Vocaloid Lyrics Wiki

Hello! Please note that we have a freeze on editing at this moment.

READ MORE

Vocaloid Lyrics Wiki
Advertisement

!
This page still needs to be checked and edited to conform to the new guidelines.
Please have patience while we work to correct and complete the page. For a list of changes that need to be made, please see here. Note that some of the page components may be missing/broken while this template is still up.
Pages with this template are automatically sorted into this category.
!
Song title
"三度目の冬"
Romaji: Sandome no Fuyu
English: The Third Winter
Original Upload Date
December 12, 2011
V4X demo: Nov.26.2015
Singer
Kagamine Len
Producer(s)
Lelele-P (music, lyrics, video)
Ui (illustration.)
Views
58,000+ (NN), 3,200+ (PP), 4,700+ (YT)
V4X demo: 7,600+ (NN), 56,000+ (YT)
Links
Niconico Broadcast / piapro Broadcast
YouTube Broadcast / YouTube Broadcast (reprint, subbed)
V4X demo: Niconico Broadcast / YouTube Broadcast


Lyrics[]

!
The following translation was made by ElectricRaichu, and may only be used in accordance with the restrictions stated on his user page.
!
Japanese Romaji English
伝えたいことが多すぎて Tsutaetai koto ga ōsugite There are too many things I want to say
何気なく言うには重すぎて nanigenaku iu ni wa omosugite and they're too important to say them casually.
行き場もないから飲みこんで Yukiba mo nai kara nomikonde They have nowhere to go, so I swallow them,
コトバはため息に kotoba wa tameiki ni those words, into a sigh.

白くにじんで 空に消えて キミも居なくて Shiroku nijinde sora ni kiete kimi mo inakute They blur to white and vanish into the sky, and you're not here either.
ひとりきり 置きざりの 僕だけが居て hitorikiri okizari no boku dake ga ite Only I'm left behind, alone.
それすらも 気づけずに Sore sura mo kizukezu ni Failing to realize that very fact
闇雲に走りだした どこへ向かう yamikumo ni hashiridashita doko e mukau I start running blindly. Where am I going?

細いキミの腕をつかんだときに Hosoi kimi no ude o tsukanda toki ni When I held on to your slender arm
ひとつだけ知ったことがあったよ hitotsu dake shitta koto ga atta yo I discovered one single thing.
離れてくスピードに追いつけなくて Hanarete'ku supīdo ni oitsukenakute At the speed you're leaving me, I can't catch up
過ぎてゆく冬 sugite yuku fuyu as the winters go by.

大切にしまってた手紙 Taisetsu ni shimatte'ta tegami The treasured letters I saved away,
それとささやかなプレゼント sore to sasayaka na purezento and the simple presents.
痛いくらいに思いだすよ itai kurai ni omoidasu yo It hurts to remember them,
僕がキミにしてきたこと boku ga kimi ni shite kita koto the things I did for you.

はじめての恋 甘く淡い そしてすれちがい Hajimete no koi amaku awai soshite surechigai Our first love was sweet and fleeting, a passing encounter.
幼すぎて 純粋で それだけのこと osanasugite junsui de sore dake no koto We were very young and pure, and that's all there is to say.
それでもね やっぱりね Sore demo ne yappari ne Yet … still …
今でもそう感じるのは どうしてだろ ima demo sō kanjiru no wa dōshite daro Why is it that I still feel the same way?

本気で好きになった人だから Honki de suki ni natta hito dakara You were someone I loved seriously
本気でこたえて欲しかった honki de kotaete hoshikatta so I would've wanted you to answer me seriously.
そんなわがままに気づけたのは Sonna wagamama ni kizuketa no wa By the time I realized how selfish that was, it was
三度目の冬 sandome no fuyu the third winter.

細いキミの腕をつかんだときに Hosoi kimi no ude o tsukanda toki ni When I held on to your slender arm
感じた温度で全部知ったよ kanjita ondo de zenbu shitta yo the temperature I felt told me everything.
抱きしめられなくて越せなかった Dakishimerarenakute kosenakatta I couldn't embrace you, I couldn't endure
長すぎる冬 nagasugiru fuyu such a long winter.

本気で好きになった人だけに Honki de suki ni natta hito dake ni The words I wanted to tell
伝えたつもりの言葉がまだ tsutaeta tsumori no kotoba ga mada only to the one who I loved seriously are still
心のすみっこで凍って過ぎる kokoro no sumikko de kōtte sugiru frozen in a corner of my heart where they'll spend
三度目の冬 sandome no fuyu the third winter.

English translation by ElectricRaichu

External Links[]

Advertisement