Vocaloid Lyrics Wiki
Advertisement
Vocaloid Lyrics Wiki
World Calling.jpg
Song title
"ワールド・コーリング"
English: World Calling
Original Upload Date
Nov.2.2012
Singer
IA
Producer(s)
Music: Jin (music, lyrics)
Shirakami Mashiro (bass)
Yuumao (drums)

Video: murakumo × kubotabee (video direction)
Tomioka Jiro (illust, character design)
Terukazu Matori (illust)
aninabe, rapparu, yotub­e, DII, Bahi JD, Kawai Sayaka, Rie Tamaki (animation)
Yuichiro Saeki, Yasunari Watabe (CG)
Yoshikazu Nakagawa (producer)

Views
770,000+ (NND), 360,000+ (YT)
Links
Niconico Broadcast / YouTube Broadcast
YouTube Broadcast (reprint, subbed)


Lyrics[]

Japanese Romaji English
僕は単純なんだ。正直、大袈裟に興味を引きたいんだ Boku wa tanjun nanda. Shōjiki, ōgesa ni kyōmi o hikitainda I’m a simple person, honestly. I want to draw attention in a big way
君は単調 そうなんだ、じゃあ笑い飛ばそう Kimi wa tanchō sō nanda, jā waraitobasou Things seem dull for you, well then…

言の葉が宙に舞って線を引く Kotonoha ga chū ni matte sen o hiku Let’s laugh as words flutter through space and draw a line between us

空は水色 白々しいぞ Sora wa mizuiro shirajirashīzo The sky is blue and clear,
冷めた心で深呼吸 Sameta kokoro de shinkokyū Time to draw a deep breath with that cold heart

誰かに届きそうな声 Dareka ni todoki sōna koe With this voice that reached out to someone,
もうちょっとで繋がりそう Mō chotto de tsunagarisō We’ve already been tied together a bit

Hello. 未来はどんな色? Hello. Mirai wa donna iro? Hello. what color is the future?
Hello. 綺麗なアイの色。 Hello. Kirei na ai no iro. Hello. it’s the color of beautiful love

不器用になった言葉も Bukiyō ni natta kotoba mo Also those words that have become a bit clumsy,
また「No.」になった感情も Mata "No" ni natta kanjō mo Those feelings that again say “No”

Hello, hello. こっち向いて? Hello, hello. Kocchi muite? Hello, hello. look this way!
Hello, hello. さぁ、会いに行こう Hello, hello. Saa, ai ni yukou Hello, hello. well let’s go to meet one another

魔法みたいな光景が Mahō mitai na kōkei ga This scene which seems like magic will slowly become a common place
当たり前になっていく なってゆく Atarimae ni natteku natte yuku That’s how it’ll be

君は真剣そうに呟く Kimi wa shinkensō ni tsubuyaku You are murmuring so seriously
君の感想なんかを聞きたくって Kimi no kansō nanka o kikitakutte Saying “I want to know your thoughts”

僕は単純なんだ、隠せない Boku wa tanjun nanda, kakusenai I’m quite simple, unable to hide things
笑い飛ばそう Waraitobasou Let’s laugh together

街風が今日も色めいてゆく Machikaze ga kyō mo iromeite yuku As the breeze sweeps through town and brightens today as well

空は夕暮れ 時間は過ぎて Sora wa yūgure jikan wa sugite The sky turns to twilight as time passes,
シャイなお別れ 15分 Shai nao wakare juugohun A shy farewell 15 minutes from now

どうしたの?寂しそうな声 Dōshita no? Sabishisō na koe What’s wrong? Such a lonely-sounding voice
・・・もうちょっとだけ話せそう? ・・・Mō chotto dake hanasesō? ・・・We can still talk a bit more

Hello. 世界はどんな色? Hello. Sekai wa donna iro? Hello. what color is the world?
Hello. 綺麗な今日の色。 Hello. Kirei na kyō no iro. Hello. it’s the beautiful color of today

恥ずかしそうな言葉も Hazukashi sōna kotoba mo Those embarrassed words,
泣きそうになった情景も Nakisō ni natta jōkei mo A scene where you’re about to cry,

Hello, hello. こっち向いて? Hello, hello. Kocchi muite? Hello, hello. look this way!
Hello, hello. ねぇ、会いに行こう Hello, hello. Nē, ai ni ikou Hello, hello. hey let’s go to see each other

触れるみたいに簡単に Fureru mitai ni kantan ni As if we’re touching
君ともっと、もっと、繋がれる Kimi to motto, motto, tsunagareru I simply want to be tied together with you more and more

Hello, Hello, Hello, Hello, Hello, Hello もう、何度でも Hello, Hello, Hello, Hello, Hello, Hello mou nandodemo Hello, Hello, Hello, Hello, Hello, Hello countless times more
魔法みたいな光景が当たり前になっていく Mahō mitai na kōkei ga atarimae ni natte iku This scene which seems like magic will slowly become a common place
なってゆく Natte yuku That’s how it’ll be

English translation by descentsubs

External links[]

Advertisement