Vocaloid Lyrics Wiki

Hello! Please note that we have a freeze on editing at this moment.

READ MORE

Vocaloid Lyrics Wiki
Advertisement

!
Warning: This song's original music video contains flashing lights and/or colors.
People diagnosed with photosensitive epilepsy or who have a history of seizures should be especially careful. Viewer discretion is advised.
!
Song title
"不純なベンガラ"
Romaji: Fujun na Bengara
English: Impure Rouge
Official English: Selfish Reasons
Original Upload Date
September 20, 2021
Singer
flower
Producer(s)
REISAI:
Sanagara Sakana (music, lyric, piano, illustration, video)
Yopi (arrangement, guitar, bass, mix, mastering)
Views
73,000+ (NN), 360,000+ (YT)
Links
Niconico Broadcast / YouTube Broadcast


Lyrics

Japanese Romaji English
青いプラムを齧り捨てる aoi puramu o kajiri suteru I eat away at a blue plum
変わらず夜は奪われた侭だ kawarazu yoru wa ubawareta mama da As always, the night remains stolen
あとの祭りさ仕様がねえ ato no matsuri sa shiyou ga nee It’s too late, can’t be helped
触れたヴィーナスは祟るだけ fureta viinasu wa tataru dake The Venus I touched just torments me

阿呆な顔でおかえり空棘魚(シーラカンス) ahou na kao de okaeri shiirakansu A coelacanth that comes home with a stupid face
何でも言う事聞きますわこうなりゃ nan demo iu koto kikimasu wa kou narya I’ll listen to whatever you say now that it’s come to this
それが見た事なくても sore ga mita koto nakute mo Even though I’ve never seen it,
きみが決めたならそうなのだ kimi ga kimeta nara sou nano da If that’s what you’ve decided, then that’s the case

あの夏 人いきれ  ano natsu hitoikire That summer, body heat,
湿り気 仮初の聖 shimerike karisome no sei Moisture, transient holiness
悪魔は 筆を置いて akuma wa fude o oite The devil put down his brush
そっと sotto And gently
笑いかけたのだ! waraikaketa no da! Smiled at me!

それは純なベンガラ  sore wa jun na bengara That’s pure, pure rouge
不純に愛し愛されゆりゆられたいぜ! fujun ni aishi aisare yuriyuraretai ze! I want to impurely, impurely love and be loved, shake and be shaken!
絶対王政きみでもいいよなんて zettai ousei kimi demo ii yo nante Saying I don’t mind even if you’re a complete monarch,
とんだ殺し文句だ tonda koroshimonku da What outrageous sweet talk
それは純なベンガラ sore wa jun na bengara That’s pure, pure rouge
不純にいよいよ爛れ戻れないぜ fujun ni iyoiyo tadare modorenai ze Drowning more and more in impurity, I can’t go back
泣いたりしたっていいのよなんて naitari shita tte ii no yo nante Saying it’s okay to cry,
まるで脅し文句だ marude odoshimonku da That’s almost like a threat

今日を生き尽くしたいのだ! kyou o ikitsukushitai no da! I want to live life to the fullest today!
とびきりの生命を刻みたい tobikiri no inochi o kizamitai I want to carve out an extraordinary life

解毒剤はいらない gedokuzai wa iranai I don’t need the antidote

English translation by meeema

Discography

This song was featured on the following albums:

External Links

Unofficial

Advertisement