![]() | |||
Song title | |||
"レグルス" Romaji: Regurusu English: Regulus | |||
Original Upload Date | |||
February 18, 2024 | |||
Singer | |||
Kagamine Rin Kagamine Len (chorus) | |||
Producer(s) | |||
Views | |||
64,000+ (NN), 350,000+ (YT) | |||
Links | |||
Niconico Broadcast / YouTube Broadcast | |||
Description
Commissioned song for the unit Leo/need for the game Project SEKAI COLORFUL STAGE! feat. Hatsune Miku. |
Alternate Versions
![]() |
Leo/need × KAITO ver. |
Upload date: February 18, 2024 |
Featuring: Leo/need and KAITO |
Producer(s): Yuuyu (music, lyrics) Komizuki (illustration) NUL(THINGS.) (video) |
NN / YT |
Lyrics
Japanese | Romaji | English |
惑い漂う散り散りの星 雲が隠す | madoi tadayou chirijiri no hoshi kumo ga kakusu | The stars, scattered and drifted in confusion, are covered by the clouds. |
触れずにいれば傷は痛まないんだと目を逸らした | furezu ni ireba kizu wa itamanainda to me o sorashita | Thinking that the scars wouldn’t hurt if I didn’t touch it, I looked away from it. |
そうやって間違えてほどけた糸を | sou yatte machigaete hodoketa ito o | Just like that, the thread that mistakenly came loose, |
何度だって前よりも強く結んで | nando datte mae yori mo tsuyoku musunde | Again and again, I tied it tighter than it was before. |
もう離さないよと掴んだ手の中 教えてる | mou hanasanai yo to tsukanda te no naka oshieteru | “I won’t let go of it again,” I grabbed onto it, and within my hand, |
いつかの夜空が ねえ | itsuka no yozora ga nee | It showed me the night sky from that day, hey... |
あの流星に見た闇を裂く光 | ano ryuusei ni mita yami o saku hikari | I saw it in that meteor, a light that slices through the darkness, |
瞳に灯せば迷わない お願いレグルス | hitomi ni tomoseba mayowanai onegai regurusu | If it lights up my eyes, I won’t get lost, so please, Regulus! |
暗がりの一等星 私達はここに立ってるよ | kuragari no ittousei watashitachi wa koko ni tatteru yo | On the first magnitude star in the dark, we’re standing right here, |
願いの乱気流を抜けて 果てないセカイへ さあ | negai no rankiryuu o nukete hatenai sekai e saa | Passing through the turbulence of wishes, towards the endless world, now, |
遠く遠く もっとずっと先へ行こう | tooku tooku motto zutto saki e ikou | Let’s go far, far away, much, much further ahead! |
分かれ道前 選べず足を止めた時も | wakaremichi mae erabezu ashi o tometa toki mo | Even when I stopped moving, unable to choose a branching path ahead, |
「一緒なら大丈夫だよ」ってそこに居てくれたね | "issho nara daijoubu da yo" tte soko ni itekureta ne | “We’re together, so we’ll be alright,” you were there to say that. |
呼び合うように そうあるように ただ | yobiau you ni sou aru you ni tada | So that we’ll call out to one another, so that we’re here... I just... |
飛び立つ鳥に重ねて問うた胸の中に | tobitatsu tori ni kasanete touta mune no naka ni | In my heart, I asked again and again, to the birds that took flight, |
何を抱いて 何を信じたいんだと確かめてる | nani o idaite nani o shinjitainda to tashikameteru | What is it that I cherished, that I wanted to believe? I’m checking my answers. |
特別明るい星じゃない だけど | tokubetsu akarui hoshi ja nai dakedo | The stars are not extraordinarily bright, but, |
お互い照らし合ったあたたかいこの日々を | otagai terashiatta atatakai kono hibi o | They illuminated each other in these warm days, |
私は誇れるよ ねえ | watashi wa hokoreru yo nee | I’m so proud of them, hey... |
あの流星のように― | ano ryuusei no you ni― | Just like that meteor— |
あの流星に見た闇を裂く光 | ano ryuusei ni mita yami o saku hikari | I saw it in that meteor, a light that slices through the darkness, |
瞳に灯せば迷わない 見ていてレグルス | hitomi ni tomoseba mayowanai mite ite regurusu | If it lights up my eyes, I won’t get lost, so watch over me, Regulus! |
暗がりの一等星 織り成す糸で繋がってるよ | kuragari no ittousei orinasu ito de tsunagatteru yo | On the first magnitude star in the dark, we’re connected by interwoven threads. |
願いの乱気流を抜けて 果てないセカイへ さあ | negai no rankiryuu o nukete hatenai sekai e saa | Passing through the turbulence of wishes, towards the endless world, now, |
遠く遠く もっとずっと先へ | tooku tooku motto zutto saki e | To far, far away, much, much further ahead, |
点と点を天になぞればほら レオ | ten to ten o ten ni nazoreba hora reo | When you trace the dots in the sky, there, see it? Leo! |
English translation by Wafflesia, with edits by Thai1210
External Links
- Dropbox - Off vocal