![]() | |||
Song title | |||
"レゾンデートル" Romaji: Rezon Deetoru French: Raison D'être | |||
Original Upload Date | |||
November 17, 2008 | |||
Singer | |||
MEIKO | |||
Producer(s) | |||
Views | |||
MEIKO ver: 15,000+ Miku ver: 7,900+ | |||
Links | |||
Niconico Broadcast (privated) | |||
Description
|
Alternate Version[]
![]() |
Miku version |
Upload date: January 12, 2008 |
Featuring: Hatsune Miku |
Producer(s): NiitoP (music, lyrics) w763 (illustration) |
NN (privated) |
Lyrics[]
Japanese | Romaji | |
突いて突いて突きまわしてよ | tsuite tsuite tsuki mawashite yo | Poke me, prod me, push me around, |
今、あなたが傍に居ないこの夜 | ima, anata ga soba ni inai kono yoru | Now that you're not by my side this night |
ただ一人堕ちてくだけ | tada hitori ochiteku dake | I'm falling all alone |
今、叱って抱きしめて欲しい | ima, shikatte dakishimete hoshii | I yearn for you to come quickly and scold me, and hold me tight |
早く駆けつけて来てよ | hayaku kaketsukete kite yo | Hurry, run to me. For, if you don't, |
死んでしまうわ | shinde shimau wa | I feel I might die |
私が私である為に | watashi ga watashi de aru tame ni | For the sake of being myself |
そして、あなたも嫌でしょ? | soshite, anata mo iya desho? | And you, you don't want that, do you? |
壊れてしまったなら | kowarete shimatta nara | If it's broken, then |
今にも 砕けてしまいそうな | ima ni mo kowarete shimaisou na | Now, I'm like glass, about to shatter at any moment, |
孤独な夜 | kodoku na yoru | On a lonely night |
突いて突いて突き回してよ | tsuite tsuite tsuki mawashite yo | Poke me, prod me, push me around, |
崩れそうな心 繋ぎとめて | kuzuresou na kokoro tsunagi tomete | Hold together my crumbling heart, please, |
何故、これほど満ちて無いの | naze, kore hodo michite nai no | Why is there so much empiness in me? |
ちょっとだけ | chotto dake | Is it because |
我侭を言いすぎたから? | wagamama o ii sugita kara? | I asked for a little too much? |
何故、いつもなら少しだけ | naze, itsumo nara sukoshi dake | Why, when usually |
困った顔で笑って | komatta kao de waratte | with a laugh and a puzzled little smile |
許してくれてたでしょ | yurushite kureteta desho | you'd have let me off the hook? |
私が私である為に | atashi ga atashi de aru tame ni | For the sake of being myself |
そして、あなたも嫌でしょ? | soshite, anata mo iya desho? | And you, you don't want that, do you? |
全てを忘れたなら | subete o wasureta nara | If you forget everything, then |
あなたはあたしの手のひらで | anata wa atashi no tenohira de | Come and dance |
踊れば良い | odoreba ii | in the palm of my hand |
抱いて抱いて抱きしめてよ | daite daite dakishimete yo | Hold me, hold me, hold me tight |
ずっといつも隣で | zutto itsumo tonari de | and always be smiling |
微笑んでいて | hohoende ite | here at my side. |
English translation by Keiko.fujo.shi
External Links[]
- piapro - Illustration (Miku)