Song title | |||
"ルーマー" Romaji: Ruumaa English: Rumor | |||
Original Upload Date | |||
September 13, 2019 | |||
Singer | |||
GUMI | |||
Producer(s) | |||
Police Piccadilly (music, lyrics)
| |||
Views | |||
680,000+ (NN), 2,200,000+ (YT) | |||
Links | |||
Niconico Broadcast / YouTube Broadcast | |||
Description
|
Lyrics
Japanese | Romaji | English |
だいぶ夢中だね | daibu muchuu da ne | You’re really into it |
笑えもしない | warae mo shinai | I can’t just laugh it off |
この忌々しさ引き取って頂戴 | kono imaimashisa hikitotte choudai | Hey, could you please get this frustration picked up? |
そう問題なのは | sou mondai na no wa | You know, the problem is, |
魔法みたいにさ | mahou mitai ni sa | just like a magic spell, |
リセットされるのが早過ぎる | risetto sareru no ga hayasugiru | resetting works way too fast |
霞が未だかかってるの | kasumi ga imada kakatteru no | Even now, the sight is shut out by fog |
それこそメンタルやられるよ | sore koso mentaru yarareru yo | That's how your mind would be done in |
ぶら下って切り抜けるなんてどう | burasagatte kirinukeru nante dou | Why don’t you break this situation through by hanging down? |
嫌いになれない止めたいよ本当 | kirai ni narenai yametai yo hontou | I can't hate you, I want to stop, it's true |
どうにも手に負えない...認めるよ | dounimo te ni oenai... mitomeru yo | It's really getting out of hand ... I admit it |
歯痒くなるよ | hagayuku naru yo | I’m losing patience |
思惑通りの振る舞いも | omowakudoori no furumai mo | Behaving just as planned too |
すこぶるクールな your mind | sukoburu kuuru na your mind | Your mind is very calm |
最高潮のtouch 跳ね上がる heartbeat | saikouchou no touch haneagaru heartbeat | At your incredible touch, I can’t stop this heartbeat |
溺れてしまう 戻れないくらい | oborete shimau modorenai kurai | Drowning into you, I can’t get my mind back |
踏み入れて廻るのさ satellite | fumiirete mawaru no sa satellite | I step inside and go round like a satellite |
始めから分かってる | hajime kara wakatteru | Knew it all along |
薄っぺらだね | usuppera da ne | You’re such a shallow one, |
あぁまたヤな感じ | aa mata ya na kanji | ah, also nasty |
気付いてないところが救い | kizuitenai tokoro ga sukui | The only hope is you’re not aware of yourself |
誤魔化す才能 | gomakasu sainou | Talent for cheating |
魔法みたいにさ | mahou mitai ni sa | just like a magic spell |
本音の裏だって真後ろ過ぎ | honne no ura datte maushiro sugi | How come you hide feelings right behind your back? |
際どいとこ突かれてるよ | kiwadoi toko tsukareteru yo | Such an edgy spot that you’re poking now, |
訊きたいのはこっちのほう | kikitai no wa kotchi no hou | I’m the one who is asking for it |
理想砕ける音と空色 | risou kudakeru oto to sorairo | The sound of my ideals gettings crushed and the colour of the sky |
ろくでもないのに止めたいよ本当 | roku demo nai no ni yametai yo hontou | though I'm good-for-nothing I want to stop, it's true |
どうにも手に負えない...認めるよ | dounimo te ni oenai... mitomeru yo | It's really getting out of hand ... I admit it |
歯痒くなるよ | hagayuku naru yo | I’m losing patience |
思惑通りの振る舞いも | omowakudoori no furumai mo | Behaving just as planned too |
すこぶるクールな your mind | sukoburu kuuru na your mind | Your mind is very calm |
最高潮のtouch 跳ね上がる heartbeat | saikouchou no touch haneagaru heartbeat | At your incredible touch, I can’t stop this heartbeat |
溺れてしまう 戻れないくらい | oborete shimau modorenai kurai | Drowning into you, I can’t get my mind back |
踏み入れて廻るのさ satellite | fumiirete mawaru no sa satellite | I step inside and go round like a satellite |
始めから分かってる | hajime kara wakatteru | Knew it all along |
隙間を埋めるほど | sukima o umeru hodo | The more I try to fill the gap, |
導かれるのさ I'm greedy | michibikareru no sa I'm greedy | the more I’m led on – yes, I’m greedy |
ほらあの呪いも悪くないだろなんて | hora ano majinai mo waruku nai daro nante | That magic you cast on me, to think it wasn’t bad after all |
丸ごと何処か他所へやって | marugoto dokoka yoso e yatte | Throw away everything to some other place |
新しい期待で満たす | atarashii kitai de mitasu | Fill my heart with new expectation |
いつだって執拗だから | itsu datte shitsuyou dakara | Because I’m always a persistent one |
どうにも手に負えない...認めるよ | dounimo te ni oenai... mitomeru yo | It's really getting out of hand ... I admit it |
歯痒くなるよ | hagayuku naru yo | I’m losing patience |
思惑通りの振る舞いも | omowakudoori no furumai mo | Behaving just as planned too |
すこぶるクールな your mind | sukoburu kuuru na your mind | Your mind is very calm |
最高潮のtouch 跳ね上がる heartbeat | saikouchou no touch haneagaru heartbeat | At your incredible touch, I can’t stop this heartbeat |
溺れてしまう 戻れないくらい | oborete shimau modorenai kurai | Drowning into you, I can’t get my mind back |
踏み入れて廻るのさ satellite | fumiirete mawaru no sa satellite | I step inside and go round like a satellite |
始めから分かってる | hajime kara wakatteru | Knew it all along |
English translation by Nate River, checked by Damesukekun, amended by ElectricRaichu
Discography
This song was featured on the following album(s):