Vocaloid Lyrics Wiki

Hello! Please note that we have a freeze on editing at this moment.

READ MORE

Vocaloid Lyrics Wiki
Advertisement

Song title
"レイリ"
Romaji: Reiri
Original Upload Date
October 8, 2022
Singer
Hatsune Miku
Producer(s)
NIMONO (music)
Meri (illustration, video)
Views
6,300+ (NN), 3,400+ (YT)
Links
Niconico Broadcast / YouTube Broadcast


Alternate Versions

Kaai Yuki version
Upload date: December 2, 2022
Featuring: Kaai Yuki
Producer(s):
NIMONO (music)
Meri (illustration, video)
YT


Lyrics

Japanese Romaji English
そう 脳の裏で影が見えた sou nou no ura de kage ga mieta Yes, in the back of my mind, I can see a shadow
薄い意識に紛れ込む usui ishiki ni magirekomu Slipping into half-consciousness
もう 侵されてく 侵されてる mou okasareteku okasareteru It's already invading me; I'm being invaded
僕におきた ある種 超常現象さ boku ni okita arushu choujou genshou sa It's some kind of supernatural phenomenon that's happening to me

僕の中で誰か大暴走? boku no naka de dareka daibousou? Is there someone inside me going berserk?
悪戯がすぎてる妄想? itazura ga sugiteru mousou? Is this a prank gone too far, a paranoid delusion?
手放すには早い一生 tebanasu ni wa hayai isshou It's a whole lifetime too early to let go
暴かれた本性 abakareta honshou My true nature, exposed.
夢ん中出てきたまんまで yume nnaka detekita manma de Just like how it was in a dream,
朧げなその感覚で oboroge na sono kankaku de With that vague sensation -
あなたがぐるり半回転 anata ga gururi han kaiten You turn halfway around in a circle,
暴かれた本能 abakareta honnou Your true instincts, exposed.

曖昧になった視界の中で aimai ni natta shikai no naka de In a vision that became vague,
未来像と今を答え合わせ miraizou to ima to kotaeawase Reconciling a premonition of the future with the present
何処にだって行けるはずなのにさ doko ni datte ikeru hazu nano ni sa You could be anywhere
そこに誰もいないはずのにさ soko ni dare mo inai hazu no ni sa And yet there would be no one there
ずっと僕だけに見えてるようで zutto boku dake ni mieteru you de It's like I'm always the only one who can see it
どうも誰からも見えないようで doumo dare kara mo mienai you de No matter what, it's like no one else can see it
いつまで経っても あなたが欲しい itsumade tatte mo anata ga hoshii Always and forever, I want you
いつまで経っても あなたといたいのにな itsumade tatte mo anata to itai no ni na Always and forever, I wish I could be with you

分からないけど 分からないけど wakaranai kedo wakaranai kedo I don't know, but, I don't know, but,
僕らが何にも成れぬなら bokura ga nanimo narenu nara If we can't become anything,
こんな舞台はさよなら告げて konna butai wa sayonara tsugete Then say farewell to this stage,
ずっとどこまでも走って逃げていこうよ zutto doko made mo hashitte nigete ikou yo And run away forever, it doesn't matter where
知らない世界へ行こう shiranai sekai e ikou Let's go to a world that nobody knows

応えて 応えて kotaete kotaete Answer me, answer me
僕に気づいて欲しい boku ni kizuite hoshii I want you to notice me
何度間違えたってやり直せるように nando machigaetatte yarinaoseru you ni So that no matter how many times I make a mistake, I can start all over again
貸して 貸して kashite kashite Give it to me, give it to me,
僕が手を引いていくから boku ga te o hiite iku kara I'll take you by the hand
ありのままに世界を描いて欲しい ari no mama ni sekai o egaite hoshii I want to picture the world exactly how it is

どうして どうして doushite doushite Why? Why?
涙が出るんだろう namida ga deru ndarou Why am I crying?
過去においた不安なんか一つもいらない kako ni oita fuan nanka hitotsu mo iranai I don't need any of the anxiety that I've left in the past
大して 大して taishite taishite Just a bit, just a bit
怖がらなくたっていい kowagaranakutatte ii You don't have to be afraid
何処まででも行こうよ ねぇ応えてくれ レイリ doko made demo ikou yo nee kotaete kure reiri Let's go anywhere we please, come on, please answer me, Reiri

イカれたアイツらに唆されては ikareta aitsura ni sosonokarete wa Lured in by those driven mad,
毎晩毎晩嫌な夢ばかり maiban maiban iya na yume bakari Every night, every night, I only have nightmares
言の葉に紛れた灰を拭えても kotonoha ni magireta hai o meguete mo Even if I wipe away the ashes mixed with the words,
瞼の裏であなたひとり mabuta no ura de anata hitori Behind my eyelids, it's only you

絡まってしまった願いはそのままにずっと踊っていたい karamatte shimatta negai wa sono mama ni zutto odotte itai I want to dance forever, keeping my tangled wishes as they are
見失ってしまうことがないようにずっとあなたを見つめていたい miushinatte shimau koto ga nai you ni zutto anata o mitsumete itai I want to look at you forever, so I won't lose sight of you
分からないけど分からないけど wakaranai kedo wakaranai kedo I don't know, but, I don't know, but,
屍になってしまう前にあなたと shikabane ni natte shimau mae ni anata to If I could just hold hands with you
手を取り合えるならばそれでいい te o toriaeru naraba sore de ii before I become a corpse, that'd be alright
できればずっと繋がっていたいけどさ dekireba zutto tsunagatte itai kedo sa Though I'd want to stay connected with you if I could

こうした こうした koushita koushita Like this, like this
僕を許して欲しい boku o yurushite hoshii Please forgive me
何度間違えたってやり直せるから nando machigaetatte yarinaoseru kara For no matter how many times I'll make mistakes, I can start all over again
任せて 任せて makasete makasete Leave it to me, leave it to me
僕が連れてゆくから boku ga tsurete yuku nara I'll take you along with me
ありのままの世界で笑って欲しい ari no mama no sekai de waratte hoshii I want to laugh at the world exactly how it is

どうして どうして doushite doushite Why? Why?
あなたはいないんだろう anata wa inai ndarou Why aren't you here?
嘘に塗れた生なんか僕にはいらない uso ni mamireta sei nanka boku ni wa iranai I don't want a life painted over with lies
愛して 愛して aishite aishite Love me, love me
ひとりじゃ嫌なんだよ hitori ja iya nanda yo I don't want to be alone
何処まででも行けるよ僕たちなら doko made demo ikeru yo bokutachi nara If we're together, we could go anywhere,
レイリ reiri Reiri

English translation by Noisyrobots

External Links

Official

Unofficial

Advertisement