Vocaloid Lyrics Wiki
No edit summary
Tags: Visual edit apiedit
No edit summary
(45 intermediate revisions by 19 users not shown)
Line 1: Line 1:
  +
{{Infobox Song
{{Infobox_Song
 
 
|image = World is Mine by Supercell (illust by redjuice).jpg
 
|image = World is Mine by Supercell (illust by redjuice).jpg
|songtitle = "'''ワールドイズマイン'''"<br> Romaji: Waarudo Izu Main <br> Official English: The World Is Mine
+
|songtitle = "'''ワールドイズマイン'''"<br />Romaji: Waarudo Izu Main<br />Official English: The World Is Mine
 
|color = hotpink; color:black
 
|color = hotpink; color:black
 
|original upload date = {{Date|2008|May|31}}
 
|singer = [[Hatsune Miku]]
 
|singer = [[Hatsune Miku]]
|producer = [[Ryo]] (Music, Lyrics)<br>redjuice (Illustrations, Video)
+
|producer = [[Ryo]] (music, lyrics)<br />redjuice (illust, video)
 
|#views = 8,790,000+
|link = [http://www.niconico.jp/watch/sm3504435 Niconico Broadcast] / [http://www.youtube.com/watch?v=JW-bFg06Qgc YouTube Broadcast <small>(Reprint, subbed)]
+
|link = [https://www.nicovideo.jp/watch/sm3504435 Niconico Broadcast] / [http://www.youtube.com/watch?v=JW-bFg06Qgc YouTube Broadcast] <small>(reprint, subbed)</small>
 
|description = The song is about a spoiled girl who believes herself to be a "princess" that the world revolves around, and her struggles with falling in love with a standoffish boy.
 
|description = The song is about a spoiled girl who believes herself to be a "princess" that the world revolves around, and her struggles with falling in love with a standoffish boy.
 
}}
|original upload date = May.31.2008
 
|#views = 7,226,000+}}
 
   
==Lyrics==
+
== Lyrics ==
 
{| style="width:100%"
 
{| style="width:100%"
 
|'''''Japanese'''''
 
|'''''Japanese'''''
Line 17: Line 18:
 
|-
 
|-
 
|世界でいちばんおひめさま
 
|世界でいちばんおひめさま
|Sekai de ichiban ohime sama
+
|sekai de ichiban ohimesama
|I'm the #1 princess in the world
+
|The #1 princess in the whole wide world
 
|-
 
|-
 
|そういう扱い 心得てよね
 
|そういう扱い 心得てよね
|Sou iu atsukai kokoroete yo ne
+
|souiu atsukai kokoroete yo ne
|And that's how you'll treat me, got it?
+
|So that's how you'll treat me, got it?
 
|-
 
|-
 
|<br />
 
|<br />
 
|-
 
|-
 
|その一 いつもと違う髪形に気がつくこと
 
|その一 いつもと違う髪形に気がつくこと
|Sono ichi itsumo to chigau kamigata ni ki ga tsuku koto
+
|sono ichi itsumo to chigau kamigata ni ki ga tsuku koto
|One: You must notice that I changed my hair
+
|One: you must notice when I've changed my hairstyle
 
|-
 
|-
 
|その二 ちゃんと靴までみること いいね?
 
|その二 ちゃんと靴までみること いいね?
|Sono ni chanto kutsu made miru koto iine?
+
|sono ni chanto kutsu made miru koto ii ne?
|Two: Take a good look, all the way to my shoes. You following?
+
|Two: you must always behold me, all the way down to my shoes. You following?
 
|-
 
|-
 
|その三 わたしの一言には三つの言葉で返事すること
 
|その三 わたしの一言には三つの言葉で返事すること
|Sono san watashi no hitokoto ni wa mittsu no kotoba de henji suru koto
+
|sono san watashi no hitokoto ni wa mittsu no kotoba de henji suru koto
|Three: For every one word I say, reply with three
+
|Three: for every word I say, you must reply with three!
 
|-
 
|-
 
|わかったら右手がお留守なのを なんとかして!
 
|わかったら右手がお留守なのを なんとかして!
|Wakattara migite ga orusu nano o nantoka shite!
+
|wakattara migite ga orusu na no o nantokashite!
|Got it? Then do something about my idle right hand!
+
|Got that? Now do something about your lazy right hand!<ref>telling to salute, like a policeman.</ref>
 
|-
 
|-
 
|<br />
 
|<br />
 
|-
 
|-
 
|べつに わがままなんて言ってないんだから
 
|べつに わがままなんて言ってないんだから
|Betsu ni wagamama nante itte nain dakara
+
|betsu ni wagamama nante ittenain dakara
|It's not like it's selfish or anything
+
|It's not like I'm acting selfish, I'm not asking for much
 
|-
 
|-
 
|キミに心から思って欲しいの
 
|キミに心から思って欲しいの
 
|kimi ni kokoro kara omotte hoshii no
 
|kimi ni kokoro kara omotte hoshii no
|To want you to believe from the bottom of your heart
+
|I just want you to think, from the bottom of your heart,
 
|-
 
|-
 
|かわいいって
 
|かわいいって
  +
|kawaii tte
|Kawaiitte
 
 
|That I'm adorable
 
|That I'm adorable
 
|-
 
|-
Line 59: Line 60:
 
|-
 
|-
 
|世界で一番おひめさま
 
|世界で一番おひめさま
|Sekai de ichiban ohime sama
+
|sekai de ichiban ohimesama
|I'm the #1 princess in the world
+
|The #1 princess in the whole wide world
 
|-
 
|-
 
|気がついて ねえねえ
 
|気がついて ねえねえ
|Ki ga tsuite nee nee
+
|ki ga tsuite nee nee
 
|Notice me! Hey! Heeey!
 
|Notice me! Hey! Heeey!
 
|-
 
|-
 
|待たせるなんて論外よ
 
|待たせるなんて論外よ
|Mataseru nante rongai yo
+
|mataseru nante rongai yo
 
|Keeping me waiting is out of the question
 
|Keeping me waiting is out of the question
 
|-
 
|-
 
|わたしを誰だと思ってるの?
 
|わたしを誰だと思ってるの?
|Watashi o dare dato omotteru no?
+
|watashi o dare da to omotteru no?
 
|Just who do you think I am?
 
|Just who do you think I am?
 
|-
 
|-
 
|もうなんだか あまいものが食べたい!
 
|もうなんだか あまいものが食べたい!
|Mou nanda ka amai mono ga tabetai!
+
|mou nandaka amai mono ga tabetai!
|Hmph. I think I could go for some dessert!
+
|Whatever, I think I could go for some dessert!
 
|-
 
|-
 
|いますぐによ
 
|いますぐによ
|Ima sugu ni yo
+
|ima sugu ni yo
  +
|Yes, right now
|This very instant
 
  +
|- align="center"
|}
 
  +
| {{shared|3}}| '''''AH!<br />Check 1, 2!!<br />AAAAAHHH!!!!'''''
 
  +
|-
<center>'''''AH!'''''</center>
 
  +
|<br />
<center>'''''Check 1, 2!!'''''</center>
 
<center>'''''AAAAAHHH!!!!'''''</center>
 
 
{| style="width:100%"
 
 
|-
 
|-
 
|欠点?かわいいの間違いでしょ
 
|欠点?かわいいの間違いでしょ
|Ketten? Kawaii no machigai desho
+
|ketten? kawaii no machigai desho
|Fault? You must have mispronounced cute
+
|"Flaws"? Surely you mean, "cute"?
 
|-
 
|-
 
|文句は許しませんの
 
|文句は許しませんの
|Monku wa yurushimasen no
+
|monku wa yurushimasen no
|I shall have no complaints
+
|I shall have no complaints from you
 
|-
 
|-
 
|あのね、わたしの話ちゃんと聞いてる?ちょっとぉ・・・
 
|あのね、わたしの話ちゃんと聞いてる?ちょっとぉ・・・
|Ano ne? Watashi no hanashi chanto kiiteru? Chotto...
+
|ano ne? watashi no hanashi chanto kiiteru? chotto...
|You know? Are you listening? Really....
+
|Hey, are you listening to what I'm saying? Come on...
 
|-
 
|-
 
|あ、それとね 白いおうまさん 決まってるでしょ?
 
|あ、それとね 白いおうまさん 決まってるでしょ?
|A, sore to ne? Shiroi ouma san kimatteru desho?
+
|a, sore to ne? shiroi ouma-san kimatteru desho?
|Oh, and also? A White horse is of course ready?
+
|Oh, and also? A dashingly white horse. You've chosen one right?
 
|-
 
|-
 
|迎えに来て
 
|迎えに来て
|Mukae ni kite
+
|mukae ni kite
 
|Come pick me up
 
|Come pick me up
 
|-
 
|-
 
|わかったらかしずいて 手を取って「おひめさま」って
 
|わかったらかしずいて 手を取って「おひめさま」って
|Wakattara kashizuite te wo totte "ohime sama" tte
+
|wakattara kashizuite te o totte "ohimesama" tte
|If you got that knee down and take my hand and say "My princess"
+
|Got it? Now, knees down, take my hand and say "My princess"
 
|-
 
|-
 
|<br />
 
|<br />
 
|-
 
|-
 
|べつに わがままなんて言ってないんだから
 
|べつに わがままなんて言ってないんだから
|Betsu ni wagamama nante itte nain dakara
+
|betsu ni wagamama nante ittenain dakara
|It's not like it's selfish or anything
+
|It's not like I'm acting selfish, I'm not asking for much
 
|-
 
|-
 
|でもね 少しくらい叱ってくれたっていいのよ?
 
|でもね 少しくらい叱ってくれたっていいのよ?
|Demo ne sukoshi kurai shikatte kuretatte ii no yo?
+
|demo ne sukoshi kurai shikatte kuretatte ii no yo?
|Though it is also alright to scold me a little?
+
|But you can scold me once in a while, you know?
 
|-
 
|-
 
|<br />
 
|<br />
 
|-
 
|-
 
|世界でわたしだけのおうじさま
 
|世界でわたしだけのおうじさま
|Sekai de watashi dake no ouji sama
+
|sekai de watashi dake no oujisama
|My own prince in the world
+
|A prince just for me in the whole wide world
 
|-
 
|-
 
|気がついて ほらほら
 
|気がついて ほらほら
|Ki ga tsuite hora hora
+
|ki ga tsuite hora hora
  +
|Notice me, come on, come on!
|Realize that Hey hey
 
 
|-
 
|-
 
|おててが空いてます
 
|おててが空いてます
|Otete ga aitemasu
+
|otete ga aitemasu
|Our hands are empty
+
|My palms are open, see?
 
|-
 
|-
 
|無口で無愛想なおうじさま
 
|無口で無愛想なおうじさま
|Mukuchi de buaiso na ouji sama
+
|mukuchi de buaiso na oujisama
  +
|A prince so quiet, and so mean
|Reticent and bluff prince
 
 
|-
 
|-
 
|もう どうして! 気がついてよ早く
 
|もう どうして! 気がついてよ早く
|Mou doushite! Ki ga tsuite yo hayaku
+
|mou doushite! ki ga tsuite yo hayaku
|Shoot, why? Realize it quick
+
|Oh, why?! Just come on, and notice me!
 
|-
 
|-
 
|<br />
 
|<br />
 
|-
 
|-
 
|ぜったいキミはわかってない! わかってないわ・・・
 
|ぜったいキミはわかってない! わかってないわ・・・
|Zettai kimi wa wakatte nai! Wakatte nai wa...
+
|zettai kimi wa wakatte nai! wakatte nai wa...
|You surely don't understand! ...don't understand....
+
|You surely don't understand! You don't understand....
 
|-
 
|-
 
|<br />
 
|<br />
 
|-
 
|-
 
|いちごの乗ったショートケーキ
 
|いちごの乗ったショートケーキ
|Ichigo no notta shooto keeki
+
|ichigo no notta shootokeeki
|Shortcake with a strawberry on top
+
|A shortcake with a strawberry on top
 
|-
 
|-
 
|こだわりたまごのとろけるプリン
 
|こだわりたまごのとろけるプリン
|Kodawari tamago no torokeru purin
+
|kodawari tamago no torokeru purin
|Premium creamy egg pudding
+
|A delicious pudding made with creamy eggs
 
|-
 
|-
 
|みんな みんな 我慢します・・・
 
|みんな みんな 我慢します・・・
|Minna minna gaman shimasu...
+
|minna minna gaman shimasu...
  +
|Everyone, everyone, resists the temptation
|Okay, okay, I'll try to contain myself...
 
 
|-
 
|-
 
|わがままな子だとおもわないで
 
|わがままな子だとおもわないで
|Wagamama na ko dato omowanai de
+
|wagamama na ko da to omowanaide
|Don't write me off as selfish
+
|Don't think of me as selfish,
 
|-
 
|-
 
|わたしだってやればできるもん
 
|わたしだってやればできるもん
|Watashi datte yareba dekiru mon
+
|watashi datte yareba dekiru mon
|Because hey, I can make it on my own
+
|I also can, if I put my mind to it!
 
|-
 
|-
 
|あとで後悔するわよ
 
|あとで後悔するわよ
|Ato de koukai suru wa yo
+
|ato de koukai suru wa yo
|You're gonna regret it later
+
|You're gonna regret it later,
 
|-
 
|-
 
|<br />
 
|<br />
 
|-
 
|-
 
|当然です!だってわたしは
 
|当然です!だってわたしは
|Touzen desu! Datte watashi wa
+
|touzen desu! datte watashi wa
  +
|Obviously, because I am
|No doubt! 'Cause you know I'm...
 
 
|-
 
|-
 
|世界で一番おひめさま
 
|世界で一番おひめさま
|Sekai de ichiban ohime sama
+
|sekai de ichiban ohimesama
|The #1 princess in the world
+
|The #1 princess in the whole wide world
 
|-
 
|-
 
|ちゃんと見ててよね どこかに行っちゃうよ?
 
|ちゃんと見ててよね どこかに行っちゃうよ?
|Chanto mitete yo ne dokoka ni itchau yo?
+
|chanto mitete yo ne dokoka ni itchau yo?
|You'd better keep your eyes on me, or I might not be here one day
+
|You'd better keep your eyes on me, or I might wander someplace else
 
|-
 
|-
 
|ふいに抱きしめられた 急に そんな! えっ?
 
|ふいに抱きしめられた 急に そんな! えっ?
|Fui ni dakishime rareta kyuu ni sonna e?
+
|fuini dakishimerareta kyuu ni sonna e?
 
|Out of nowhere, you pull me from behind. "What are you... Huh?"
 
|Out of nowhere, you pull me from behind. "What are you... Huh?"
 
|-
 
|-
 
|「轢かれる 危ないよ」 そう言ってそっぽ向くキミ
 
|「轢かれる 危ないよ」 そう言ってそっぽ向くキミ
|"Hikareru abunai yo" Sou itte soppo muku kimi
+
|"hikareru abunai yo" sou itte soppo muku kimi
|"Look out, you almost got run over!" You say as you turn away
+
|"Look out, you almost got run over!" you say as you turn away
 
|-
 
|-
 
|・・・こっちのが危ないわよ
 
|・・・こっちのが危ないわよ
|...Kotchi no ga abunai wa yo
+
|...kotchi no ga abunai wa yo
 
|...Maybe it's you I should be looking out for
 
|...Maybe it's you I should be looking out for
  +
|- align="center"
  +
| {{shared|3}} | '''''AH!'''''<br />'''''Hey baby!'''''<br />'''''AAAAAHHH!!!'''''
 
|}
 
|}
 
'''English translation by Soundares, edited by Firingsniper'''
   
  +
==Notes==
<center>'''''AH!'''''</center>
 
  +
<references />
<center>'''''Hey baby!'''''</center>
 
  +
<center>'''''AAAAAHHH!!!'''''</center>
 
  +
==Notable Derivatives==
'''Romaji transliteration and English translation by Soundares.'''
 
  +
{{NotableCover
  +
|image = World Is Mine Lenver..png
  +
|title = [[ワールドイズマイン レンver. (World is Mine Len ver.)|World is Mine Len ver.]]
  +
|color = black; color: #FFF247
  +
|singer = [[Kagamine Len]]
  +
|producer = [https://vocaloid.wikia.com/wiki/Orebanana-P Orebanana] (lyrics)
  +
|links = [http://www.nicovideo.jp/watch/sm3625772 NN]}}
  +
{{NotableCover
  +
|image = Answer World is Mine PV.png
  +
|title = Another: World is Mine Fanmade PV
  +
|color = white; color: #2F615D
  +
|singer = KAITO
  +
|producer = Megumu
  +
|links = [https://www.nicovideo.jp/watch/sm6006907 NN]}}
  +
{{NotableCover
  +
|image = World is Mine Anime.png
  +
|title = Shiika Sadamasa's Fanmade PV
  +
|color = #B26515; color: #FFE7B4
  +
|singer = Hatsune Miku
  +
|producer = Shiika Sadamasa
  +
|links = [https://www.youtube.com/watch?v=qcc4cma5gDs YT]}}
  +
{{clr}}
  +
  +
==Discography==
  +
This song was featured on the following albums:
  +
*[[Supercell (album)|supercell (album)]]
  +
*初音ミクベスト ~memories~
  +
*ワールドイズマイン
  +
*VOCALOID BEST from ニコニコ動画【あか】
  +
*MIKUNOPOLIS in LOS ANGELES “はじめまして、初音ミクです”
  +
*初音ミク-Project DIVA-F Complete Collection
  +
*VOCALOID PARTY!
  +
*初音ミク Project mirai こんぷり~と
  +
*[[初音ミク Project DIVA MEGA39’s 10th アニバーサリーコレクション (Hatsune Miku Project DIVA MEGA39's 10th Anniversary Collection) (album)]]
   
 
==External Links==
 
==External Links==
  +
*[https://redjuice999.deviantart.com/art/World-is-Mine-1-87712507 Official illustration 1] - DeviantArt
[http://www5.atwiki.jp/hmiku/pages/1319.html Hatune Miku Wiki] - Hatsune Miku Wiki page (in Japanese)
 
  +
*[https://www.pixiv.net/artworks/898570 Official illustration 1] - Pixiv
[[Category:Hatsune Miku original songs]]
 
  +
*[https://redjuice999.deviantart.com/art/World-is-Mine-2-87712769 Official illustration 2]
[[Category:Japanese original songs]]
 
  +
*[https://itunes.apple.com/us/album/id434780440 iTunes]
[[Category:Ryo Songs List]]
 
  +
*[https://www.amazon.com/dp/B004YX1NA0 Amazon]
  +
*[http://supercell.sc/wim/ Supercell's Website]
 
*[http://w.atwiki.jp/hmiku/pages/1319.html Hatsune Miku Wiki]
  +
*[http://dic.nicovideo.jp/a/ワールドイズマイン Nico Nico Pedia 1]
  +
*[http://dic.nicovideo.jp/v/sm3504435 Nico Nico Pedia 2]
  +
*[http://dic.pixiv.net/a/ワールドイズマイン Pixiv Encyclopedia]
  +
*[http://vocadb.net/S/1326 VocaDB]
  +
*[http://supercell.sc/music/wim.zip MP3, Off-vocal, and Illustration]
 
[[Category:Vocaloid original songs|「ワールトイスマイン」(World is Mine)]]
 
[[Category:Vocaloid original songs|「ワールトイスマイン」(World is Mine)]]
 
[[Category:Japanese original songs]]
 
[[Category:Ryo songs list]]
 
[[Category:Hatsune Miku original songs]]

Revision as of 17:20, 26 July 2020

World is Mine by Supercell (illust by redjuice)
Song title
"ワールドイズマイン"
Romaji: Waarudo Izu Main
Official English: The World Is Mine
Original Upload Date
May 31, 2008
Singer
Hatsune Miku
Producer(s)
Ryo (music, lyrics)
redjuice (illust, video)
Views
8,790,000+
Links
Niconico Broadcast / YouTube Broadcast (reprint, subbed)


Lyrics

Japanese Romaji English
世界でいちばんおひめさま sekai de ichiban ohimesama The #1 princess in the whole wide world
そういう扱い 心得てよね souiu atsukai kokoroete yo ne So that's how you'll treat me, got it?

その一 いつもと違う髪形に気がつくこと sono ichi itsumo to chigau kamigata ni ki ga tsuku koto One: you must notice when I've changed my hairstyle
その二 ちゃんと靴までみること いいね? sono ni chanto kutsu made miru koto ii ne? Two: you must always behold me, all the way down to my shoes. You following?
その三 わたしの一言には三つの言葉で返事すること sono san watashi no hitokoto ni wa mittsu no kotoba de henji suru koto Three: for every word I say, you must reply with three!
わかったら右手がお留守なのを なんとかして! wakattara migite ga orusu na no o nantokashite! Got that? Now do something about your lazy right hand![1]

べつに わがままなんて言ってないんだから betsu ni wagamama nante ittenain dakara It's not like I'm acting selfish, I'm not asking for much
キミに心から思って欲しいの kimi ni kokoro kara omotte hoshii no I just want you to think, from the bottom of your heart,
かわいいって kawaii tte That I'm adorable

世界で一番おひめさま sekai de ichiban ohimesama The #1 princess in the whole wide world
気がついて ねえねえ ki ga tsuite nee nee Notice me! Hey! Heeey!
待たせるなんて論外よ mataseru nante rongai yo Keeping me waiting is out of the question
わたしを誰だと思ってるの? watashi o dare da to omotteru no? Just who do you think I am?
もうなんだか あまいものが食べたい! mou nandaka amai mono ga tabetai! Whatever, I think I could go for some dessert!
いますぐによ ima sugu ni yo Yes, right now
colspan="3" class="merged bold italic" AH!
Check 1, 2!!
AAAAAHHH!!!!

欠点?かわいいの間違いでしょ ketten? kawaii no machigai desho "Flaws"? Surely you mean, "cute"?
文句は許しませんの monku wa yurushimasen no I shall have no complaints from you
あのね、わたしの話ちゃんと聞いてる?ちょっとぉ・・・ ano ne? watashi no hanashi chanto kiiteru? chotto... Hey, are you listening to what I'm saying? Come on...
あ、それとね 白いおうまさん 決まってるでしょ? a, sore to ne? shiroi ouma-san kimatteru desho? Oh, and also? A dashingly white horse. You've chosen one right?
迎えに来て mukae ni kite Come pick me up
わかったらかしずいて 手を取って「おひめさま」って wakattara kashizuite te o totte "ohimesama" tte Got it? Now, knees down, take my hand and say "My princess"

べつに わがままなんて言ってないんだから betsu ni wagamama nante ittenain dakara It's not like I'm acting selfish, I'm not asking for much
でもね 少しくらい叱ってくれたっていいのよ? demo ne sukoshi kurai shikatte kuretatte ii no yo? But you can scold me once in a while, you know?

世界でわたしだけのおうじさま sekai de watashi dake no oujisama A prince just for me in the whole wide world
気がついて ほらほら ki ga tsuite hora hora Notice me, come on, come on!
おててが空いてます otete ga aitemasu My palms are open, see?
無口で無愛想なおうじさま mukuchi de buaiso na oujisama A prince so quiet, and so mean
もう どうして! 気がついてよ早く mou doushite! ki ga tsuite yo hayaku Oh, why?! Just come on, and notice me!

ぜったいキミはわかってない! わかってないわ・・・ zettai kimi wa wakatte nai! wakatte nai wa... You surely don't understand! You don't understand....

いちごの乗ったショートケーキ ichigo no notta shootokeeki A shortcake with a strawberry on top
こだわりたまごのとろけるプリン kodawari tamago no torokeru purin A delicious pudding made with creamy eggs
みんな みんな 我慢します・・・ minna minna gaman shimasu... Everyone, everyone, resists the temptation
わがままな子だとおもわないで wagamama na ko da to omowanaide Don't think of me as selfish,
わたしだってやればできるもん watashi datte yareba dekiru mon I also can, if I put my mind to it!
あとで後悔するわよ ato de koukai suru wa yo You're gonna regret it later,

当然です!だってわたしは touzen desu! datte watashi wa Obviously, because I am
世界で一番おひめさま sekai de ichiban ohimesama The #1 princess in the whole wide world
ちゃんと見ててよね どこかに行っちゃうよ? chanto mitete yo ne dokoka ni itchau yo? You'd better keep your eyes on me, or I might wander someplace else
ふいに抱きしめられた 急に そんな! えっ? fuini dakishimerareta kyuu ni sonna e? Out of nowhere, you pull me from behind. "What are you... Huh?"
「轢かれる 危ないよ」 そう言ってそっぽ向くキミ "hikareru abunai yo" sou itte soppo muku kimi "Look out, you almost got run over!" you say as you turn away
・・・こっちのが危ないわよ ...kotchi no ga abunai wa yo ...Maybe it's you I should be looking out for
| AH!
Hey baby!
AAAAAHHH!!!

English translation by Soundares, edited by Firingsniper

Notes

  1. telling to salute, like a policeman.

Notable Derivatives

World Is Mine Lenver.
World is Mine Len ver.
Featuring: Kagamine Len
Producer(s): Orebanana (lyrics)
NN
Answer World is Mine PV
Another: World is Mine Fanmade PV
Featuring: KAITO
Producer(s): Megumu
NN
World is Mine Anime
Shiika Sadamasa's Fanmade PV
Featuring: Hatsune Miku
Producer(s): Shiika Sadamasa
YT


Discography

This song was featured on the following albums:

External Links