒu nǐ | My dearest, I'm thankful to have had you all along this journey |
让我能 去发现 世界的偶然与惊奇 | ràng wǒ néng qù fāxiàn shìjiè de ǒurán yǔ jīngqí | Let me go discover the world's chances and surprises |
如果那天 我们都不曾 让心与心相遇 | rúguǒ nèitiān wǒmen dōu bùcéng ràng xīn yǔ xīn xiāngyù | If on that day, we had never let our hearts meet, |
怎么会有 曼妙的风景 | zěnme huì yǒu mànmiào de fēngjǐng | then how could we have this graceful scene? |
亲爱的 我将人生 全部献给你 | qīn'ài de wǒ jiāng rénshēng quánbù xiàn gěi nǐ | My dearest, I will offer you my whole life |
让我们 的足迹 变成美丽的纪念品 | ràng wǒmen de zújì biàn chéng měilì de jìniànpǐn | Let our footprints become beautiful keepsakes |
当你感到孤寂 拥抱着你 就不要畏惧 | dāng nǐ gǎndào gūjì yǒngbàozhe nǐ jiù bùyào wèijù | When you feel lonely, I'll embrace you, so don't fear |
我会为你 把绝望抵御 | wǒ huì wèi nǐ bǎ juéwàng dǐyù | I'll defend you against despair |
历经过无尽 荏苒光阴 才懂旅途的艰辛 | lìjīngguò wújìn rěnrǎn guāngyīn cái dǒng lǚtú de jiānxīn | I've experienced infinite time passing by to understand the difficulty of this journey |
走过那山路 坎坷又崎岖 才发现你我共存意义 | zǒuguò nà shānlù kǎnkě yòu qíqū cái fāxiàn nǐ wǒ gòngcún yìyì | I passed through that bumpy, rugged mountain path to realize the meaning of our coexistence |
亲爱的 感谢这旅途 始终有你 | qīn'ài de gǎnxiè zhè lǚtú shǐzhōng yǒu nǐ | My dearest, I'm thankful to have had you all along this journey |
让我能 去发现 世界的偶然与惊奇 | ràng wǒ néng qù fāxiàn shìjiè de ǒurán yǔ jīngqí | Let me go discover the world's chances and surprises |
如果那天 我们都不曾 让心与心相遇 | rúguǒ nèitiān wǒmen dōu bùcéng ràng xīn yǔ xīn xiāngyù | If on that day, we had never let our hearts meet, |
怎么会有 曼妙的风景 | zěnme huì yǒu mànmiào de fēngjǐng | then how could we have this graceful scene? |
亲爱的 人间的疾苦 多于欢喜 | qīn'ài de rénjiān de jíkǔ duō yú huānxǐ | My dearest, this world's hardships are greater than its joys |
有了你 苦涩的时光 都幻化成甜蜜 | yǒule nǐ kǔsè de shíguāng dōu huànhuà chéng tiánmì | With you, all of the bitter times become sweet |
或许某天 我们都将分离 向自由追寻 | huòxǔ mǒu tiān wǒmen dōu jiāng fēnlí xiàng zìyóu zhuīxún | Maybe one day, we will part in search of freedom |
你的记忆 我会去珍惜 | nǐ de jìyì wǒ huì qù zhēnxī | I will cherish your memory |
亲爱的 总有一天 我也会老去 | qīn'ài de zǒng yǒu yītiān wǒ yě huì lǎo qù | My dearest, there will be a day when I become old |
浑浊的 视线里 再看不清你的身影 | húnzhuó de shìxiàn lǐ zài kàn bù qīng nǐ de shēnyǐng | I won't be able to see your silhouette in my clouded vision |
你镌刻了 皱褶的面孔 像时光的印记 | nǐ juānkèle zhòuzhě de miànkǒng xiàng shíguāng de yìnjì | Your face carved with wrinkles like the traces of time |
一笔一句 都写满意义 | yī bǐ yījù dōu xiě mǎn yìyì | Every sentence is full of meaning |
这一生 旅途充满奇幻 的爱情 | zhè yīshēng lǚtú chōngmǎn qíhuàn de àiqíng | This journey of life is full of fantastic love |
光芒里 我乘坐蝶翼 在触摸着天际 | guāngmáng lǐ wǒ chéngzuò dié yì zài chùmōzhe tiānjì | In the light, I ride the wings of butterflies to touch the horizon |
看流星落在寰宇 天空与我相依 | kàn liúxīng luò zài huányǔ tiānkōng yǔ wǒ xiāngyī | Watching shooting stars fall to earth, the sky and I support each other |
耳边响起 温柔的旋律 | ěr biān xiǎngqǐ wēnróu de xuánlǜ | A gentle melody plays beside my ears |
LA LA LA LA LA LA LA LA | LA LA LA LA LA LA LA LA | LA LA LA LA LA LA LA LA |
English translation by LollyLover6312
Discography
This song was featured on the following albums: