! | Warning: This song contains questionable elements (abuse); it may be inappropriate for younger audiences. All external links may also contain questionable elements. The Vocaloid Lyrics Wiki attempts to follow the Fandom TOU, and thus will not host lyrics which are extremely sexual, violent, or discriminatory in nature. If the lyrics found on this page is found to violate the Fandom TOU, they might be removed without notice. |
! |
Song title | |||
"レウコクロリディウム" Romaji: Reukokuroridiumu English: Leucochloridium | |||
Original Upload Date | |||
April 27, 2017 | |||
Singer | |||
Hatsune Miku | |||
Producer(s) | |||
Views | |||
40,000+ (NN), 170,000+ (YT) | |||
Links | |||
Niconico Broadcast / YouTube Broadcast YouTube Broadcast (reprint, subbed) | |||
Description
|
Lyrics[]
Japanese | Romaji | English |
貴方の身体を 操りますのよ | anata no karada o ayatsurimasu no yo | I’ll manipulate your body. |
レウコクロリディウム | reukokuroridiumu | Leucochloridium |
痺れて 蠢く手足 | shibirete ugomeku teashi | Your limbs numb and tingly squirm about... |
ねぇ 気分は如何? | nee kibun wa ikaga? | Hey, so how are you feeling? |
私の声しか 聴こえなくなるの | watashi no koe shika kikoenaku naru no | You’ll end up unable to hear anything but my voice |
支配されちゃいましょう | shihai sarecha imashou | Now… let’s let ourselves be controlled, hm? |
貴方は 私の為に生きるのよ | anata wa watashi no tame ni ikiru no yo | You will live for me. |
レウコクロリディウム | reukokuroridiumu | Leucochloridium |
理想の住処を 待ち続けて | risou no sumika o machi tsuzukete | Continuing to wait on for the dwelling of my dreams- |
卵の中で 想い膨らませるの | tamago no naka de omoi fukuramaseru no | Inside of my eggs I let my desires swell |
高くて 美味しい餌 | takakute oishii esa | Expensive tasty feed |
寝心地の良いベッド | negokochi no ii beddo | And a comfortable bed... |
今から貴方に 寄生します | ima kara anata ni kisei shimasu | Now I’m going to parasitize you |
一生、貴方に 寄生します | isshou, anata ni kisei shimasu | For your whole life, I’m going to parasitize you |
全てが 私のモノ | subete ga watashi no mono | Everything belongs to me |
貴方の身体を 操りますのよ | anata no karada o ayatsurimasu no yo | I’ll manipulate your body. |
レウコクロリディウム | reukokuroridiumu | Leucochloridium |
痺れて 蠢く手足 | shibirete ugomeku teashi | Numb and squirming limbs |
ねぇ 気分は如何? | nee kibun wa ikaga? | Hey how does it feel? |
私の声しか 聴こえなくなるの | watashi no koe shika kikoenaku naru no | You’ll end up unable to hear anything but my voice |
支配されちゃいましょう | shihai sarecha imashou | Now… let’s let ourselves be controlled, hm? |
貴方は 私の為に生きるのよ | anata wa watashi no tame ni ikiru no yo | You will live for me |
レウコクロリディウム | reukokuroridiumu | Leucochloridium |
貴方は 便利なATM | anata wa benri na ATM | You are a truly, convenient ATM |
今日も働いて 貢いで頂戴な | kyou mo hataraite mitsui de choudai na | Today again I’ll have you work, and support me |
浮気をされないように | uwaki o sarenai you ni | So you won’t cheat on me |
いつも 綺麗でいるわ | itsumo kirei de iru wa | I’m always keeping myself pretty |
優しい言葉で 惑わせて | yasashii kotoba de madowasete | Making you lose your mind with gentle words- |
甘い香りで 狂わせて | amai kaori de kuruwasete | Making you go mad with my sweet sweet aroma- |
夜は ご褒美あげるわ | yoru wa gohoubi ageru wa | And when the night falls, I’ll reward you. |
貴方の脳味噌 ズブズブ弄る | anata no noumiso zubuzubu masaguru | Tampering around mushily[1] with your brains. |
レウコクロリディウム | reukokuroridiumu | Leucochloridium. |
何もかも 委ねるのは | nani mo kamo yudaneru no wa | Devoting your everything and anything… |
ねぇ 気持ちいいでしょう? | nee kimochi ii deshou? | Hey, doesn’t it feel good? |
私の事しか 愛せなくなるの | watashi no koto shika aisenaku naru no | You’ll end up unable to love anything but me |
支配されちゃいましょう | shihai sarecha imashou | Now… let’s let ourselves be controlled, hm? |
貴方は 私の為に尽くすのよ | anata wa watashi no tame ni tsukusu no yo | You’ll devote yourself to exhaustion for me |
冷酷なレジューム | reikoku na rejuumu | A cruel resume |
貴方の身体を 操りますのよ | anata no karada o ayatsurimasu no yo | I’ll manipulate your body. |
レウコクロリディウム | reukokuroridiumu | Leucochloridium |
痺れて 蠢く手足 | shibirete ugomeku teashi | Your limbs numb and tingly, squirm about |
ねぇ 気分は如何? | nee kibun wa ikaga? | Hey, so how are you feeling? |
私の声しか 聴こえなくなるの | watashi no koe shika kikoe naku naru no | You’ll end up unable to hear anything but my voice |
支配されちゃいましょう | shihai sarecha imashou | Now… let’s let ourselves be controlled, hm? |
貴方は 私の為に生きるのよ | anata wa watashi no tame ni ikiru no yo | You will live for me |
レウコクロリディウム | reukokuroridiumu | Leucochloridium |
貴方は 私の為に生きるのよ | anata wa watashi no tame ni ikiru no yo | You will live for me |
レウコクロリディウム | reukokuroridiumu | Leucochloridium |
私は 貴方に生かされてるのよ | watashi wa anata ni ikasareteru no yo | I’m being kept alive by you, you know... |
私は レウコクロリディウム | watashi wa reukokuroridiumu | “I am” Leucochloridium |
English translation by Forgetfulsubs
Translation Notes[]
- ↑ ズブズブ is an onomatopoeia(ic?) adverb for… pushing something inside something soft or being in mud or water, very gloopy.
External Links[]
Unofficial[]
- Hatsune Miku Wiki
- VocaDB
- Forgetfulsubs - Translation source