Vocaloid Lyrics Wiki

Hello! Please remember to check out the Basics of Editing, especially if you're new.

READ MORE

Vocaloid Lyrics Wiki
Advertisement

! Warning: This song contains flashing lights and/or colors.

People diagnosed with photosensitive epilepsy or who have a history of seizures should be especially careful. Viewer discretion is advised.

!
Dangerous Situation☆Zen Girl
Song title
"一触即発☆禅ガール"
Romaji: Isshoku Sokuhatsu☆Zen Gaaru
English: Dangerous Situation☆Zen Girl
Official English: Simmering ZEN Girl
Original Upload Date
July 12, 2013
Singer
Hatsune Miku and GUMI
Producer(s)
rerulili (music, lyrics)
Ichinose Yukino (illustration)
Makino Sena (video)
KagomeP (mastering)
Views
2,600,000+ (NN), 11,000,000+ (YT)
Links
Niconico Broadcast / YouTube Broadcast


Lyrics

Main Miku GUMI
Japanese Romaji English
地獄型人間動物園 jigokugata ningen dōbutsuen A human zoo of hell
その檻の中で今日もひとり sono ori no naka de kyō mo hitori I’m alone today, too, within that cage
電子回路の渦にだらしなく denshi kairo no uzu ni darashi naku Acting slovenly within
飲み込まれてく nomikomareteku a whirlpool of electronic circuits

偽りの ID でパスして itsuwari no ID de pasu shite Passing through with a fake ID
さあ密林で財宝探し sā mitsurinde zaihou sagashi Come, let’s search for treasure, treasure
思考回路はいつの間にか shikō kairo wa itsu no mani ka My train of thought reaches a halt
停止してしまってる teishi shite shimatteru I’m getting swallowed before I realize it

膝抱えて しゃがみこんだ 私の肩そっと叩く hizakakaete shagamikonda watashi no kata sotto tataku You should’ve hit my shoulder as I sat with my feet up
はずだった貴方はもう 遠い空に消えていった hazu datta anata wa mō tōi sora ni kiete itta but you’d already disappeared into the distant sky
空回りの無限ループ 1度全部リセットして karamawari no mugen rūpu ichido zenbu risetto shite An infinite loop off fruitless effort, reset everything once
強くて ニューゲームを 始めましょう  tsuyokute nyū gēmu o hajimemashou Strongly, let’s start a new game!

ドコドコドコドコ 太鼓のリズムに任せて dokodokodokodoko taiko no rizumu ni makasete Doko doko doko doko, leave it to the rhythm of the drum
両手を合わせて 悟りを開いて Yeah Yeah ryōte o awasete satori o hiraite Yeah yeah Join both hands and attain enlightenment, Yeah Yeah
シャバドゥビ シャバドゥバ  Jazzy にアドリブかけたら shabadubi shabaduba Jazzy ni adoribu kaketara Shabadubi, shabaduba, if you Jazzily ad-lib it,
煩悩覚醒 上限開放 Yeah Yeah bonnō kakusei jōgen kaihō Yeah yeah your worldly desires will awaken, throwing open the limits, Yeah Yeah
もっと奥まで感じて motto oku made kanjite Feel it even deeper inside
一触即発☆禅ガール (はっ!) Isshoku sokuhatsu zen gāru (haa!) Explosive Situation☆Zen Girl (Ha!)

地獄型人間動物園 jigokugata ningen dōbutsuen A human zoo of hell
勇気を出して外へ飛び出した yūki o dashite soto e tobidashita I gathered my courage and jumped outside
武器や 防具は ちゃんと装備しないと buki ya bōgu wa chanto sōbi shinai to but without being equipped with the proper weapons and armor,
効果がないよ kōka ga nai yo it doesn’t work

脳ショウが飛び出したガールが nōshō ga tobidashita gāru ga The girl whose spinal fluid flew out
仲間になりたそうにこっちを見ている nakama ni narita sō ni kocchi o mite iru is looking over here like she wants to be my friend
話を聞くところによると hanashi o kiku tokoro ni yoru to According to what I’d heard,
家出してきたらしい iede shite kita rashii it seems like she’d left home

東京特許許可局局長 tōkyō tokkyo kyoka kyoku kyokuchō Tokyo, patent, permission, department, office chief
オリコン狙いで アイドル育成 orikon nerai de aidoru ikusei Idol training aiming for the Oricon
そういえば ちょっと 小腹も空いたし sō ieba chotto kobara mo suitashi Now that you mention it, I’m a bit hungry
銀座でスウィーツを食べましょう ginza de suwītsu o tabemashou Let’s eat sweets at Ginza

ドコドコドコドコ 太鼓のリズムに任せて dokodokodokodoko taiko no rizumu ni makasete Doko doko doko doko, leave it to the rhythm of the drum
憲法改正 情報拡散 Yeah Yeah kenpō kaisei jōhō kakusan Yeah Yeah Constitutional reform, information spread, Yeah Yeah
シャバドゥビ シャバドゥバ  Jazzy にアドリブかけたら shabadubi shabaduba Jazzy ni adoribu kaketara shabadubi, shabaduba, if you Jazzily ad-lib it,
重力反転 月面着陸 Yeah Yeah jūryoku hanten getsumen chakuriku Yeah Yeah gravity inversion, moon landing, Yeah Yeah
もっと中まで入って  motto naka made haitte Enter me even deeper
一触即発☆禅ガール (はっ!) isshoku sokuhatsu zen gāru (haa!) Explosive Situation☆Zen Girl (Ha!)

(おかけになった電話は (okake ni natta denwa wa (The phone you have dialed
電波の届かない場所にあるか denpa no todokanai basho ni aru ka is in a place with no reception,
電源が入っていないか dengen ga haitte inai ka has no battery
あなたとお話したくないため anata to ohanashi shitaku nai tame or in terms of not wanting to talk to you
かかりません) kakarimasen) is not concerned.)

この世はそう諸行無常 在るが(まま)に委ねたらば kono yo wa sō shogyōmujō aru ga mama ni yudanetaraba All worldly things are transitory, if you abandon yourself to it,
ひとつになりやがて消えて 無に還るは夢の(ごと) hitotsu ni nariyagate kiete mu ni kaeru wa yume no gotoshi you’ll become one and disappear, returning to nothingness is the same as a dream
所詮叶わぬ願いなら 一思いにリセットして shosen kanawanu negai nara hitoomoi ni risetto shite After all, if your wish won’t be granted, just instantly reset it
強くて ニューゲームを 始めましょう tsuyokute nyū gēmu o hajimemashou Strongly, let’s start a new game!

ドコドコドコドコ 太鼓のリズムに任せて dokodokodokodoko taiko no rizumu ni makasete Doko doko doko doko, leave it to the rhythm of the drum
両手を合わせて 悟りを開いて Yeah Yeah ryōte o awasete satori o hiraite Yeah yeah Join both hands and attain enlightenment, Yeah Yeah
シャバドゥビ シャバドゥバ  Jazzy にアドリブかけたら shabadubi shabaduba Jazzy ni adoribu kaketara Shabadubi, shabaduba, if you Jazzily ad-lib it,
煩悩覚醒 上限開放 Yeah Yeah bonnō kakusei jōgen kaihō Yeah yeah your worldly desires will awaken, throwing open the limits, Yeah Yeah
もっと奥まで感じて motto hageshiku kosutte Rub even more violently

ドコドコドコドコ 太鼓のリズムに任せて dokodokodokodoko taiko no rizumu ni makasete Doko doko doko doko, leave it to the rhythm of the drum
憲法改正 情報拡散 Yeah Yeah kenpō kaisei jōhō kakusan Yeah Yeah Constitutional reform, information spread, Yeah Yeah
シャバドゥビ シャバドゥバ  Jazzy にアドリブかけたら shabadubi shabaduba Jazzy ni adoribu kaketara Shabadubi, shabaduba, if you Jazzily ad-lib it,
重力反転 月面着陸 Yeah Yeah jūryoku hanten getsumen chakuriku Yeah Yeah gravity inversion, moon landing, Yeah Yeah
もっと中まで入って motto naka made haitte Enter me even deeper

一触即発☆禅ガール (はっ!) isshoku sokuhatsu zen gāru (haa!) Explosive Situation☆Zen Girl (Ha!)

English translation by Coleena Wu

Notable Derivatives

Dangerous Situation☆Zen Girl
Amatsuki and Itou Kashitarou's Cover
Featuring: Amatsuki and Itou Kashitarou
NN
Dangerous Situation☆Zen Girl
Underbar's cover
Featuring: Underbar
NN
Ippatsurerulili
Ippatsu Sokuto☆Kai Girl
Featuring: Hatsune Miku and GUMI
Producer(s): Rerulili (music, lyrics), Nekotekikoubou (illustration), Makino Sena (video)
NN / YT


Discography

This song was featured on the following albums:

External Links

Unofficial

Advertisement