Song title | |||
"一発即答☆解ガール" Romaji: Ippatsu Sokuto☆Kai Gaaru | |||
Original Upload Date | |||
Feb.10.2017 | |||
Singer | |||
Hatsune Miku and GUMI Kagamine Rin (phone part) | |||
Producer(s) | |||
Rerulili (music, lyrics) Nekotekikoubou (illust) Makino Sena (video) | |||
Views | |||
130,000+ (NN), 510,000+ (YT) | |||
Links | |||
Niconico Broadcast / YouTube Broadcast | |||
Description
This song is a parody of Isshoku Sokuhatsu☆Zen Girl and was made for the MUSIC STUDY PROJECT. |
Lyrics
Singer | Miku | Gumi | Both | Rin |
---|
Japanese | Romaji | English |
方程式型動物園 | houteishiki gata doubutsu en | |
その式の中で今日もひとり | sono shiki no naka de kyou mo hitori | |
ikooru no ryougawa ni onaji koto o | ||
して釣り合わせる | shite tsuriawaseru | |
偽りの回答はパスして | itsuwari no kaitou wa pasu shite | |
さあ密林でX探し | saa mitsurin de ekkusu sagashi | |
他方の辺へいつの間にか | tahou no hen e itsu no ma ni ka | |
移項してしまってる | ikou shite shimatteru | |
小数のとき悩みこんだ | shousuu no toki nayami konda | |
10や100をそっとかける | juu ya hyaku o sotto kakeru | |
分数なら分母はもう | bunsuu nara bunbo wa mou | |
遠い空に消えていった | tooi sora ni kiete itta | |
公倍数両辺にかけ | koubaisuu ryouhen nikake | |
全部整数に変えて | zenbu seisuu ni kaete | |
強くてニューゲームで | tsuyokute nyuugeemu de | |
解きましょう | tokimashou | |
たすひくかけわり左辺に |
tasuhiku kakewari sahen ni ekkusu atsumete | |
最終的には |
saishuu-teki ni wa ekkusu ikooru | |
Yeah Yeah | Yeah Yeah | |
シャバドゥビ シャバドゥバ | shabadubi shabaduba | |
左辺が2 |
sahen ga ni ekkusu no toki wa | |
最後に両辺2で割り答えは | saigo ni ryouhen ni de wari kotae wa | |
Yeah Yeah | Yeah Yeah | |
もっと |
motto ekkusu kanjite | |
一発即答☆解ガール(はっ!) | ippatsu sokuto kai gaaru (ha!!) | |
方程式型動物園 | houteishiki gata doubutsu en | |
分配法則で |
bunpai housoku de kakko hazu shita | |
だけど符号もちゃんと注意しないと | dakedo fugou mo chanto chuui shinai to | |
効果がないよ | kouka ga nai yo | |
ekkusu no chikaku ni iru wai ga | ||
仲間になりたそうにこっちを見ている | nakama ni narita-sou ni kocchi o mite iru | |
話を聞くところによると | hanashi o kiku tokoro ni yoru to | |
連立方程式らしい | renritsu houteishiki rashii | |
両方の式並べてひっ算 | ryouhou no shiki narabete hissan | |
ekkusu ka wai no dochira ka o shoukyo | ||
そうすればいつもの方程式だし | sousure ba itsumo no houteishiki da shi | |
銀座でスウィートに解きましょう | ginza de suuiito ni tokimashou | |
レンリツレンリツ | renritsu renritsu | |
そのまま消せない時には | sono mama kesenai toki ni wa | |
かけ算使って係数そろえて | kakezan tsukatte keisuu soroete | |
Yeah Yeah | Yeah Yeah | |
シャバドゥビ シャバドゥバ | shabadubi shabaduba | |
代入法でもいいから | dainyuu hou demo ii kara | |
ekkusu ka wai ni shiki dainyuu shite | ||
Yeah Yeah | Yeah Yeah | |
kakko o tsukete haitte | ||
一発即答☆解ガール(はっ!) | ippatsu sokuto kai gaaru (ha!!) | |
(お解きになった方程式は | (otoki ni natta houteishiki wa | |
電波の届かない場所にあるか、 | denpa no todokanai basho ni aru ka, | |
計算があってないか、 | keisan ga attenai ka, | |
何度も練習しないと | nando mo renshuu shinai to | |
わかりません(乂・ω・)) | wakarimasen (乂・ω・)) | |
この世はそう二乗二乗 | kono yo wa sou nijou nijou | |
二次方程式登場 | niji houteishiki toujou | |
解は基本2つあって | kai wa kihon futatsu atte | |
平方根使うが良し | heihoukon tsukau ga yoshi | |
それで解けぬ答えならば | sore de tokenu kotae naraba | |
因数分解しちゃて | insuu bunkai shichate | |
強くてニューゲームで | tsuyokute nyuugeemu de | |
解きましょう | tokimashou | |
因数分解二つの |
insuu bunkai futatsu no kakko ni shichatte | |
たしたら真ん中かけたらはじっこ | tashitara mannaka kaketara hajikko | |
Yeah Yeah | Yeah Yeah | |
2つの数字を見つけて |
futatsu no suuji o mitsukete kakko ni iremasu | |
たしたら真ん中かけたらはじっこ | tashitara mannaka kaketara hajikko | |
Yeah Yeah | Yeah Yeah | |
もっと激しく求めて | motto hageshiku motomete | |
二次方程式最後は解の公式で | niji houteishiki saigo wa kai no koushiki de | |
最終的にはなんでも解けます | saishuuteki ni wa nan demo tokemasu | |
Yeah Yeah | Yeah Yeah | |
シャバドゥビ シャバドゥバ | shabadubi shabaduba | |
計算ミスだけ危ない | keisan misu dake abunai | |
マイナスの2乗間違えちゃうから | mainasu no nijou machigaechau kara | |
Yeah Yeah | Yeah Yeah | |
もっと正しく求めて | motto tadashiku motomete | |
一発即答☆解ガール(はっ!) | ippatsu sokuto kai gaaru (ha!!) |