![]() | |||
Song title | |||
"ロキ" Romaji: Roki Official English: ROKI | |||
Original Upload Date | |||
February 27, 2018 | |||
Singer | |||
Kagamine Rin and mikitoP | |||
Producer(s) | |||
Views | |||
10,000,000+ (NN), 83,000,000+ (YT), 3,000,000+ (BB) | |||
Links | |||
Niconico Broadcast / YouTube Broadcast bilibili Broadcast / Spotify Broadcast YouTube Broadcast (reprint, subbed) | |||
Description
"We ain't dying; neither of us are." |
Alternate Versions
![]() |
mikitoP's self-cover |
Upload date: May 16, 2018 |
Featuring: mikitoP and majiko |
NN / YT |
![]() |
Rin and Len ver. |
Upload date: December 15, 2021 (album release date) |
Featuring: Kagamine Rin and Kagamine Len |
YT (auto-generated by YT) |
![]() |
Chinese ver. |
Upload date: October 13, 2023 |
Featuring: YANHE and Yuezheng Longya |
Producer(s): mikitoP (music, lyrics, arrange), Daiku (Chinese lyrics), Rui'an Ryan (tuning), 圈太Studio (mix) |
BB |
An official Chinese version of the song.
|
![]() |
Human vocals ver. |
Upload date: December 15, 2023 |
Featuring: Kansakura and Akiha Rinkou |
BB |
![]() |
Leo/need × Hatsune Miku ver. |
Upload date: May 10, 2022 |
Featuring: Hoshino Ichika and Hatsune Miku |
YT (auto-generated) |
Lyrics
Singer | Rin | mikitoP | Both |
---|
Japanese | Romaji | English |
さあ 眠眠打破 | saa minmin daha | C'mon, power through that drowsiness |
昼夜逆転 | chuuya gyakuten | Up all night, sleep all day |
VOX AC30w | bokusu eeshii sanjuu watto | VOX AC30w |
テレキャスター背負ったサブカルボーイがバンド仲間にやっほー | terekyasutaa seotta sabukarubooi ga bando nakama ni yahhoo | That subculture boy with the telecaster on his back says yahoo to his bandmates |
アルバイトはネクラモード | arubaito wa nekuramoodo | Switch to depression mode for your part-time (job) |
対バンにはATフィールド | tai ban ni wa AT fiirudo | Got an AT-field 'round band showdowns |
“人見知り”宣言で逃げる気か BOY | “hitomishiri” sengen de nigeru ki ka BOY | You feel like declaring "I'm shy" and running, boy? |
ゆーて お坊ちゃん お嬢ちゃん お金も才能も | yuute obocchan ojouchan okane mo sainou mo | Listen up, little kid, young lady; money and talent |
なまじっかあるだけ厄介でやんす | namajikka aru dake yakkai de yansu | are nothin' but nuisances |
Boys be ambitious | ||
はいはい | hai hai | Yeah, yeah |
Like this old man | ||
長い前髪 君 誰の信者 | nagai maegami kimi dare no shinja | You with the long bangs -- who you stand for, believer? |
信者 信者 | shinja shinja | Believer believer |
勘違いすんな 教祖はオマエだ | kanchigai sunna kyouso wa omae da | Don't get it twisted - You're the one leading this congregation |
ロキロキのロックンロックンロール | rokiroki no rokkunrokkunrooru | Roki-roki-rockin'-rock'n'roll |
かき鳴らすエレクトリックギターは | kakinarasu erekutorikku gitaa wa | the strumming of the electric guitar |
Don't Stop! Don't Stop! | ||
さあ君の全てを | saa kimi no subete o | C'mon, now, let me see you |
曝け出してみせろよ | sarake dashite misero yo | let it all out |
ロキロキのロックンロックンロール | rokiroki no rokkunrokkunrooru | Roki-roki-rockin'-rock'n'roll |
さあ 日進月歩 | saa nisshingeppo | C'mon, now we're makin' good progress |
いい曲書いてる? 動員ふえてる? | ii kyoku kaiteru? douin fueteru? | You writing a good song? We gonna get mobilizing? |
「知名度あるけど人気はそんなにないから色々大変ですね。」 | "chimeido aru kedo ninki wa sonna ni nai kara iroiro taihen desu ne." | "You have a reputation, but you're not all that popular, so things are a bit tough, huh?" |
はっきり言うなよ 匿名アイコン | hakkiri iu na yo tokumei aikon | Say what you mean, anonymous icon |
はっきり見せない 実写のアイコン | hakkiri misenai jissha no aikon | Won't show who you really are, live-action icon |
いい歳こいて自意識まだ BOY | ii toshi koite jiishiki mada BOY | Grow up and lose the self-consciousness, boy |
ぶっちゃけどんだけ賢くあざとくやったって | bucchake dondake kashikoku azatoku yattatte | I'm gonna level with you -- no matter how clever or sly you are |
10年後にメイクは落ちてんだよ | juunengo ni meiku wa ochiten da yo | That makeup's gonna fade away after ten years |
Boys be ambitious | ||
はいはい | hai hai | yeah, yeah |
Like this old man | ||
え? | e? | eh? |
生き抜くためだ キメろ Take a "Selfy" | ikinuku tame da kimero Take a "Selfy" | This is to stay alive; get ya game face on, take a "Selfy" |
"Selfy" "Selfy" | ||
死ぬんじゃねぇぞ お互いにな! | shinun ja nee zo otagai ni na! | We ain't dying Neither of us are! |
ロキロキのロックンロックンロール | rokiroki no rokkunrokkunrooru | Roki-roki-rockin'-rock'n'roll |
薄っぺらいラブソングでもいい | usupperai rabusongu demo ii | It doesn't matter if it's a flimsy love song |
Don't Stop! Don't Stop! | ||
さあ目の前のあの子を | saa me no mae no ano ko o | C'mon, now; let me see you |
撃ち抜いてみせろよ | uchinuite misero yo | pierce the heart of that girl in front of you |
ロキロキのロックンロックンロール | rokiroki no rokkunrokkunrooru | Roki-roki-rockin'-rock'n'roll |
お茶を濁してちゃ満足できない | ocha o nigoshitecha manzoku dekinai | I can't be satisfied if we just half-ass it |
スタジオに運ばれたスロートコートは | sutajio ni hakobareta surootokooto wa | The throat medicine we brought to the studio is |
安心 不安心 プレッシャーでいっぱい | anshin fuanshin puresshaa de ippai | filled with relief, apprehension, pressure |
「実は昨日から風邪で声が出ません」 | "jitsu wa kinou kara kaze de koe ga demasen" | "The truth is, I've had a cold since yesterday, so I can't sing." |
は? は? は? は? | ha? ha? ha? ha? | Hah? Hah? Hah? Hah? |
はぁ… | haa… | Sigh… |
寝言は寝て言え | negoto wa nete ie | Cut the shit. |
ベイビー | beibii | Baby |
ベイビー | beibii | Baby |
ベイビー | beibii | Baby |
ベイビー | beibii | Baby |
ベイビー | beibii | Baby |
ベイビー | beibii | Baby |
死ぬんじゃねぇぞ お互いにな! | shinun janee zo otagai ni na! | We ain't dying; neither of us are! |
ロキロキのロックンロックンロール | rokiroki no rokkunrokkunrooru | Roki-roki-rockin'-rock'n'roll |
かき鳴らすエレクトリックギターは | kakinarasu erekutorikku gitaa wa | The strumming of the electric guitar |
Don't Stop! Don't Stop! | ||
さあ君の全てを | saa kimi no subete o | C'mon, now, let me see you |
曝け出してみせろよ | sarake dashite misero yo | let it all out |
ロキロキのロックンロックンロール | rokiroki no rokkunrokkunrooru | Roki-roki-rockin'-rock'n'roll |
ロキロキの ロックンロックンロール | rokiroki no rokkunrokkunrooru | Roki-roki rockin'-rock'n'roll |
死ぬんじゃねぇぞ | shinun ja nee zo | We ain't dying |
(死ぬんじゃねぇぞ) | (shinun ja nee zo) | (We ain't dying) |
死にたかねぇのは お互い様! | shinita ka nee no wa otagaisama! | Both of us -- don't wanna die! |
Singer | YANHE | Yuezheng Longya | Both |
---|
Chinese | Pinyin | English |
快 抿抿红牛 | kuài mǐnmǐn hóngniú | Quick, drink some Red Bull |
昼与夜转变 | zhòu yǔ yè zhuǎnbiàn | Night and day have switched |
Vox AC 三零插电 | Vox AC sānlíng chā diàn | Vox AC30 plugged in |
喜欢音乐的宅宅同好们组成乐队了哦耶 | xǐhuān yīnyuè de zháizhái tónghàomen zǔchéng yuèduì le ò yē | All the shut-ins who like music have formed a band oh yeah |
打工时切换阴暗模样 | dǎgōng shí qiēhuàn yīn'àn múyàng | Putting on a dark face at work |
舞台上全开AT立场 | wǔtái shàng quánkāi AT lìchǎng | Activating AT Fields onstage |
是想借口说“我太害怕“所以逃跑 Boy | shì xiǎng jièkǒu shuō “wǒ tài hàipà“ suǒyǐ táopǎo Boy | You gonna say "I'm too scared" as an excuse to run away boy? |
不过少爷们千金们 | bùguò shàoyémen qiānjīnmen | But, boys and girls |
钱也没 才也没 才会麻烦上身心里不是滋味 | qián yě méi cái yě méi cái huì máfán shàngshēn xīnlǐ bùshìzīwèi | Trouble and dissatisfaction only come when there's no money and no talent |
Boys be ambitious...(嗨嗨) | Boys be ambitious...(hāi hāi) | Boys be ambitious...(Hey hey) |
like this old man | ||
刘海太长遮住双眼扮演谁的信徒 | liúhǎi tàicháng zhēzhù shuāngyǎn bànyǎn shéi de xìntú | Whose believer are you pretending to be with your bangs over your eyes? |
信徒 信徒 | xìntú xìntú | Believer believer |
别搞错了教祖就在镜中快打招呼 | bié gǎocuò le jiàozǔ jiù zài jìngzhōng kuài dǎzhāohū | Make no mistake, the prophet's in the mirror, quick, say hi to them |
ROKIROKI哦Rock'n Rock'n Roll | ROKIROKI ò Rock'n Rock'n Roll | ROKIROKI oh Rock'n Rock'n Roll |
响彻天空的吉他 在手中倾倒感受 | xiǎngchè tiānkōng de jítā zài shǒuzhōng qīngdǎo gǎnshòu | Holding the guitar that resounds to the skies, the sensation of falling over |
Don't Stop! Don't Stop! | ||
就将你心中的所有 曝光给我分毫不留 | jiù jiāng nǐ xīnzhōng de suǒyǒu bàoguāng gěi wǒ fēnháo bùliú | So expose everything in your heart to me, don't hold back |
ROKIROKI哦Rock'n Rock'n Roll | ROKIROKI ò Rock'n Rock'n Roll | ROKIROKI oh Rock'n Rock'n Roll |
请看 风云变幻 | qǐngkàn fēngyúnbiànhuàn | Take a look at this chaotic situation |
新曲子是否完工? | xīn qǔzi shìfǒu wángōng? | Is the new song done? |
动员的人数? | dòngyuán de rénshù? | How many people have been mobilized? |
“尽管上升一些知名度但播放数卡住不动蛮痛苦” | “jǐnguǎn shàngshēng yīxiē zhīmíngdù dàn bōfàng shǔ kǎzhù bùdòng mán tòngkǔ” | "Even though they're a bit more well known now, it's quite painful that their view counts are still stuck" |
匿名头像说这么明白是何苦 | nìmíng tóuxiàng shuō zhème míngbai shì hékǔ | Why bother when the anonymous user can say it so well? |
本人的照片拿出来看个清楚 | běnrén de zhàopiàn náchūlái kàn gè qīngchǔ | Take out my own picture to get a better look |
都几岁了还是自我意识爆棚BOY | dōu jǐsuì le háishì zìwǒyìshí bàopéng BOY | How old are you for your self-consciousness to still be off the charts boy? |
讲真的化妆术再高超再服贴用光心机 | jiǎng zhēnde huàzhuāngshù zài gāochāo zài fútiē yòngguāng xīnjī | For real though no matter how brilliant and painstaking the makeup is |
十年之后从里到外都掉干净了哟 | shínián zhīhòu cónglǐdàowài dōu diào gānjìng le yō | It'll all have flaked cleanly off in ten years |
Boys be ambitious...(嗨嗨) | Boys be ambitious... (hāi hāi) | Boys be ambitious... (hey hey) |
like this old man(诶?) | like this old man (ēi?) | like this old man (eh?) |
这一切都是为了未来继续存活(摆姿势Take a Selfy) | zhè yīqiè dōu shì wèile wèilái jìxù cúnhuó (bǎi zīshì Take a Selfy) | This is all to continue surviving (pose and take a Selfy) |
(Selfy... Selfy...) | ||
我死之前请你务必千万别认命 | wǒ sǐ zhīqián qǐng nǐ wùbì qiānwàn bié rènmìng | Don't ever give up before I die |
ROKIROKI哦Rock'n Rock'n Roll | ROKIROKI ò Rock'n Rock'n Roll | ROKIROKI oh Rock'n Rock'n Roll |
哪怕是没意思的情歌也无所谓 | nǎpà shì méiyìsi de qínggē yě wúsuǒwèi | It doesn't matter even if it's a boring love song |
Don't Stop! Don't Stop! | ||
快将站在你身前的女孩 一击之力就攻略下来 | kuài jiāng zhàn zài nǐ qiánshēn de nǚhái yī jī zhī lì jiù gōnglüè xiàlai | Quick steal the heart of the girl standing in front of you with one strike |
ROKIROKI哦Rock'n Rock'n Roll | ROKIROKI ò Rock'n Rock'n Roll | ROKIROKI oh Rock'n Rock'n Roll |
光是敷衍没机会获得心满的答案 | guāngshì fūyǎn méi jīhuì huòdé xīn mǎn de dá'àn | You won't get a satisfactory answer if you just go through the motions |
一盒接一盒送进录音棚的润喉茶全都喝完 | yī hé jiē yī hé sòng jìn lùyīnpéng de rùnhóu chá quándōu hē wán | Box after box of soothing tea sent into the recording booth are being drunk |
安心or担心 挤占大脑决战 | ānxīn or dānxīn jǐzhàn dànǎo juézhàn | Relief and apprehension having a showdown over the brain |
“其实啊昨天就发烧所以我嗓子哑啦” | “qíshí ā zuótiān jiù fāshāo suǒyǐ wǒ sǎngzi yǎ lā” | "Actually I've been having a fever since yesterday so my voice is dead" |
哈? 哈? 哈? 哈? | hā? hā? hā? hā? | Huh? Huh? Huh? Huh? |
要讲梦话何必现在 BABY | yào jiǎng mènghuà hébì xiànzài BABY | If you want to sleeptalk why do it now baby |
Baby | ||
Baby | ||
Baby | ||
Baby | ||
Baby | ||
Baby | ||
Baby | ||
我死之前请你务必千万别认命 | wǒ sǐ zhīqián qǐng nǐ wùbì qiānwàn bié rènmìng | Don't ever give up before I die |
ROKIROKI哦Rock'n Rock'n Roll | ROKIROKI ò Rock'n Rock'n Roll | ROKIROKI oh Rock'n Rock'n Roll |
响彻天空的吉他 在手中倾倒感受 | xiǎngchè tiānkōng de jítā zài shǒuzhōng qīngdǎo gǎnshòu | Holding the guitar that resounds to the skies, the sensation of falling over |
Don't Stop! Don't Stop! | ||
就将你心中的所有 曝光给我分毫不留 | jiù jiāng nǐ xīnzhōng de suǒyǒu bàoguāng gěi wǒ fēnháo bùliú | So expose everything in your heart to me, don't hold back |
ROKIROKI哦Rock'n Rock'n Roll | ROKIROKI ò Rock'n Rock'n Roll | ROKIROKI oh Rock'n Rock'n Roll |
ROKIROKI哦Rock'n Rock'n Roll | ROKIROKI ò Rock'n Rock'n Roll | ROKI ROKI o Rock'n Rock'n Roll |
别死 好好过下去 (要乖乖活下去) | bié sǐ hǎohǎo guò xiàqù (yào guāiguāi huóxiàqù) | Don't die, live on well (you gotta be good and live on) |
不想去死的我们啊 不再说谎话 | bùxiǎng qùsǐ de wǒmen ā bùzài shuō huǎnghuà | We who don't want to die aren't lying anymore |
Notable Derivatives
- Cover feat. Mafumafu and Soraru - NN YT
- Cover feat. Megater Zero - NN YT
- Cover feat. Araki and nqrse - NN YT
- Cover feat. Sou and Eve - NN YT
- Cover feat. Amatsuki and Hashiyan - NN and YT
- Cover feat. HIMEHINA by Akari & Yukari (choreography assistance) - NN YT
- Cover feat. Mirai Akari - YT
- Cover feat. Kizuna AI - YT
- Cover feat. Isubokuro - NN
- Piano cover by marasy - YT
- Cover feat. Tenjin Kotone - YT
- Cover feat. Tsukino Mito and Higuchi Kaede - YT
- Cover feat. Fuwa Minato and Mashiro by KaiseiP (mix), △○□× (illustration, video) - YT
- Cover feat. Alfakyun. and Cupula by Fuji (mixing), Tetsuwo (encoding) - NN YT
- Cover feat. Shigure Ui and Inuyama Tamaki by Arato Asato (illustration), Shiro-iro Mode (video), Iijima Eriko (mixing), Oda Kaori (chorus arrangement) -YT
- English Rap Cover feat. Mori Calliope - YT
- Cover feat. Kanda Sayaka and Ogata Megumi - YT
- Cover feat. Sasugano Ruki and Sasugano Roki - YT
- Cover feat. Oda Nobuhime - YT
- Cover feat. Rinu - YT
- Cover feat. Gero and Alfakyun. - YT
- Cover feat. Momosuzu Nene and AZKi - YT
- Korean cover feat. Han and Guriri YT
- Cover feat. Maataso and Fukurena - YT
- Cover feat. Nohara Hiroshi (voice impersonation) - YT
- Cover feat. 293Project - YT
Discography
This song was featured on the following album:
A song featuring Kagamine Rin and Len was featured on the following album:
- Hatsune Miku Project DIVA MEGA39's 10th Anniversary Collection
- EXIT TUNES PRESENTS Vocalodelight feat. Hatsune Miku
A remix of this song was featured in the following album:
A cover of this song for the game Project SEKAI COLORFUL STAGE! feat. Hatsune Miku was featured on the following album:
External Links
- Feiji Storage - Thumbnail, MP4, Off vocal, WAV files (Chinese version)
Unofficial
- Hatsune Miku Wiki
- Nico Nico Pedia
- Vocaloid Wiki
- Project DIVA Wiki
- Project SEKAI Wiki
- UtaiteDB
- VocaDB - Japanese version
- VocaDB - Chinese version
- Moegirlpedia