Vocaloid Lyrics Wiki

Hello! Please note that we have a freeze on editing at this moment.

READ MORE

Vocaloid Lyrics Wiki
Advertisement
Song title
"レトロポリス"
Romaji: Retoroporisu
English: Retropolis
Original Upload Date
April 10, 2021
Singer
KAFU
Producer(s)
R Sound Design (music, lyrics)
Gaako (illustration, video)
Views
190,000+ (NN), 940,000+ (YT), 140,000+ (BB)
Links
Niconico Broadcast / YouTube Broadcast / bilibili Broadcast
YouTube Broadcast (reprint, subbed)


Lyrics[]

!
The following translation was made by Magenetra, and may only be used in accordance with the restrictions stated on their tumblr.
!
Japanese Romaji English
眩い華やいだ時代も mabayui hanayaida jidai mo Even this brilliant and dazzling era
いつの間にこんなに燻んで itsu no ma ni konna ni kusubunde has become dull before we know it
突然輝いた未来に totsuzen kagayaita mirai ni The suddenly shining future
その空虚な背後を追われてる sono kuukyo na haigo o owareteru is chasing after that empty back

待って 待って 待って matte matte matte Hold on, hold on, hold on
値札を付けないで nefuda o tsukenaide don’t put a price tag on me
待って 待ってってば matte mattetteba I said hold on!

この街に溢れる言葉 多過ぎる言葉 kono machi ni afureru kotoba oosugiru kotoba Words flood this city, a multitude of words
言いたいことも見つけられなくて iitai koto mo mitsukerare nakute I’m not even able to find the things I want to say
独善的でホロニック的な dokuzenteki de horonikkuteki na This world is turning into a
そんな世界に変わってく sonna sekai ni kawatteku self-righteous and holonic world
何も知らない私を助けて nani mo shiranai watashi o tasukete Please save me, who doesn’t know a thing

一世風靡も寵愛も issei fuubi mo chouai mo Before I realized it, the intense charisma and favor I had
気が付いたらこの手には無くて ki ga tsuitara kono te ni wa nakute were no longer in my hands
突然駆け出した未来に totsuzen kakedashita mirai ni The future that suddenly ran off
何もかも全部向けられてる nanimokamo zenbu mukerareteru is facing every single thing

だって だって だって datte datte datte But, but, but
翼は生えなくて tsubasa wa haenakute I can’t grow wings
だって だってほら datte datte hora But, you see

どうせ人生一度切り douse jinsei ichidogiri After all, you only live once
この声残せば何度でも kono koe nokoseba nando demo If I leave this voice behind,
後世万年生きるのよ kousei mannen ikiru no yo my life will go on for many years to come
覚えときなさいよ oboetokinasai yo So, remember me

この街に溢れる光 多過ぎる光 kono machi ni afureru hikari oosugiru hikari Light floods this city, a multitude of light
なりたいものも見つけられなくて naritai mono mo mitsukerare nakute I can’t even find the things I want to become
狂信的でエスニック的な kyoushinteki de esunikkuteki na because they’re hiding in this
そんな世界に隠れてる sonna sekai ni kakureteru fanatical and ethnic world
誰も知らない私を見つけて dare mo shiranai watashi o mitsukete Find me, who is unknown to everyone
そしたら今度は私が未来よ soshitara kondo wa watashi ga mirai yo and then, this time I’ll be the future

English translation by Serene_Snowfall

Discography[]

This song was featured in the following album:

External Links[]

Unofficial[]

Advertisement