! | Warning: This song's original music video contains flashing lights and/or colors. People diagnosed with photosensitive epilepsy or who have a history of seizures should be especially careful. Viewer discretion is advised. |
! |
! | Warning: This song contains questionable elements (Implied Death); it may be inappropriate for younger audiences. All external links may also contain questionable elements. The Vocaloid Lyrics Wiki attempts to follow the Fandom TOU, and thus will not host lyrics which are extremely sexual, violent, or discriminatory in nature. If the lyrics found on this page is found to violate the Fandom TOU, they might be removed without notice. |
! |
![]() | |||
Song title | |||
"ワンダーラスト" Romaji: Wandaarasuto English: Wanderlast/Wanderlust Official English: THE "WANDERLAST" | |||
Original Upload Date | |||
February 2, 2009 | |||
Singer | |||
Megurine Luka | |||
Producer(s) | |||
sasakure.UK (music, lyrics, illustration, movie)
| |||
Views | |||
2,700,000+ (NN), 570,000+ (YT) | |||
Links | |||
Niconico Broadcast / YouTube Broadcast / Spotify Broadcast | |||
Description
"Since I hate it when a song I like ends, I'll stop listening before the song approaches its finale. The song I like will continue forever within my heart." |
Alternate Versions
![]() |
A Self Odyssey version |
Upload date: February 2, 2019 |
Featuring: Megurine Luka |
Producer(s): sasakure.UK (music, lyrics, illustration, movie) |
NN / YT |
Lyrics
Japanese | Romaji | English |
ふと旅に出たくなるように ヒトは皆 | futo tabi ni detaku naru you ni hito wa mina | People all like to go out on an adventure all of a sudden |
眠る場所を求めるものだと 君は云うけど | nemuru basho o motomeru mono da to kimi wa iu kedo | At the same time, you say that they also wish for a resting place |
僕が"終末"を知ったときには 此処はもう | boku ga "shuumatsu" o shitta toki ni wa koko wa mou | When I found out that the "end" was near, this place was |
暖かくも寒くもない速度で落ちていた | atatakaku mo samuku mo nai sokudo de ochite ita | Falling without any warmth or coldness |
『カミサマ』がもしも居たとしても | "kamisama" ga moshimo ita to shite mo | Even if "God" existed |
大きな空 溢れるほどの虹 かけてくれなくても良い | ookina sora afureru hodo no niji kakete kure nakute mo ii | I wouldn't want a rainbow covering the sky |
『唯一つ 願いをかけるとしたら…?』 | "tada hitotsu negai o kakeru to shitara...?" | "What is my one wish you ask...?" |
君のもとへ"ウタ"を届けたい | kimi no moto e "uta" o todoketai | That my "song" reaches you |
メグル メグル 最後の |
meguru meguru saigo no merodi | Spinning and spinning, my last melody |
君が笑ってくれるのなら 僕は | kimi ga waratte kureru no nara boku wa | As long as you laugh by my side |
消えてしまっても 構わないから | kiete shimatte mo kamawanai kara | I don't care if I disappear |
君が涙の海に身を投げても | kimi ga namida no umi ni mi o nagete mo | Even if I dive into your ocean of tears |
握りしめた手 離さないから | nigirishimeta te hanasanai kara | I'll never let my hand go |
白い嘘だらけの世界なんてもう | shiroi uso darake no sekai nante mou | I don't care if this world filled with white lies |
消えてしまっても 構わないから | kiete shimatte mo kamawanai kara | Disappears into nothingness |
『旅の終わりの夢に見た |
"tabi no owari no yume ni mita mono ni boku wa- | "Oh I wish and I wish that that I become |
なれますように、なれますように』 | naremasu you ni naremasu you ni" | The dream at the end of your travels" |
オワラナイ ウタヲ ウタオウ | owaranai uta o utaou | I will sing this never-ending song |
僕ガ 終ワッテ シマウ マエニ … | boku ga owatte shimau mae ni… | Before my end comes along… |
オワラナイ ウタヲ ウタオウ | owaranai uta o utaou | I will sing a never-ending song |
僕ガ 終ワッテ シマウ マエニ … | boku ga owatte shimau mae ni… | Before my end comes along… |
オワラナイ ウタヲ ウタオウ | owaranai uta o utaou | I will sing a never-ending song |
僕ガ 終ワッテ シマウ マエニ … | boku ga owatte shimau mae ni… | Before my end comes along… |
オワラナイ ウタヲ ウタオウ | owaranai uta o utaou | I will sing a never-ending song |
僕ガ 終ワッテ シマウ マエニ … | boku ga owatte shimau mae ni… | Before my end comes along… |
オワラナイ ウタヲ ウタオウ | owaranai uta o utaou | I will sing a never-ending song |
僕ガ 終ワッ … | boku ga owa… | Before my end… |
English translation by Kanannon
Discography
This song was featured on the following albums:
- ラララ終末論。
- EXIT TUNES PRESENTS STARDOM 2
- ボーカロイドは終末鳥の夢を見るか?
- *ハロー、終末シネカメラ。
The 2019: A Self Odyssey version of this song was featured on the following album:
External Links
- SoundCloud - Demo
Unofficial
- Hatsune Miku Wiki
- NicoNicoPedia
- Project DIVA Wiki
- UtaiteDB
- VocaDB
- VocaDB - 2019 version
- Vocaloid Wiki