Vocaloid Lyrics Wiki

Hello! Please remember to check out the Basics of Editing, especially if you're new.

READ MORE

Vocaloid Lyrics Wiki
Advertisement

!
This page still needs to be checked and edited to conform to the new guidelines.
Please have patience while we work to correct and complete the page. For a list of changes that need to be made, please see here. Note that some of the page components may be missing/broken while this template is still up.
Pages with this template are automatically sorted into this category.
!
Song title
"ロストエデンに生きている"
Romaji: Rosuto Eden ni Ikite Iru
Official English: Living in Lost Eden
Original Upload Date
December 25, 2021
Singer
Kagamine Len
Kid-P (chorus)
Producer(s)
Kid-P (music, instrumental)
ZankyouP (lyrics)
Orebanana-P (tuning)
Crystal-P (arrangement, mixing)
Hekicha (illustration, video)
Views
4,700+ (NN) 7,800+ (YT) 600+ (YT, single), 300+ (YT, Izayoi)
Links
Niconico Broadcast / YouTube Broadcast
Single: YouTube Broadcast (auto-generated by YouTube)
Izayoi: YouTube Broadcast (auto-generated by YouTube)
YouTube Broadcast (reprint, subbed)


Lyrics

!
The following translation was made by ElectricRaichu, and may only be used in accordance with the restrictions stated on his user page.
!
Japanese Romaji English
煤けた空の合間に 心は彷徨いながら susuketa sora no aima ni kokoro wa samayoi nagara While my mind wanders between gaps in the sooty sky,
極彩色(ごくさいしき)の地上に 這いつくばって生きてる gokusaishiki no chijou ni haitsukubatte ikiteru I live my life groveling down here with its flashy colours.

一日を惜しむように 明滅してるネオン ichinichi o oshimu you ni meimetsu shiteru neon Neon lights flash as if making every day count.
幾千年の技術が 空想を凌駕する ikusennen no gijutsu ga kuusou o ryouga suru Millennia of technology surpasses imagination.

光と闇が並列してる地上で hikari to yami ga heiretsu shiteru chijou de On the earth where light and darkness are side by side,
誰のために何を守るべきか dare no tame ni nani o mamoru beki ka what should I protect and for whose sake?
常識だとか論理とか忘れ去って joushiki da toka ronri toka wasuresatte Forget about whether it's common sense or logic,
死ぬとき一人で笑えるように shinu toki hitori de waraeru you ni so that you can smile by yourself when you're about to die.

嘘吐きだらけと知って 順応していく思考 usotsuki darake to shitte junnou shite iku shikou Finding out it's full of liars I adjust my thoughts accordingly.
プライドや感情など 覆い隠す術を知る puraido ya kanjou nado ooikakusu sube o shiru I discover ways to conceal my dignity and other emotions.

なんて哀れな偶像 理想掲げるエデン nante aware na guuzou risou kakageru eden What a pitiful idol, an Eden where ideals are held up.
手のひらが空っぽなら 生きてる意味などない tenohira ga karappo nara ikiteru imi nado nai If your hands are empty, there's no point in being alive.

善と悪とが両立してる世界で zen to aku to ga ryouritsu shiteru sekai de If it's normal for someone to be crying
誰かが泣いてるのが普通なら dareka ga naiteru no ga futsu nara in a world where good and evil co-exist,
強さと弱さ、恐れとか忘れ去って tsuyosa to yowasa, osore to ka wasuresatte then forget about strength and weakness, worry, and the like.
目の前の君は笑わせよう me no mae no kimi wa warawaseyou When you're the one in front of my eyes, I'll make you smile.

光と闇が並列してる地上で hikari to yami ga heiretsu shiteru chijou de On the earth where light and darkness are side by side,
誰のために何を守るべきか dare no tame ni nani o mamoru beki ka what should I protect and for whose sake?
常識だとか論理とか忘れ去って joushiki da toka ronri toka wasuresatte Forget about whether it's common sense or logic,
死ぬとき一人で笑えるように shinu toki hitori de waraeru you ni so that you can smile by yourself when you're about to die.

善と悪とが両立してる世界で zen to aku to ga ryouritsu shiteru sekai de If it's normal for someone to be crying
誰かが泣いてるのが普通なら dareka ga naiteru no ga futsuu nara in a world where good and evil co-exist,
強さと弱さ、恐れとか忘れ去って tsuyosa to yowasa, osore toka wasuresatte then forget about strength and weakness, worry, and the like.
目の前の君は笑わせよう me no mae no kimi wa warawaseyou When you're the one in front of my eyes, I'll make you smile.

English translation by ElectricRaichu

Discography

This song was featured in the following albums:

  • 十六夜 (Izayoi)

External Links

Unofficial

Advertisement