![]() | |||
Song title | |||
"ワールド・ランプシェード" Romaji: Warudo Ranpusheedo Official English: World Lampshade | |||
Original Upload Date | |||
August 8, 2013 | |||
Singer | |||
GUMI | |||
Producer(s) | |||
Views | |||
300,000+ (NN), 370,900+ (YT) | |||
Links | |||
Niconico Broadcast / YouTube Broadcast | |||
Description
Song written for utaite Ryo-kun's album. |
Alternate Version
![]() |
[reunion] version |
Upload date: September 8, 2023 |
Featuring: GUMI |
Producer(s): buzzG (music, lyrics) toi8 (illustration) miyazawa sora (video) YK from 有感覚 (guitar) Kei Nakamura (bass) Goo (drums) tomoboP (engineering) |
NN / YT |
Lyrics
Japanese | Romaji | English |
笑い方も忘れて 間違い方も忘れて | waraikata mo wasurete machigaikata mo wasurete | I've forgotten how to smile or how to make mistakes, |
「君に触れれば灰になるなら、灰になる私は幸せね。」 | "kimi ni furereba hai ni naru nara, hai ni naru watashi wa shiawase ne." | "Even if I were to turn to dust by touching you, I wouldn't mind." |
ってそう言ってた それから | tte sou itteta sore kara | So you said, and then… |
世界を呪った君は笑い方が上手くなった | sekai o norotta kimi wa waraikata ga umaku natta | You, who cursed this world, learnt how to smile well |
自分のこと嫌いになりすぎる それを見るのが辛かっただけなんだ | jibun no koto kirai ni nari sugiru sore o miru no ga tsurakatta dake nanda | And began to hate yourself so much that watching you was far too painful |
綺麗事が嫌いで 誰にも関わらない透明人間 | kireigoto ga kirai de dare ni mo kakawaranai toumei ningen | I hate hypocrisy, so I just stay out of people's way, invisible |
ワンコードで その存在を確かめたくて鳴らすよ | wan koodo de sono sonzai o tashikametakute narasu yo | And wanting to confirm my existence, I let a single chord ring out… |
世界中が全部嘘だと 神様から告げられたって | sekaijuu ga zenbu uso da to kamisama kara tsugerareta tte | "Everything, in this world is a lie"; that's what god told me |
このくたびれたカラカラのあばらで 君の名を呼べば | kono kutabireta karakara no abara de kimi no na o yobeba | With this worn out, rattling rib cage, if I call your name |
36度の音が 確かに届いて灯る | sanjuurokudo no oto ga tashika ni todoite tomoru | A sound of 36° will surely burn within you |
見えないもんを見ようとして 見えるもんは見ないようにして | mienai mon o miyou to shite mieru mon wa minai you ni shite | Trying to see what I can't, pretending not to see what I can |
勝手な僕らはたぶん一人では 息もできないんだって知ってしまった | katte na bokura wa tabun hitori de wa iki mo dekinai ndatte shitte shimatta | Selfish people like us, probably can't even breathe when we're all alone; I came to understand that |
気付かれなかった 本当の僕を見つけてくれた | kizukarenakatta hontou no boku o mitsukete kureta | I didn't notice that you, who found the real me, |
君が黒い空に飛んでいこうとしてる | kimi ga kuroi sora ni tonde ikou to shiteru | were going to fly away into the black sky |
仄暗い過去と繋いだ手を離してよ 解いてよ 笑ってくれよ | honogurai kako to tsunaida te o hanashite yo hodoite yo waratte kure yo | Let go of the gloomy past and our connected hands, release them and smile, please? |
くだらなくてどうしようもない世界に 明かりを灯して | kudaranakute doushiyou mo nai sekai ni akari o tomoshite | Lighting up this worthless, hopeless world with a lamp |
灰になって 雨と混じって 君に降り注ぐように | hai ni natte ame to majitte kimi ni furisosogu you ni | I turn to ash and mix with the rain that pours down on you |
世界中が全部嘘だと 神様から告げられたって | sekaijuu ga zenbu uso da to kamisama kara tsugerareta tte | "Everything in this world is a lie"; that's what god told me |
このくたびれたカラカラのあばらで 君の名を呼ぶよ | kono kutabireta karakara no abara de kimi no na o yobu yo | With this worn out, rattling rib cage, I'll call out your name |
バラバラになったっていい 今度こそ伝えるんだ | barabara ni natta tte ii kondo koso tsutaeru nda | It's alright, even if it all falls apart, this time I'll definitely tell you |
忘れないようにね 36度の呼吸が何度だって鼓動を知る | wasurenai you ni ne sanjuurokudo no kokyuu ga nando datte kodou o shiru | So don't forget, okay? My 36° breathing will know your heartbeat, again and again. |
English translation by AmeSubs
Discography
This song was featured on the following albums:
- オートマタ・オーヴァドライブ (Automata Overdrive) (album)
- Drama (album)
- EXIT TUNES PRESENTS Vocalofanatic feat. GUMI、IA、MAYU
A reunion version was featured on the following album:
External Links
- piapro - Karaoke