Vocaloid Lyrics Wiki

Hello! Please note that we have a freeze on editing at this moment.

READ MORE

Vocaloid Lyrics Wiki
Advertisement
Song title
"ワールドワイドワンダー"
Romaji: Waarudowaido Wandaa
Official English: Worldwide Wander
Original Upload Date
December 18, 2021
Singer
Hatsune Miku
Producer(s)
TOKOTOKO (music, lyrics, guitar)
rafma (guitar)
Kousuke Higuchi (drums)
TomoboP (mix, mastering)
Saine (illustration)
Bete (video)
Views
400,000+ (NN), 1,400,000+ (YT)
Links
Niconico Broadcast / YouTube Broadcast


Alternate Versions

MORE MORE JUMP! × KAITO ver.
Upload date: December 18, 2021
Featuring: MORE MORE JUMP! and KAITO
Producer(s): TOKOTOKO (music, lyrics)
Rella (illustration)
omu (video)
NN / YT / YT (auto-generated)


Lyrics

Japanese Romaji English
きらきら、光ってるはずなんだ kirakira, hikatteru hazu nanda Sparkle, sparkle, I’m sure we are now shining

キャパシティオーバー kyapashiti oobaa Ca-ca-capacity over!
てんてこまいの毎日だ tentekomai no mainichi da Every day it’s been so busy
頭こんがらがって warning warning atama kongaragatte warning warning My head’s getting all tangled up, warning! warning!

でっかい月の上にウサギがいるんだっけ? dekkai tsuki no ue ni usagi ga iru nda kke? Is that a rabbit on top of the big moon?
宇宙旅行にパスポートって要りますか uchuu ryokou ni pasupooto tte irimasu ka Do you need a passport in order for you to travel to space?

僕らが歩いていくセカイの明日はどんな色? bokura ga aruite iku sekai no ashita wa donna iro? What kind of color is the tomorrow of this world that we’re walking in?
君と僕で描いていくふたりいろ kimi to boku de egaite iku futari iro It’s the two colors that you and I are painting together

I shall checkmate 君を checkmate I shall checkmate kimi o checkmate I shall checkmate, I’m gonna checkmate you!
会いたい時には会いに行くよ aitai toki ni wa ai ni iku yo When I miss you I’ll come to see you
地球の裏から夢の中まで chikyuu no ura kara yume no naka made From the back of the earth to inside of my dream
ひらひら、スカートが揺れる hirahira, sukaato ga yureru Flutter, flutter, our skirts are swaying

escort 君を escort escort kimi o escort Escort, I’m gonna escort you!
マニュアル通りじゃつまんないでしょ? manyuarudoori ja tsumannai desho? It’s boring if we follow the manual, isn’t it?
不安の数だけ希望があるってこと fuan no kazu dake kibou ga aru tte koto We'll have only as much hope as we have anxieties if we do
きらきら、光ってるはずなんだ kirakira, hikatteru hazu nanda Sparkle, sparkle, I’m sure we are now shining

エマージェンシーじゃん emaajenshii jan It’s an emergency!
なんでもありのアイドルだ nan demo ari no aidoru da It’s an idol who can do everything!
常識もグラついちゃって panic panic joushiki mo gura tsuichatte panic panic Even common sense becomes all wobbly, panic! panic!

深海、海の底でマーメイドが恋をしたって? shinkai, umi no soko de maameido ga koi o shita tte? Did the mermaid from the deep, deep, down the ocean fall in love?
嘘か本当か確かめに行きませんか uso ka hontou ka tashikame ni ikimasen ka Would you like to go and make sure whether that’s a lie or the truth?

僕らの暮らしてるセカイは人ひとりひとつの色 bokura no kurashiteru sekai wa hito hitori hitotsu no iro This world where we are living in is made by each person’s unique color
それはお父さんお母さんのあいのいろ sore wa otou-san okaa-san no ai no iro The color that came from our father’s and mother’s love

I shall checkmate 君を checkmate I shall checkmate kimi o checkmate I shall checkmate, I’m gonna checkmate you!
雨降り天気でも会いに行くよ amefuritenki demo ai ni iku yo Even if it’s a rainy day, I’ll come to see you
果報が来るまで寝とけばいいってマジ? kahou ga kuru made ne tokeba ii tte maji? “It’s okay to lie down until luck comes to you”; Are you serious??
いやいや、待てるわけなくね iyaiya, materu wake naku ne No, no! There’s no way I can wait!

絶好調、もうずっと絶好調 zekkouchou, mou zutto zekkouchou It’s all perfect, let’s keep this up forever
片道切符で構わないでしょ? katamichi kippu de kamawanai desho? It doesn’t matter if it’s a one-way ticket, isn’t it?
無理も通せば道理がなんとやら muri mo tooseba douri ga nanto yara When the unjustifiable is accepted then the reasonable....you know...
高く高く跳べる気がしてるんだ takaku takaku toberu ki ga shiteru nda Higher, higher, I feel like we can jump up higher

胸の奥がキュッとなる mune no oku ga kyutto naru Something is tightening deep inside my chest
消えない消せない過去も笑えるように kienai kesenai kako mo waraeru you ni So that we can laugh at our indelible, unerasable pasts,
未来が僕らを呼んでる mirai ga bokura o yonderu The future is calling out to us
ほら踊れる曲は踊っとくのが楽しむコツ hora odoreru kyoku wa odottoku no ga tanoshimu kotsu See, dancing to songs that I can dance to is the trick to having fun

I shall checkmate 君を checkmate I shall checkmate kimi o checkmate I shall checkmate, I’m gonna checkmate you!
会いたい時には会いに行くよ aitai toki ni wa ai ni iku yo When I miss you I’ll come to see you
机の奥から22世紀まで tsukue no oku kara nijuuni seiki made From behind the desk to the 22nd century
ふらふら、旅してる途中 furafura, tabi shiteru tochuu Unsteadily, we’re in the middle of our journey

escort 君を escort escort kimi o escort Escort, I’m gonna escort you!
マニュアル通りじゃつまんないでしょ? manyuarudoori ja tsumannai desho? It’s boring if we follow the manual, isn’t it?
不安の数だけ希望があるってこと fuan no kazu dake kibou ga aru tte koto We'll have only as much hope as we have anxieties if we do
高く高く跳べる気がしてる takaku takaku toberu ki ga shiteru Higher, higher, I feel like we can jump up higher
きらきら、光ってるはずなんだ kirakira, hikatteru hazu nanda Sparkle, sparkle, I’m sure we are now shining

English translation by Hiraethie, with edits by Violet

Discography

This song was featured on the following album:

External Links

Unofficial

Advertisement