Vocaloid Lyrics Wiki

Hello! Please remember to check out the Basics of Editing, especially if you're new.

READ MORE

Vocaloid Lyrics Wiki
Advertisement
Song title
"交信交信交信中"
Romaji: Koushin Koushin Koushinchuu
English: Contact, Contact, In Contact
Official English: Communication, Communication, in Communication
Original Upload Date
January 1, 2018
Singer
Hatsune Miku
Producer(s)
Kikuo (music, lyrics)
si_ku (album illustration)
Views
32,000+
Links
Spotify Broadcast / Bandcamp Broadcast / YouTube Broadcast (auto-generated by YT)


Lyrics

Japanese Romaji English
うごめくうごうご ugomeku ugougo I wriggle around, wriggle wriggle
うごめくうごうご ugomeku ugougo I wriggle around, wriggle wriggle
ヤグラのまわりで 一ニ三四 yagura no mawari de ichi ni san shi around the stage. (one, two, three, four)

うぞうぞうぞぞぞ uzouzo uzozozo Irrepressibly aroused,
体操している taisou shite iru the riffraff are
有象無象が 五六七八 uzoumuzou ga go roku shichi hachi doing gymnastics. (five, six, seven, eight)

ふるえてこわがる太鼓を囲って furuete kowagaru taiko o kakotte The evil spirits
ちみみみちみちみ 魑魅魍魎が chimimi michimichi mi chimimouryou ga tremble with fear, and surround the taiko drum.

うごめく祭りよ ugomeku matsuri yo It's a wriggling festival.
ぼくらの世界よ bokura no sekai yo This is our world.
どこにもない doko ni mo nai Nowhere to be found.
どこにもない 星の底 doko ni mo nai hoshi no soko At the bottom of a star that's nowhere to be found.

一番星から六等星へ ichibanboshi kara rokutousei e From the first star to appear, to a sixth magnitude star.
六等星から闇夜に消える rokutousei kara yamiyo ni kieru Thanks to the sixth magnitude star, it disappears into the darkness.
星座の直線軌道に乗って seiza no chokusen kidou ni notte Riding that straight-line orbit of the constellation,
小さな自分が飛んでゆく chiisana jibun ga tonde yuku my small self takes flight.

どこに行くのか隕石は doko ni yuku no ka inseki wa Where is this meteorite going?
頭をかすめて去ってゆく atama o kasumete satte yuku It steals my head away and leaves.
雲でぼやけた脳みそが言うよ kumo de boyaketa noumiso ga iu yo In the clouds, my foggy brain speaks.
きみがあそこで踊ってる kimi ga asoko de odotteru You're dancing over there.

交信中 交信中 交信中 koushinchuu koushinchuu koushinchuu In contact, in contact, in contact,
交信中 交信ぼくらは koushinchuu koushin bokura wa in contact, contact, we are
宇宙といっぱい交信中 uchuu to ippai koushinchuu having lots of communications with the universe
三千世界の真っ最中 sanzensekai no massaichuu right in the middle of the whole entire world.

交信中 交信中 交信中 koushinchuu koushinchuu koushinchuu In contact, in contact, in contact
交信中 交信宇宙に koushinchuu koushin uchuu ni in contact, contact, in the universe
ぼくらの居場所が発生中 bokura no ibasho ga hassei chuu our whereabouts spring forth
星間飛行の実行中 seikan hikou no jikkou chuu carrying out interstellar flight.

どこにもない どこにもない doko ni mo nai doko ni mo nai Nowhere to be found, nowhere to be found.
どこにもない どこにもない doko ni mo nai doko ni mo nai Nowhere to be found, nowhere to be found.
惑星の底で wakusei no soko de At the bottom of a planet,
奇妙な太鼓の喧騒中 kimyou na taiko no kensou chuu in the noisy clatter of the strange drum,
誰にもばれない密会中 dare ni mo barenai mikkai chuu no one finds out about the clandestine meeting.

どこにもない どこにもない doko ni mo nai doko ni mo nai Nowhere to be found, nowhere to be found.
どこにもない どこにもない doko ni mo nai doko ni mo nai Nowhere to be found, nowhere to be found.
宇宙の彼方を uchuu no kanata o Keeping an eye on the other side of the universe,
目指してぼくらは出港中 mezashite bokura wa shukkou chuu we're leaving port.
たどり着けなくて迷走中 tadoritsuke nakute meisou chuu But, unable to get there, we've lost our way.

轟音のように無音がめぐる gouon no you ni muon ga meguru I'm surrounded by silence like a thunderous roar,
とどろく無音が身体をめぐる todoroku muon ga karada o meguru the reverberating silence envelops my body.
氷が覆う死の星が遠くで kouri ga oou shi no hoshi ga tooku de The ice covers the far-away planet of death.
頭蓋骨のよに黙ってる zugaikotsu no yo ni damatteru Like a skull, I say nothing.

何を思うか衛星は nani o omou ka eisei wa What do you think? The satellite is
脇目も振らずに回ってる wakime mo furazu ni mawatteru single-mindedly going around.
無音が響く脳みそが念じる muon ga hibiku noumiso ga nenjiru The silence echoes, my brain hopes and prays.
きみはあそこじゃ踊らない kimi wa asoko ja odoranai You're not dancing over there.

交信中 交信中 交信中 koushinchuu koushinchuu koushinchuu In contact, in contact, in contact,
交信中 交信ぼくらは koushinchuu koushin bokura wa in contact, contact, we are
宇宙といっぱい交信中 uchuu to ippai koushinchuu having lots of communications with the universe
三千世界の真っ最中 sanzensekai no massaichuu right in the middle of the whole entire world.

交信中 交信中 交信中 koushinchuu koushinchuu koushinchuu In contact, in contact, in contact,
交信中 交信宇宙に koushinchuu koushin uchuu ni in contact, contact, in the universe
僕らの住み家が決定中 bokura no sumika ga kettei chuu our house is deciding,
星間飛行の実行中 seikan hikou no jikkou chuu carrying out interstellar flight.

どこにもない どこにもない doko ni mo nai doko ni mo nai Nowhere to be found, nowhere to be found.
どこにもない どこにもない doko ni mo nai doko ni mo nai Nowhere to be found, nowhere to be found.
惑星の底は wakusei no soko wa At the bottom of a planet,
奇妙なぼくらの夢の中 kimyou na bokura no yume no naka we share the map that we drew
地図を描いて共有中 chizu o egaite kyouyuu chuu within our dreams, odd as we are.

どこにもない どこにもない doko ni mo nai doko ni mo nai Nowhere to be found, nowhere to be found.
どこにもない どこにもない doko ni mo nai doko ni mo nai Nowhere to be found, nowhere to be found.
宇宙の彼方で uchuu no kanata de On the other side of the universe,
出会えるぼくらは進行中 deaeru bokura wa shinkou chuu we, who met by chance
たどり着けなくて迷走中 tadoritsuke nakute meisou chuu are unable to reach our destination and lose our way.

English translation by Tapewormreverie

Discography

This song was featured on the following album:

External Links

Unofficial

Advertisement