! | Warning: This song's original music video contains flashing lights and/or colors. People diagnosed with photosensitive epilepsy or who have a history of seizures should be especially careful. Viewer discretion is advised. |
! |
![]() | |||
Song title | |||
"世界で一番好きな名前" Romaji: Sekai de Ichiban Suki na Namae English: My Most Favourite Name in the World | |||
Original Upload Date | |||
July 16, 2021 | |||
Singer | |||
flower | |||
Producer(s) | |||
HoneyWorks (music, lyrics)
Nakanishi (guitar) Kobayashi Naoki (bass) Keiki Uto (piano) Yuuki Leon (drums) Noren (illustration) | |||
Views | |||
2,100,000+ | |||
Links | |||
YouTube Broadcast / YouTube Broadcast (reprint, subbed) | |||
Description
|
Alternate Versions
![]() |
UraShimaSakataSen ver. |
Upload date: June 18, 2021 |
Featuring: UraShimaSakataSen |
YT |
Lyrics
Japanese | Romaji | English |
ノートの隅に君の名前書いた | nooto no sumi ni kimi no namae kaita | In the corner of my notebook, I wrote your name. |
世界で一番好きな名前になる | sekai de ichiban suki na namae ni naru | It's my most favorite name in the world. |
君の事笑わせたくてさ | kimi no koto warawasetakute sa | I wanted to make you smile. |
はしゃいで怒られてカッコ悪いな俺 | hashaide okorarete kakko warui na ore | I'm just a guy who gets told off when I muck up and look uncool. |
毎朝おはよう言いたくて | maiasa ohayou iitakute | Wanting to say good morning to you every day, |
君の笑顔に勘違いもして | kimi no egao ni kanchigai mo shite | even getting the wrong idea from your smiles, |
理性なんて捨てたいくらい溺れてる | risei nante sutetai kurai oboreteru | I'm head over heels so much that I want to cast aside my power of reasoning. |
一生分の好きを集めて | isshoubun no suki o atsumete | Gathering a lifetime supply of fondness, |
一生分の運も使って | isshoubun no un mo tsukatte | using my lifetime supply of luck too, |
一生残る告白をしよう | isshou nokoru kokuhaku o shiyou | I'll perform a confession that will stay with me forever. |
隣に名前書いていいですか? | tonari ni namae kaite ii desu ka? | Can I write your name next to mine? |
気づけばいつも探してしまう | kizukeba itsumo sagashite shimau | I happened to realize that I'm always looking for you. |
君が足りなくて息がしにくいんだ | kimi ga tarinakute iki ga shinikui nda | When I don't have enough of you, I'm breathless. |
同じ曲聴いてみたりとか | onaji kyoku kiite mitari toka | I'm doing things like listening to the same music as you, |
帰る時間合わせたりすれ違ってみたり | kaeru jikan awasetari surechigatte mitari | going back home the same time you do, and trying to pass by you. |
誰にでも笑顔見せないで | dare ni demo egao misenaide | Don't show your smile to anyone else. |
ダサい嫉妬ばかりしているけど | dasai shitto bakari shite iru kedo | I'm just tackily being jealous, |
それほど君に夢中なんだ | sorehodo kimi ni muchuu nanda | but I'm that crazy about you. |
染まったんだ | somatta nda | I'm steeped in you. |
絶対好きを枯らさないから | zettai suki o karasanai kara | Because it'll absolutely not let my love for you die, |
絶対そばで楽しませるから | zettai soba de tanoshimaseru kara | because it'll absolutely please you to be with me, |
絶対君は幸せだから | zettai kimi wa shiawase dakara | because you'll absolutely be happy, |
隣に名前書いていいですか? | tonari ni namae kaite ii desu ka? | can I write your name next to mine? |
取られたくない他の誰にも | toraretaku nai hoka no dare ni mo | I don't want any other person to take you, |
君に触れさせたくないよ | kimi ni furesasetaku nai yo | I don't want to let any of them touch you. |
不器用でいい下手くそでいい | bukiyou de ii hetakuso de ii | It's fine if I'm awkward. It's fine if I'm lousy. |
愛は言葉だ | ai wa kotoba da | Love is a word. |
君を好きになって良かった | kimi o suki ni natte yokatta | I'm glad I fell in love with you. |
初めての恋が君で良かった | hajimete no koi ga kimi de yokatta | I'm glad my first love is you. |
理性なんて恋の前では無力だ | risei nante koi no mae de wa muryoku da | My sense of reason becomes powerless when faced with love. |
一生分の好きを集めて | isshoubun no suki o atsumete | Gathering a lifetime supply of fondness, |
一生分の運も使って | isshoubun no un mo tsukatte | using my lifetime supply of luck too, |
一生残る告白をしよう | isshou nokoru kokuhaku o shiyou | I'll perform a confession that will stay with me forever. |
隣に名前書いていいですか? | tonari ni namae kaite ii desu ka? | Can I write your name next to mine? |
絶対好きを枯らさないから | zettai suki o karasanai kara | Because it'll absolutely not let my love for you die, |
絶対そばで楽しませるから | zettai soba de tanoshimaseru kara | because it'll absolutely please you to be with me, |
絶対君は幸せだから | zettai kimi wa shiawase dakara | because you'll absolutely be happy, |
隣に名前書いていいですか? | tonari ni namae kaite ii desu ka? | can I write your name next to mine? |
English translation by RandomAir BGM (revised by ElectricRaichu)