![]() | |||
Song title | |||
"一縷、散る、満ちる" Romaji: Ichiru, Chiru, Michiru | |||
Original Upload Date | |||
July 28, 2017 | |||
Singer | |||
Hatsune Miku | |||
Producer(s) | |||
Views | |||
130,000+ | |||
Links | |||
Niconico Broadcast | |||
Description
|
Lyrics
Japanese | Romaji | |
翼広げ、どこか遠く、 | tsubasa hiroge, doko ka tooku, | |
ひとりという名の鳥になり飛んで | hitori toiu na no tori ni naritonde | |
いけたらいいな、そこには見たことない | iketara ii na, soko ni wa mita kotonai | |
きれいなものがあるの | kirei na mono ga aru no | |
不幸の森で惑った少女 | fukou no mori de madotta shoujo | |
誘蛾灯の下で華麗に笑う。 | yuugatou no shita de karei ni warau. | |
こよなく愛した言葉を摘んで結わえた | koyonaku aishita kotoba o tsunde yuwaeta | |
花束を持って歩く。 | hanataba o motte aruku. | |
tsugiki no you na jisei no furenzoku. | ||
広場に |
hiroba ni shi shita kantanfu no souretsu. | |
夜半に書いた詩は夜霧と星を連れ | yahan ni kaita shi wa yogiri to hoshi o tsure | |
朝にはいなくなってた。 | asa ni wa inaku natteta. | |
鏡の私は泣きそうな顔。 | kagami no watashi wa nakisou na kao. | |
そちらの世界は楽しくはないの? | sochira no sekai wa tanoshiku wa nai no? | |
水底に |
minazoko ni shizuku choukoku no taiyou. | |
悲しければ悲しいほど夕日を | kanashikereba kanashii hodo yuuhi o | |
美しく感じたんだ。 | utsukushiku kanjitan da. | |
O, wonder! | O, wonder! | |
The stormy story. | The stormy story. | |
濡れそぼつ髪、舞って舞って。 | nuresobotsu kami, matte matte. | |
雨が止む頃には消え行く | ame ga yamu koro ni wa kieyuku | |
幸福を迎えに行こう。 | koufuku o mukae ni ikou. | |
catcher in the rainy scenery. | catcher in the rainy scenery. | |
オリーブの種を咥えた | oriibu no tane o kuwaeta | |
あの鳥が戻ってくるのを待つだけなんてまっぴらだ | ano tori ga modotte kuru no o matsu dake nante mappira da | |
幸せの捕まえ方をさあ早く | shiawase no tsukamae kata o saa hayaku | |
私に教えてよ。 | watashi ni oshiete yo. | |
獣の凱歌、いつしか絶えた。 | shishi no gaika, itsushika taeta. | |
糸杉は黒く |
itosugi wa kuroku otona shikumoeru. | |
最低なもの、最高なものだけ抱いて | saitei na mono, saikou na mono dake daite | |
ずっと眠ってたいの。 | zutto nemuttetai no. | |
檸檬の水晶、つとに光って。 | remon no suishou, tsuto ni hikatte. | |
御影石の街は明け初め濡れる。 | mikageishi no machi wa ake hajime nureru. | |
月下で描いた絵は太陽の下で | gekka de egaita e wa taiyou no shita de | |
ひどく汚れて見えた。 | hidoku yogorete mieta. | |
あなたはどこに隠れていますか? | anata wa doko ni kakurete imasu ka? | |
too, kazoeru ma no mijikai eien. | ||
絵本で捕まえた青い蝶々。 | ehon de tsukamaeta aoi chouchou. | |
虫籠の中で貝殻に変わり | mushi kago no naka de kaigara ni kawari | |
音を立てて砕けた。 | oto o tatete kudaketa. | |
O, wonder! | O, wonder! | |
The starry story. | The starry story. | |
星明かりは黙って舞って。 | hoshi akari wa damatte matte. | |
弱い光にしか住めない | yowai hikari ni shika sumenai | |
幸福を探しに行こう。 | koufuku o sagashi ni ikou. | |
catcher in the windy scenery. | catcher in the windy scenery. | |
止まり木は魂の中に。 | tomari ki wa tamashii no naka ni. | |
鳥籠がないと逃げ行く | tori kago ga nai to nigeyuku | |
幸せなんて嘘だわ。 | shiawase nante uso da wa. | |
sazamegoto o kawasu kigi to jouki shikake no yuurei. | ||
損ないながら補いながら、望み一縷散る、満ちる。 | sokonai nagara oginai nagara, nozomi ichiru chiru, michiru. | |
O, wonder! | O, wonder! | |
The stormy story. | The stormy story. | |
濡れそぼつ髪、舞って舞って。 | nuresobotsu kami, matte matte. | |
雨が止む頃には消え行く | ame ga yamu koro ni wa kieyuku | |
幸福を迎えに行こう。 | koufuku o mukae ni ikou. | |
catcher in the rainy scenery. | catcher in the rainy scenery. | |
オリーブの種を咥えた | oriibu no tane o waraeta | |
あの鳥が戻ってくるのを待つだけなんてまっぴらだ | ano tori ga modotte kuru no o matsu dake nante mappira da |