Vocaloid Lyrics Wiki

Hello! Please note that we have a freeze on editing at this moment.

READ MORE

Vocaloid Lyrics Wiki
Advertisement
Song title
"一人上映"
Romaji: Hitori Jouei
English: The Lonely Screening
Original Upload Date
September 26, 2022
Singer
flower
Producer(s)
Itoma-P (music, lyrics)
てんびん (video)
Views
5,900+ (NN), 38,000+ (YT)
Links
Niconico Broadcast / YouTube Broadcast


Lyrics

Japanese Romaji English
開場一人上映君を待つ不確かな寂しさ kaijou hitori jouei kimi o matsu futashika na sabishisa The lonely screening is open. Waiting for you brings an unreliable loneliness
幼気な開場一人上映君はまた愛想笑いさ itaike na kaijou hitori jouei kimi wa mata aisouwarai sa This open lonely screening is pitiful. You’re still smiling a fake smile

叫び散らしてる路地にへばるこの街から sakebi chirashiteru roji ni hebaru kono machi kara Shouts scatter through the alley and are exhausted by this town
響き渡るのセレナーデそれは永久永遠を語っている hibiki wataru no serenaade sore wa eikyuu eien o katatte iru A resounding serenade that speaks of perpetuity, of eternity
戻れるもんならさよならを口にする前 modoreru mon nara sayonara o kuchi ni suru mae If I could return to before I spoke of goodbyes
寒い夜明けが来る前に何もかも更地になれ samuiyoake ga kuru mae ni nanimokamo sarachi ni nare Before the cold dawn breaks, just about everything will become empty space

ひび割れたグラスに憐れみ hibiwareta gurasu ni awaremi Pity inside the cracked glass
情けない自分と隠れんぼ nasakenai jibun to kakurenbo Hide-and-seek with my pathetic self
可能性はいつも後退り kanousei wa itsumo atozusari Possibility is forever receding
そんな昨日だけが愛おしい sonna kinou dake ga itooshii Only that sort of yesterday is beloved

開場一人上映君を待つ不確かな寂しさ kaijou hitori jouei kimi o matsu futashika na sabishisa The lonely screening is open. Waiting for you brings an unreliable loneliness
幼気な開場一人上映君はまた愛想笑いさ itaike na kaijou hitori jouei kimi wa mata aisouwarai sa This open lonely screening is pitiful. You’re still smiling a fake smile

流れ堕ちてく日々を凶星と名付けよう nagare ochiteku hibi o kyousei to nazukeyou Call these steadily declining days a bad omen hailed by a star
今よりも素敵な未来を星に願い運命と名付けよう ima yori mo suteki na mirai o hoshi ni negai unmei to nazukeyou Call a future more wonderful than the present a destiny that was wished for upon a star
静寂の中で今夜踊り出す怪物 seijaku no naka de kon'ya odoridasu kaibutsu Amidst the silence this night a monster begins to dance
曇り空と同じような悲しみと今日も僕らは踊る kumorizora to onajiyou na kanashimi to kyou mo bokura wa odoru With sorrows akin to cloudy skies, we dance today, too

未完成な好意は鳴り止まない mikansei na koui wa nariyamanai Incomplete kindness won’t stop clamoring
成れの果てを見てもう堪えられない nare no hate o mite mou taerarenai I can no longer resist looking at the remains of my former self
不平等で満ちた物語 fubyoudou de michita monogatari A story filled with inequality
それは全部君のため sore wa zenbu kimi no tame That was all for your sake

開場一人上映君を待つ不確かな寂しさ kaijou hitori jouei kimi o matsu futashika na sabishisa The lonely screening is open. Waiting for you brings an unreliable loneliness
幼気な開場一人上映君はまた愛想笑いさ itaike na kaijou hitori jouei kimi wa mata aisouwarai sa This open lonely screening is pitiful. You’re still smiling a fake smile

開場一人上映君を待つ不確かな寂しさ kaijou hitori jouei kimi o matsu futashika na sabishisa The lonely screening is open. Waiting for you brings an unreliable loneliness
幼気ないけど味気ないけど変われない開演舞台さ itaikenai kedo ajikenai kedo kawarenai kaien butai sa However helpless, however wretched, that stage’s curtains can’t rise or fall
崩れ落ちた一人上映 kuzureochita hitori jouei The lonely screening has come crumbling down
明日から僕らはまたひとつさ Forever Love ashita kara bokura wa mata hitotsu sa Forever Love From tomorrow on we’ll still be like one, forever love
Darling where are you going? Darling where are you going? ”Darling, where are you going?”
君はまた愛想笑いさ kimi wa mata aisouwarai sa You’re still smiling a fake smile

English translation by ぱつう

External Links

Unofficial

Advertisement