Vocaloid Lyrics Wiki

Hello! Please remember to check out the Basics of Editing, especially if you're new.

READ MORE

Vocaloid Lyrics Wiki
Advertisement
Song title
"三ツ目サイダー"
Romaji: Mitsume Saidaa
Official English: Mitsume Cider
Original Upload Date
August 5, 2023
Singer
Koharu Rikka
Producer(s)
Nashimoto Ui (music, lyrics, video)
YM (illustration)
Views
7,100+ (NN), 6,800+ (YT)
Links
Niconico Broadcast / YouTube Broadcast


Alternate Versions[]

mononokeyonoone ver.
Upload date: November 19, 2023
Featuring: Koharu Rikka
Producer(s): Nashimoto-P (music, lyrics)
SP / YT (auto-generated)
Version featured on the album "mononokeyonoone".


Lyrics[]

Japanese Romaji English
イントロダクション! intorodakushon! Introduction!

乾いちゃってしょうがない 乾いちゃってしょうがない kawaichatte shouganai kawaichatte shouganai I’m so unbelievably thirsty, so unbelievably thirsty.
真夏日の夜はハンパない 温暖化が止まんない manatsubi no yoru wa hanpanai ondanka ga tomannai An evening above 30°C’s unreal, global warming can’t be stopped.
近くに自販機なんてない コンビニまで歩けない chikaku ni jihanki nante nai konbi ni made arukenai No vending machines nearby, no way I’m walking all the way to a conbini.
秋田に炭酸売ってない なまはげしか置いてない akita ni tansan uttenai namahageshika oitenai They don’t sell soda in Akita, there’s nothing but namahage ‘round here.

三百円 お高いね sanbyakuen otakai ne 300 yen’s pretty steep, huh?
そのぶんいいヤツもってこい sono bun ii yatsu motte koi Since that’s the case, hand over the good stuff instead.
ねえキツイの頂戴 nee kitsui no choudai Oi, gimme your strength.

サイダー!サイダー! saidaa! saidaa! Cider! Cider!
サイダー!サイダー!三ツ目サイダー! saidaa! saidaa! mitsume saidaa! Cider! Cider! Mitsume Cider![1]
サイダー!サイダー! saidaa! saidaa! Cider! Cider!
驚き桃の木 シュワっと爽快 odoroki momo no ki shuwa tto soukai Christ on a bike,[2] that fizz is so refreshing!
サイダー!サイダー! saidaa! saidaa! Cider! Cider!
サイダー!サイダー!三ツ目サイダー! saidaa! saidaa! mitsume saidaa! Cider! Cider! Mitsume Cider!
サイダー!サイダー! saidaa! saidaa! Cider! Cider!
サイダー!三ツ目サイダー! saidaa! mitsume saidaa! Cider! Mitsume Cider!

10時を越えたらミッドナイ 朝5時までギリトゥナイ juuji o koetara middonai asa goji made giritunai 10PM passes and it’s suddenly midnight, and I’m on the edge ‘till 5AM tonight.
パリピなおばけとサタデナイ 霊界でもなじめない paripi na obake to satadenai reikai demo najimenai Gonna spend Saturday night with partying ghosts, though I don’t really fit in the afterlife.
おわかりいただけたでしょう さすがにバレてるでしょ owakari ita daketa deshou sasuga ni bareteru desho I’m sure you understand, yes? Though as I thought, I’m being exposed anyway, huh?
こんな曲に意味なんてない 跳ねたいだけ意味はない konna kyoku ni imi nante nai hanetai dake imi wa nai This song doesn’t really have any meaning - I just wanna mosh, it’s got no meaning.

三萬円 高すぎね sanman'en takasugi ne 30,000 yen’s way too steep, huh?
とびきりいいヤツもってこい tobikiri ii yatsu motte koi The best thing you’ve got, hand it over.
ほらヤバイの頂戴 hora yabai no choudai Come on, gimme your danger.

サイダー!サイダー! saidaa! saidaa! Cider! Cider!
サイダー!サイダー!三ツ目サイダー! saidaa! saidaa! mitsume saidaa! Cider! Cider! Mitsume Cider!
サイダー!サイダー! saidaa! saidaa! Cider! Cider!
おののけモノノケ ぶらっと妖怪 ononoke mononoke buratto youkai Shake, evil spirit! Swaying phantom![2]
サイダー!サイダー! saidaa! saidaa! Cider! Cider!
サイダー!サイダー!三ツ目サイダー! saidaa! saidaa! mitsume saidaa! Cider! Cider! Mitsume Cider!
サイダー!サイダー!サイダー!サイダー! saidaa! saidaa! saidaa! saidaa! Cider! Cider! Cider! Cider!

あいつがやってくる あいつがやってくる aitsu ga yatte kuru aitsu ga yatte kuru He’s coming. He’s coming.
あいつがやってくる あいつがやってくる aitsu ga yatte kuru aitsu ga yatte kuru He’s coming. He’s coming.

あいつがやってくる あいつがやってくる aitsu ga yatte kuru aitsu ga yatte kuru He’s coming. He’s coming.
あいつがやってくる あいつがやってくる aitsu ga yatte kuru aitsu ga yatte kuru He’s coming. He’s coming.
あいつがやってくる あいつがやってくる aitsu ga yatte kuru aitsu ga yatte kuru He’s coming. He’s coming.
あいつがやってくる ラスサビやってくる aitsu ga yatte kuru rasusabi yatte kuru He’s coming. The final chorus is coming.

サイダー!サイダー! saidaa! saidaa! Cider! Cider!
サイダー!サイダー!三ツ目サイダー! saidaa! saidaa! mitsume saidaa! Cider! Cider! Mitsume Cider!
サイダー!サイダー! saidaa! saidaa! Cider! Cider!
サイダー!サイダー!三ツ目サイダー! saidaa! saidaa! mitsume saidaa! Cider! Cider! Mitsume Cider!

サイダー!サイダー! saidaa! saidaa! Cider! Cider!
サイダー!サイダー!三ツ目サイダー! saidaa! saidaa! mitsume saidaa! Cider! Cider! Mitsume Cider!
サイダー!サイダー! saidaa! saidaa! Cider! Cider!
サイダー!三ツ目サイダー! saidaa! mitsume saidaa! Cider! Mitsume Cider!
三ツ目サイダー! mitsume saidaa! Mitsume Cider!

サイダー!サイダー! saidaa! saidaa! Cider! Cider!

English translation by Noir

Translation Notes[]

  1. Fairly certain this is just a WcDonalds-ified Mitsuya Cider.
  2. 2.0 2.1 Both of these are referencing Nashimoto's band with YM, mononokenonomo.

Discography[]

This song was featured on the following albums:

External Links[]

Unofficial[]

Advertisement