![]() | |||
Song title | |||
"ロベリア/Lobelia" Romaji: Roberia / Lobelia English: Lobelia / Lobelia | |||
Original Upload Date | |||
May 17, 2010 | |||
Singer | |||
Hatsune Miku | |||
Producer(s) | |||
Views | |||
490,000+ | |||
Links | |||
Niconico Broadcast | |||
Description
"I'm sure there's a reason for why I'm always all alone" |
Alternate Versions
![]() |
MistyRain ver. |
Upload date: December 15, 2010 |
Featuring: Hatsune Miku |
Producer(s): sequel (music) Yumisora (lyrics) |
![]() |
GUMI's version |
Upload date: June 27, 2015 |
Featuring: GUMI |
Producer(s): sequel (music) Yumisora (lyrics) Jinya (mastering) TNTN (video) |
NN |
Lyrics
Japanese | Romaji | English |
意味があることが全てじゃないけど | imi ga aru koto ga subete ja nai kedo | Not everything has to have a meaning, |
私がいるだけで悪意になる | watashi ga iru dake de akui ni naru | But with me just here, it’s full of bad intentions |
止められない衝動さえ私の一部 | tomerarenai shoudou sae watashi no ichibu | Even this never-ceasing heartbeat is part of me |
濁った足元に毒が浮かぶよ | nigotta ashimoto ni doku ga ukabu yo | Along with the poison that floats up from my muddy feet |
泣いて 泣いて 10月の末 |
naite naite juugatsu no matsu ivu | Crying, crying, on the eve of October |
泣いて 泣いて 初恋の日が青 | naite naite hatsukoi no nichi ga ao | Crying, crying, the day of first love is blue |
いつも私ひとりきりの意味も意味があるんでしょ | itsumo watashi hitorikiri no imi mo imi ga aru ndesho | I’m sure there’s a reason for why I’m always all alone |
叫んでもまた届かない ロベリア | sakende mo mata todokanai roberia | As I cry out, again, it doesn’t reach, Lobelia |
持って生まれた罪抱える意味も意味があるんでしょ | motte umareta tsumi kakaeru imi mo imi ga aru ndesho | I’m sure there’s a reason for why I was born with such sins |
並べても |
narabete mo piisu wa sorowanai kedo | But even when I line up all the pieces, they don’t fit together |
声もヒビ割れた鏡の奥に | koe mo hibiwareta kagami no oku ni | Deep inside the mirror with even a broken voice |
かわいく笑える虚像の花 | kawaiku waraeru kyozou no hana | I see a flower, smiling cutely, full of pretense |
抱いて 抱いて 人目隠れて | daite daite hitome kakurete | Cowering, cowering, hiding from their eyes |
抱いて 抱いて 記憶の |
daite daite kioku no arukaroido | Cowering, cowering, the alkaloid of my memories |
きっと君がここにいない意味も意味があるんでしょ | kitto kimi ga koko ni inai imi mo imi ga aru ndesho | Surely there’s a reason for why you’re not here |
10コールしても届かない ロベリア | juukooru shite mo todokanai roberia | Even if I call out 10 times, it won’t reach, Lobelia |
目指すゴール ここではない意味も意味があるんでしょ | mezasu gooru koko de wa nai imi mo imi ga aru ndesho | I’m sure there’s a reason for why the goal I aim for isn’t here |
行き止まりでもまた見上げたなら | ikidomari demo mata miageta nara | As long as I can look up once again in this dead end |
持って生まれたこの毒には何の意味があるのかな | motte umareta kono doku ni wa nan no imi ga aru no kana | I wonder what the reason was, for being born with such poison |
いつも愛らしくしてなきゃ なんてヤダ | itsumo airashiku shitenakya nante yada | I don’t want to be thinking, “I’ve always gotta act pretty!” |
君と過ごしたこの一年 何の意味も無いのかな | kimi to sugoshita kono ichinen nan no imi mo nai no kana | The year I spent with you, was there no meaning to it? |
先を行く背中に届かないけど | saki o iku senaka ni todokanai kedo | But I can’t reach your retreating back |
いつも私ひとりきりの意味は今も見当たらない | itsumo watashi hitorikiri no imi wa ima mo miataranai | I still can’t figure out the reason for why I’m always alone |
悩んでてもね変わらない ロベリア | nayandete mo ne kawaranai roberia | But it won’t change by just worrying about it, Lobelia |
手を伸ばしたココには無い意味なんかはもういいや | te o nobashita koko ni wa nai imi nanka wa mou ii ya | Reaching out, I no longer care about the reason why you’re not here |
謙虚さなんて要らないの | kenkyosa nante iranai no | I don’t need modesty anymore |
摘み取れロベリア | tsumitore roberia | So pluck it off, Lobelia |
Ah~ | Ah~ | Ah~ |
English translation by AmeSubs
Discography
This song was featured on the following album:
- Petal
A remix of this song was featured on the following album:
External Links
Unofficial
- VocaDB
- VocaDB - MistyRain ver.
- VocaDB - GUMI's version
- Hatsune Miku Wiki