Vocaloid Lyrics Wiki

Hello! Please remember to check out the Basics of Editing, especially if you're new.

READ MORE

Vocaloid Lyrics Wiki
Advertisement
Song title
"レグルス"
Romaji: Regurusu
English: Regulus
Original Upload Date
February 18, 2024
Singer
Kagamine Rin
Kagamine Len (chorus)
Producer(s)
Yuuyu (music, mix)
Yamazaki Tsubasa (mastering)
Batsumura Aiko (illustration)
shuuya (video)
Views
64,000+ (NN), 350,000+ (YT)
Links
Niconico Broadcast / YouTube Broadcast


Alternate Versions

Leo/need × KAITO ver.
Upload date: February 18, 2024
Featuring: Leo/need and KAITO
Producer(s): Yuuyu (music, lyrics)
Komizuki (illustration)
NUL(THINGS.) (video)
NN / YT


Lyrics

Japanese Romaji English
惑い漂う散り散りの星 雲が隠す madoi tadayou chirijiri no hoshi kumo ga kakusu The stars, scattered and drifted in confusion, are covered by the clouds.
触れずにいれば傷は痛まないんだと目を逸らした furezu ni ireba kizu wa itamanainda to me o sorashita Thinking that the scars wouldn’t hurt if I didn’t touch it, I looked away from it.

そうやって間違えてほどけた糸を sou yatte machigaete hodoketa ito o Just like that, the thread that mistakenly came loose,
何度だって前よりも強く結んで nando datte mae yori mo tsuyoku musunde Again and again, I tied it tighter than it was before.
もう離さないよと掴んだ手の中 教えてる mou hanasanai yo to tsukanda te no naka oshieteru “I won’t let go of it again,” I grabbed onto it, and within my hand,
いつかの夜空が ねえ itsuka no yozora ga nee It showed me the night sky from that day, hey...

あの流星に見た闇を裂く光 ano ryuusei ni mita yami o saku hikari I saw it in that meteor, a light that slices through the darkness,
瞳に灯せば迷わない お願いレグルス hitomi ni tomoseba mayowanai onegai regurusu If it lights up my eyes, I won’t get lost, so please, Regulus!
暗がりの一等星 私達はここに立ってるよ kuragari no ittousei watashitachi wa koko ni tatteru yo On the first magnitude star in the dark, we’re standing right here,
願いの乱気流を抜けて 果てないセカイへ さあ negai no rankiryuu o nukete hatenai sekai e saa Passing through the turbulence of wishes, towards the endless world, now,
遠く遠く もっとずっと先へ行こう tooku tooku motto zutto saki e ikou Let’s go far, far away, much, much further ahead!

分かれ道前 選べず足を止めた時も wakaremichi mae erabezu ashi o tometa toki mo Even when I stopped moving, unable to choose a branching path ahead,
「一緒なら大丈夫だよ」ってそこに居てくれたね "issho nara daijoubu da yo" tte soko ni itekureta ne “We’re together, so we’ll be alright,” you were there to say that.
呼び合うように そうあるように ただ yobiau you ni sou aru you ni tada So that we’ll call out to one another, so that we’re here... I just...

飛び立つ鳥に重ねて問うた胸の中に tobitatsu tori ni kasanete touta mune no naka ni In my heart, I asked again and again, to the birds that took flight,
何を抱いて 何を信じたいんだと確かめてる nani o idaite nani o shinjitainda to tashikameteru What is it that I cherished, that I wanted to believe? I’m checking my answers.

特別明るい星じゃない だけど tokubetsu akarui hoshi ja nai dakedo The stars are not extraordinarily bright, but,
お互い照らし合ったあたたかいこの日々を otagai terashiatta atatakai kono hibi o They illuminated each other in these warm days,
私は誇れるよ ねえ watashi wa hokoreru yo nee I’m so proud of them, hey...

あの流星のように― ano ryuusei no you ni― Just like that meteor—

あの流星に見た闇を裂く光 ano ryuusei ni mita yami o saku hikari I saw it in that meteor, a light that slices through the darkness,
瞳に灯せば迷わない 見ていてレグルス hitomi ni tomoseba mayowanai mite ite regurusu If it lights up my eyes, I won’t get lost, so watch over me, Regulus!
暗がりの一等星 織り成す糸で繋がってるよ kuragari no ittousei orinasu ito de tsunagatteru yo On the first magnitude star in the dark, we’re connected by interwoven threads.
願いの乱気流を抜けて 果てないセカイへ さあ negai no rankiryuu o nukete hatenai sekai e saa Passing through the turbulence of wishes, towards the endless world, now,
遠く遠く もっとずっと先へ tooku tooku motto zutto saki e To far, far away, much, much further ahead,
点と点を天になぞればほら レオ ten to ten o ten ni nazoreba hora reo When you trace the dots in the sky, there, see it? Leo!

English translation by Wafflesia, with edits by Thai1210

External Links

Unofficial

Advertisement