FANDOM


The World is Falling in Love
Song title
"世界は恋に落ちている"
Romaji: Sekai wa Koi ni Ochite Iru
English: The World is Falling in Love
Original Upload Date
Jul.25.2014
Singer
GUMI
Producer(s)
HoneyWorks:
shito (music, lyrics)
Gom (lyrics)
Oji (guitar)
cake (piano)
Negishi Takamune (bass)
Sano Yasuo (drums)
Yamako (illus.)
ziro (video)
Views
560,000+
Links
Niconico Broadcast


LyricsEdit

Japanese Romaji English
世界は恋に落ちている Sekai wa koi ni ochite iru The world is falling in love.
光の矢 胸を射す Hikari no ya mune o sasu An arrow of light shines into my heart.
君をわかりたいんだよ Kimi o wakaritai nda yo I want to understand you.
ねぇ 教えて Nee oshiete "Hey, tell me."

すれ違う言葉に Surechigau kotoba ni When we talk at cross purposes
ちょっとだけの後悔 Chotto dake no koukai there's a bit of regret
涙こぼれて Namida koborete and tears fall.
忙しい感情 Isogashii kanjou A feeling of being busy
鼓動にリンクする Kodou ni rinku suru is linked with my heartbeat.
チューニング chuuningu I want to make sure
確かめたいんだ Tashikametai nda we're in tune.

目的ばっかりとらわれて Mokuteki bakkari torawarete I'm always possessed by my goals
大事なものが霞んで逃げて Daijina mono ga kasunde nigete and what's important gets hazy and escapes me.
今日もリスタート Kyou mo risutaato Time for another restart today.

世界は恋に落ちている Sekai wa koi ni ochite iru The world is falling in love.
光の矢 胸を射す Hikari no ya mune o sasu An arrow of light shines into my heart.
全部わかりたいんだよ Zenbu wakaritai nda yo I want to understand everything.
「ねぇ、 聞かせて」 "Nee, kikasete" "Hey, let me hear it."
たった1ミリが遠くて Tatta ichi-miri ga tookute You're a mere millimetre away from me.
駆け抜けた青春(ひび)Kakenuketa hibi ni In these days of adolescence rushing by,
忘れない 忘れられない Wasurenai wasurerarenai I won't forget, I can't forget,
輝く1ページ Kagayaku ichi-peeji one page that shines.

お似合いの二人になんだか複雑な Oniai no futari ni nandaka fukuzatsu na For a couple suited to each other,
気持ちがいるよ Kimochi ga iru yo our feelings need to be kind of complicated.
初めての感情 Hajimete no kanjou This feeling I have for the first time
鼓動にリンクする Kodou ni rinku suru is linked with my heartbeat.
体温計 壊れちゃったかな Taionkei koware chatta ka na Is the thermometer broken, I wonder?
自分のことわからないまま Jibun no koto wakaranai mama While I don't understand myself
あの子にアドバイスまでしちゃって Ano ko ni adobaisu made shichatte I go so far as to give that girl advice.
胸が痛いや・・・ Mune ga itai ya... It makes my chest ache …

世界は恋に落ちている Sekai wa koi ni ochite iru The world is falling in love.
光の矢胸を射す Hikari no ya mune o sasu An arrow of light shines into my heart.
気付いたこの想いは Kidzuita kono omoi wa These feelings I've noticed …
「もう、遅いの」 "Mou, osoi no" "It's too late."
あの子の方がかわいいの Ano ko no hou ga kawaii no I know that
知ってるよだけど Shitteru yo da kedo she's cuter than I am, but
「うまくいかないで」なんてね・・・ "Umaku ikanai de" nante ne... to think "I hope it doesn't work out" …
逃げ出したくせに Nige dashita kuse ni even though I ran away.

(バカ・・・) (Baka...) (Idiot …)
(君の事全部わかりたいって思っちゃう) (kimi no koto zenbu wakaritai tte omotchau) (I want to understand even about you.)
(これが恋だって初めて気ずいたの) (kore ga koi da tte hajimete kizuita no) (I noticed for the first time that this is falling in love.)
(絶対振り向いてほしい) (zettai furimuite hoshii) (I want you to turn and look at me.)
(遅かったけど諦めたくない) (osokatta kedo akirametaku nai) (Though it's too late, I don't want to give up.)
(だって・・・好きだから) (datte... suki da kara) (Because … I love him.)

春に咲いた花が恋をした Haru ni saita hana ga koi o shita The flower that bloomed in spring fell in love.
花は必死に上を向いて笑った Hana wa hisshi ni ue o muite waratta The flower desperately looked up and smiled.
青い夏の蕾も恋をした Aoi natsu no tsubomi mo koi o shita A blue summer bud also fell in love.
咲かない花と火薬の匂い Sakanai hana to kayaku no nioi An unblossomed flower and the smell of gunpowder.

ホントの気持ち言葉にして Honto no kimochi kotoba ni shite If I can put my true feeling into words
大事なこと話せたら Daijina koto hanasetara and say what's important,
今日もリスタート Kyou mo risutaato I'll restart again today.

鈍感な君だから Donkan na kimi da kara You're a bit thick,
口に出して言わなきゃ Kuchi ni dashite iwanakya so I have to say it out loud.
今 君に伝えるよ Ima kimi ni tsutaeru yo I'll tell you now,
「ねぇ、好きです」 "Nee, suki desu" "Hey, I love you."

世界は恋に落ちている Sekai wa koi ni ochite iru The world is falling in love.
光の矢胸を射す Hikari no ya mune o sasu An arrow of light shines into my heart.
全部わかりたいんだよ Zenbu wakaritai nda yo I want to understand everything.
「ねぇ、聞かせて」 "Nee, kikasete" "Hey, let me hear."
(たぐ)り寄せてもう0センチ Taguri yosete mou zero-senchi I've reeled you in now to 0 centimetres.
駆け抜けた青春(ひび)Kakenuketa hibi ni In these days of adolescence rushing by,
忘れない忘れられない Wasurenai wasurerarenai I won't forget, I can't forget,
輝く1ページ Kagayaku ichi-peeji one page that shines.

English translation by ElectricRaichu (borrowed some lines from Rizuchan's translation)

External LinksEdit