Vocaloid Lyrics Wiki

Hello! Please note that we have a freeze on editing at this moment.

READ MORE

Vocaloid Lyrics Wiki
Advertisement
Song title
"レディーレ"
Romaji: Rediire
English: Redire
Original Upload Date
June 14, 2017
Singer
flower
Producer(s)
balloon (music, lyrics)
avogado6 (video)
Views
1,700,000+ (NN), 2,400,000+ (YT)
Links
Niconico Broadcast / YouTube Broadcast


Lyrics

Japanese Romaji English
生きる仕草が こうも簡単に ikiru shigusa ga kou mo kantan ni Why is it that the gestures we make in life so very easily
醜く映るのはどうして minikuku utsuru no wa doushite Seem disgraceful in each other’s eyes?
ひた隠す 熟れた熱情も hitakakusu ureta netsujou mo I’d rather lay completely bare even the ripened ardor
曝け出してしまいたいよな sarakedashite shimaitai yo na That I’m terribly desperate to hide.

告げた言葉の意味に 今日だって tsugeta kotoba no imi ni kyou datte Although today too I’m wandering around the meanings
彷徨い続けてしまうのに samayoitsuzukete shimau no ni Of the words that you announced,
遠い先のこと考えて tooi saki no koto kangaete I shouldn’t be able to go on living
生きていける筈もないよな ikite ikeru hazu mo nai yo na By thinking of what lies in the distance ahead.

長い帰路の真ん中で nagai kiro no mannaka de Halfway back on my long route home,
野良猫は優に笑っている noraneko wa yuu ni waratte iru A stray cat is laughing gracefully.
それを妬むなんて下らない sore o netamu nante kudaranai Being jealous of that would just be stupid.

一人になって 寂しくなって hitori ni natte samishiku natte When we’re on our own, when we’re lonely,
また いびつな愛を望む? mata ibitsu na ai o nozomu? Will I wish for a twisted love again?
二人になって 嫌気がさした futari ni natte iyake ga sashita Wake me up if this is a nightmare
わるい夢なら 覚めて欲しい warui yume nara samete hoshii Where we got tired of being together!

触れた誰かの声に 淡々と fureta dareka no koe ni tantan to It seems like I’ll be casually surrendering myself
身を委ねてしまいそうになる mi o yudanete shimaisou ni naru To the voice of someone I’ve touched,
遠い先の様な感覚を tooi saki no you na kankaku o Even though I’d be fine with being able to share
分かち合えるだけでいいのに wakachiaeru dake de ii noni These sensations that feel like they’re so far ahead.

深い朝の造形に fukai asa no zoukei ni The raven on the deep molding of the morning
鴉は杞憂に浸っている karasu wa kiyuu ni hitatte iru Is giving itself over to unfounded worry.
それを疎むなんて端ない sore o utomu nante hashitanai Being avoidant of that would just be improper.

一人になって 気ままになって hitori ni natte kimama ni natte When we’re on our own, when we’re self-centered,
また 不気味な日々を巡る? mata bukimi na hibi o meguru? Will I go around eerie days again?
二人になって 帳が落ちた futari ni natte tobari ga ochita I truly believed it was a clumsy lie
わるい嘘だと 信じていた warui uso da to shinjite ita When the curtain fell on us being together!

もっとちゃんと目を見て motto chanto me o mite Look me in the eyes more seriously.
あなたの全てを吐き出して anata no subete o hakidashite Spit out everything about you.
きっと枯れてしまわぬ様に kitto karete shimawanu you ni I’ll quietly give you some water
静かに水をあげるよ shizuka ni mizu o ageru yo So you’re sure not to wither away.

もっとちゃんと目を見て motto chanto me o mite Look me in the eyes more seriously.
あなたの全てを知りたくて anata no subete o shiritakute I want to know everything about you,
きっと枯れてしまうなら kitto karete shimau nara So I won’t wish for anything further
それ以上は望まないさ sore ijou wa nozomanai sa If you’re sure to wither away.

一人になって 寂しくなって hitori ni natte samishiku natte When we’re on our own, when we’re lonely,
また いびつな愛を望む? mata ibitsu na ai o nozomu? Will I wish for a twisted love again?
二人になって 嫌気がさした futari ni natte iyake ga sashita Wake me up if this is a nightmare
わるい夢なら 覚めて欲しい warui yume nara samete hoshii Where we got tired of being together!

一人になって 二人になって hitori ni natte futari ni natte Whether we’re alone or together,
また 悲劇を喜劇と呼ぶ? mata higeki o kigeki to yobu? Will I call a tragedy a comedy again?
二人にだって 望める様な futari ni datte nozomeru you na Even when we’re together, I’m still praying
甘い夢だと 願うまま amai yume da to negau mama For sweet dreams, as though I had the right!

English translation by MeaningfulUsername

Discography

This song was featured on the following albums:

External Links

Unofficial

Advertisement