No edit summary Tag: Visual edit |
No edit summary Tag: Visual edit |
||
(3 intermediate revisions by 2 users not shown) | |||
Line 3: | Line 3: | ||
|songtitle = "'''レインブルーアンブレラ'''"<br />English: Rain Blue Umbrella |
|songtitle = "'''レインブルーアンブレラ'''"<br />English: Rain Blue Umbrella |
||
|color = #001567; color: #4BA1E7 |
|color = #001567; color: #4BA1E7 |
||
− | |original upload date = Jul |
+ | |original upload date = {{Date|2018|Jul|24}} |
|singer = [[Hatsune Miku]] |
|singer = [[Hatsune Miku]] |
||
|producer = [[Toukasa]] (music, lyrics)<br />Chiriyo (illust) |
|producer = [[Toukasa]] (music, lyrics)<br />Chiriyo (illust) |
||
− | |#views = 9, |
+ | |#views = 9,500+ (NN), 2,400+ (YT) |
|link = [http://www.nicovideo.jp/watch/sm33469233 Niconico Broadcast] / [https://www.youtube.com/watch?v=mFIqFy0L0Tw YouTube Broadcast]}} |
|link = [http://www.nicovideo.jp/watch/sm33469233 Niconico Broadcast] / [https://www.youtube.com/watch?v=mFIqFy0L0Tw YouTube Broadcast]}} |
||
Revision as of 07:18, 20 September 2020
Song title | |||
"レインブルーアンブレラ" English: Rain Blue Umbrella | |||
Original Upload Date | |||
Jul 24, 2018 | |||
Singer | |||
Hatsune Miku | |||
Producer(s) | |||
Toukasa (music, lyrics) Chiriyo (illust) | |||
Views | |||
9,500+ (NN), 2,400+ (YT) | |||
Links | |||
Niconico Broadcast / YouTube Broadcast | |||
Description
|
Lyrics
Japanese | Romaji | English |
もう 私の人生の中には | mou watashi no jinsei no naka ni wa | |
あなたは居ないのよ | anata wa inai no yo | |
なのに心がどうしようもなく空っぽになって困ったな | nano ni kokoro ga dou shiyou mo naku karappo ni natte komatta na | |
つまるとこ今でも私は醜く引きずってる | tsumaru toko ima demo watashi wa minikuku hikizutteru | |
出る涙はもうとっくに枯れたよ | deru namida wa mou tokku ni kareta yo | |
カレーを作るために包丁を使ったよ | karee o tsukuru tame ni houchou o tsukatta yo | |
そしたら指を深く切っちゃって | soshitara yubi o fukaku kicchatte | |
赤い血が滲んで 排水溝を染めてた | akai chi ga nijinde haisui mizo o someteta | |
ほんとドジだなアホだなバカだなあ | honto da na aho da na baka da naa | |
「そんな不器用なところもあなたの長所だ」って | "sonna bukiyouna tokoro mo anata no chousho da" tte | |
言ったあなたはもう居ないんだ | itta anata wa mou inain da | |
ずるくて弱くてそのくせ酷く我儘で | zurukute yowakute sono kuse hidoku wagamama de | |
不器用な私のせいで | bukiyou na watashi no sei de | |
あなたの人生の中には | anata no jinsei no naka ni wa | |
私は居ないのでしょう | watashi wa inai no deshou | |
なのに夢に出てきて笑うのとか | nano ni yume ni detekite warau no to ka | |
本当にやめてよね | hontou ni yamete yo ne | |
つまるとこ今でも私は | tsumaru toko ima demo watashi wa | |
ずるずる引きずってる | zuruzuru hikizutteru | |
待ちぼうけはもうとっくに飽きたよ | machibouke wa mou tokku ni akita yo | |
思いにすれば酷く脆くなってしまうけど | omoi ni sureba hidoku moroku natte shimau kedo | |
人生の縮図みたいな日々だった | jinsei no shukuzu mitai na hibi datta | |
言葉にすれば酷く重くなってしまうから | kotoba ni sureba hidoku omoku natte shimau kara | |
ばれないように隠し振る舞ったんだ | barenai you ni kakushi furumattan da | |
カーテンがなびいて 夏風が訪れて | kaaten ga nabiite natsukaze ga otozurete | |
何もない私に季節が巡って | nani mo nai watashi ni kisetsu ga megutte | |
玄関の花瓶には咲いていたカスミ草 | genkan no kabin ni wa saite ita kasumi sou | |
枯れてしまって花びらを落とした | karete shimatte hanabira o otoshita | |
あなたにしてあげたかった事を今でも考える | anata ni shite agetakatta koto o ima demo kangaeru | |
あの日の続きを頭の中で繰り返す | ano hi no tsuzuki o atama no naka de kurikaesu | |
私が思っているより私を知ってくれていたこと | watashi ga omotte iru yori watashi o shitte kurete ita koto | |
今更気付いた 本当にバカだなあ | imasara kizuita hontou ni baka da naa | |
あなたが笑って過ごしているのが憎くて堪らない | anata ga waratte sugoshite iru no ga nikukute tamaranai | |
一番許せないのはこんな事をまだ思っている自分自身で | ichiban yurusenai no wa konna koto o mada omotte iru jibun jishin de | |
つまるとこ今でも私は醜く引きずってる | tsumaru toko ima demo watashi wa minikuku hikizutteru | |
出る涙はもうとっくに枯れたよ | deru namida wa mou tokku ni kareta yo | |
傷ついた指 ぎゅっと握った | kizutsuita yubi gyutto nigitta |