Vocaloid Lyrics Wiki
Advertisement
World is Mine by Supercell (illust by redjuice)
Song title
"ワールドイズマイン"
Romaji: Waarudo Izu Main
Official English: The World Is Mine
Original Upload Date
May.31.2008
Singer
Hatsune Miku
Producer(s)
Ryo (music, lyrics)
redjuice (illustrations, video)
Views
7,700,000+
Links
Niconico Broadcast / YouTube Broadcast (reprint, subbed)


Lyrics

Japanese Romaji English
世界でいちばんおひめさま sekai de ichiban ohime sama I'm the #1 princess in the world
そういう扱い 心得てよね sou iu atsukai kokoroete yo ne And that's how you'll treat me, got it?

その一 いつもと違う髪形に気がつくこと sono ichi itsumo to chigau kamigata ni ki ga tsuku koto One: You must notice that I changed my hair
その二 ちゃんと靴までみること いいね? sono ni chanto kutsu made miru koto iine? Two: Take a good look, all the way to my shoes. You following?
その三 わたしの一言には三つの言葉で返事すること sono san watashi no hitokoto ni wa mittsu no kotoba de henji suru koto Three: For every one word I say, reply with three
わかったら右手がお留守なのを なんとかして! Wakattara migite ga orusu nano o nantoka shite! Got it? Then do something about my idle right hand!

べつに わがままなんて言ってないんだから betsu ni wagamama nante itte nain dakara It's not like it's selfish or anything
キミに心から思って欲しいの kimi ni kokoro kara omotte hoshii no To want you to believe from the bottom of your heart
かわいいって Kawaiitte That I'm adorable

世界で一番おひめさま Sekai de ichiban ohime sama I'm the #1 princess in the world
気がついて ねえねえ Ki ga tsuite nee nee Notice me! Hey! Heeey!
待たせるなんて論外よ Mataseru nante rongai yo Keeping me waiting is out of the question
わたしを誰だと思ってるの? Watashi o dare dato omotteru no? Just who do you think I am?
もうなんだか あまいものが食べたい! Mou nanda ka amai mono ga tabetai! Hmph. I think I could go for some dessert!
いますぐによ Ima sugu ni yo This very instant
colspan="3" class="merged bold italic" AH!
Check 1, 2!!
AAAAAHHH!!!!

欠点?かわいいの間違いでしょ Ketten? Kawaii no machigai desho Fault? You must have mispronounced cute
文句は許しませんの Monku wa yurushimasen no I shall have no complaints
あのね、わたしの話ちゃんと聞いてる?ちょっとぉ・・・ ano ne? watashi no hanashi chanto kiiteru? chotto... You know? Are you listening? Really....
あ、それとね 白いおうまさん 決まってるでしょ? a, sore to ne? shiroi ouma san kimatteru desho? Oh, and also? A White horse is of course ready?
迎えに来て mukae ni kite Come pick me up
わかったらかしずいて 手を取って「おひめさま」って wakattara kashizuite te wo totte "ohime sama" tte If you got that knee down and take my hand and say "My princess"

べつに わがままなんて言ってないんだから betsu ni wagamama nante itte nain dakara It's not like it's selfish or anything
でもね 少しくらい叱ってくれたっていいのよ? demo ne sukoshi kurai shikatte kuretatte ii no yo? Though it is also alright to scold me a little?

世界でわたしだけのおうじさま sekai de watashi dake no ouji sama My own prince in the world
気がついて ほらほら ki ga tsuite hora hora Realize that Hey hey
おててが空いてます otete ga aitemasu Our hands are empty
無口で無愛想なおうじさま mukuchi de buaiso na ouji sama Reticent and bluff prince
もう どうして! 気がついてよ早く mou doushite! ki ga tsuite yo hayaku Shoot, why? Realize it quick

ぜったいキミはわかってない! わかってないわ・・・ zettai kimi wa wakatte nai! wakatte nai wa... You surely don't understand! ...don't understand....

いちごの乗ったショートケーキ ichigo no notta shooto keeki Shortcake with a strawberry on top
こだわりたまごのとろけるプリン kodawari tamago no torokeru purin Premium creamy egg pudding
みんな みんな 我慢します・・・ minna minna gaman shimasu... Okay, okay, I'll try to contain myself...
わがままな子だとおもわないで wagamama na ko dato omowanai de Don't write me off as selfish
わたしだってやればできるもん watashi datte yareba dekiru mon Because hey, I can make it on my own
あとで後悔するわよ ato de koukai suru wa yo You're gonna regret it later

当然です!だってわたしは touzen desu! datte watashi wa No doubt! 'Cause you know I'm...
世界で一番おひめさま sekai de ichiban ohime sama The #1 princess in the world
ちゃんと見ててよね どこかに行っちゃうよ? chanto mitete yo ne dokoka ni itchau yo? You'd better keep your eyes on me, or I might not be here one day
ふいに抱きしめられた 急に そんな! えっ? fui ni dakishime rareta kyuu ni sonna e? Out of nowhere, you pull me from behind. "What are you... Huh?"
「轢かれる 危ないよ」 そう言ってそっぽ向くキミ "Hikareru abunai yo" Sou itte soppo muku kimi "Look out, you almost got run over!" You say as you turn away
・・・こっちのが危ないわよ ...kotchi no ga abunai wa yo ...Maybe it's you I should be looking out for
| AH!
Hey baby!
AAAAAHHH!!!

Romaji Transliteration and English Translation by Soundares.

External Links

Advertisement