FANDOM


Lonely universe
Song title
"ロンリーユニバース"
Romaji: Ronrii Yunibaasu
English: Lonely Universe
Original Upload Date
Apr.6.2019
Singer
Hatsune Miku and flower
Producer(s)
Aqu3ra (music, lyrics)
Y_Y (illust)
Views
170,000+ (NN), 610,000+ (YT), 7,800+ (BB)
Links
Niconico Broadcast / YouTube Broadcast / Bilbili Broadcast
YouTube Broadcast (reprint, subbed)


LyricsEdit

Singer Color
Hatsune Miku Light Blue
flower Purple
Both Black
Japanese Romaji English
もう泣かないで mou nakanaide “Don’t cry anymore,
きっとまた会えるから kitto mata aeru kara since we’ll surely be able to meet again,”
そっと君が笑った sotto kimi ga waratta you laughed softly
目が覚めてしまって me ga samete shimatte Once I open my eyes,
いつも通り 支度して itsumodoori shitaku shite as always, I’ll get myself ready
すぐに出かけよう sugu ni dekakeyou and quickly head out
ピカッピカッピカッ pikappikappika Sparkle, sparkle, sparkle
星空の下 チカッチカ hoshizora no shita chikacchika Beneath the starry sky, will that twinkling reach, I wonder
届くかな今もずっと待ってるよ todoku kana ima mo zutto matteru yo Now and always, I’m waiting
きみの電子信号を kimi no denshi shingou o for that electronic signal from you
フカッフカの雲浮いて沈んで fukaffuka no kumo uite shizunde While floating and sinking in the clouds
プカップカップカ漂ってどこまでも pukappukappuka tadayotte doko made mo suspended lightly in the air,
行けるような気がしたよ ikeru you na ki ga shita yo I got the feeling I could go anywhere

all day大抵一人で all day taitei hitori de All day, every day, by myself
叶いそうにないストーリーメイク kanaisou ni nai sutoorii meiku I make a story that doesn’t seem like it’ll ever come true
give me give me give me more 聴かせて give me give me give me more kikasete Give me, give me, give me more, let me hear more of it
ほらイニミニマニモ選んだライン hora ini mini mani mo eranda rain Yes, that line you picked with eeney-meeny-miney-moe
肩の力は抜いて taka no chikara nuite I’ll relax a bit
イージー・ブリージー・ホリデイ iijii buriijii horidei An easy breezy holiday
君の歌口ずさむよ kimi no utaguchi zusamu yo I hum your song to myself
まだまだ先は長いから mada mada saki wa nagai kara I’ve still got a long way to go, so

あの日見た空 景色 ano hi mita sora keshiki the sky and scenery I saw that day are
今もまだキラキラ輝いているよ ima mo mada kirakira kagayaiteiru yo even now sparkling and shining
夢の中のアイランド yume no naka no airando I slowly cast a magic spell
魔法をかけてスローリー mahou o kakete suroorii on the island I saw in a dream
ありがとうとさよなら arigatou to sayonara Thank you, and goodbye
繰り返していく kurikaeshiteiku Repeating those over and over
またページをめくる mata peeji o mekuru while turning the pages again
そんな未来も悪くはないよね sonna mirai mo waruku wa nai yo ne That sort of future wouldn’t be too bad either
始発でじゃーね shihatsu de jaa ne Taking the first departure of the day, see you

夢の中で夢を見て yume no naka de yume o mite I saw a dream inside a dream and,
夢中になって 宙を舞って muchuu ni natte chuu o matte fascinated by it, I fluttered about in the sky
追いかけていたんだ oikakete itanda while chasing after it
だんだん距離は遠くなる dandan kyori wa tooku naru The distance is slowly getting bigger,
でも案外今は気にしない demo angai ima wa ki ni shinai but surprisingly, I don’t care about that right now
この宇宙で 広い星で kono uchuu de hiroi hoshi de In this galaxy, in this wide open starry sky,
君と出会えたから kimi to deaeta kara ever since I was able to meet you—

素直になんて sunao ni nante “I can’t ever become
なれやしないって nare yashinai tte honest or anything like that”
束の間のひとりよがり tsukonoma no hitori yogari Having become self-satisfied for just a moment,
またおやすみしよう mata oyasumi shiyou I’ll say goodnight again
泡みたいに 消えてしまったら awa mitai ni kiete shimattara If you were to vanish into thin air like bubbles
きっと悲しくて 泣きやめないのかな kitto kanashikute naki yamenai no ka na Surely, I’d be so sad I wouldn’t be able to stop crying, I think

あっという間に 過ぎていく日々 atto iu mani ni sugiteiku hibi This everyday life passes before you realize it
ハッとするシーン 集めてくピース hatto suru shiin atsumeteku piisu I gather the pieces for a surprising scene
瞳の奥住み着く魔物が hitomi no oku sumitsuku mamono ga as soon as the demon settled in the depths of my eyes
夜をエサに動き始めるから yoru o esa ni ugoki hajimeru kara begins to move, baited by the night
ハイドアンドシーク 臆病なままで haido ando shiiku okubyou na mama de Playing hide-and-seek like a coward
曖昧に 傷ついたままで aimai ni kizutsuita mama de while feeling vaguely hurt,
暗がりのヒーロー 飛んだ天の空 kuragari no hiiroo tonda ama no sora the hero of darkness takes off into the sky
反重力の中泳ぐよ hanjuu ryoku no naka oyogu yo and swims in the lack of gravity

夢の中で夢を見て yume no naka de yume o mite I saw a dream inside a dream and,
夢中になって 宙を舞って muchuu ni natte chuu o matte fascinated by it, I fluttered about in the sky
追いかけていたんだ oikakete itanda while chasing after it
だんだん距離は遠くなる dandan kyori wa tooku naru The distance is slowly getting bigger,
でも案外今は気にしない demo angai ima wa ki ni shinai but surprisingly, I don’t care about that right now
この宇宙で 広い星で kono uchuu de hiroi hoshi de In this galaxy, in this wide open starry sky,
君と出会えたから kimi to deaeta kara ever since I was able to meet you—

English translation by aquariantwin

DiscographyEdit

This song was featured on the following albums:

External LinksEdit

Community content is available under CC-BY-SA unless otherwise noted.