! | Warning: This song's original music video contains flashing lights and/or colors. People diagnosed with photosensitive epilepsy or who have a history of seizures should be especially careful. Viewer discretion is advised. |
! |
![]() | |||
Song title | |||
"ルルブ" Romaji: Rurubu Official English: Rule Book | |||
Original Upload Date | |||
November 22, 2024 | |||
Singer | |||
Hatsune Miku | |||
Producer(s) | |||
Views | |||
30,000+ (NN), 220,000+ (YT) | |||
Links | |||
Niconico Broadcast / YouTube Broadcast | |||
Description
"Don't hold back on all your greedy expectations" |
Lyrics
Japanese | Romaji | English |
愛を歌っている それなのにIを失っている | ai o utatte iru sore na no ni I o ushinatte iru | I sing of love, yet somehow, I've lost myself. |
から回る失点!減点!ザンネン生 | karamawaru shitten! genten! zannen sei | Endless missteps, setbacks - what a disappointing life. |
でもそんな君を描いている | demo sonna kimi o egaite iru | And yet, even so, I still choose to paint your story. |
賽を振るってみる | sai o furu tte miru | Rolling the dice once again, |
ままならぬこんな |
mamanaranu konna sutaateiru | In this unpredictable world, this star-crossed tale, |
取り溢したモノばっかり見て | torikoboshita mono bakkari mite | It's easy to focus on all the things I've lost, |
ああ今日がおわっちゃうんだ! | aa kyou ga owacchau nda | Aah!! Today is slipping away! |
本に編まれた痛みも綴じられた未来も | hon ni amereta itami mo tojirareta mirai mo | The pain knitted into the pages, the future bound and sealed within |
ぜんぶ誰かと同じで響かない? | zenbu dareka to onaji de hibikanai? | Doesn't it feel empty, just an echo of someone else? |
さあ今だけは描いたイメージを | saa ima egaita imeeji o | So, just for now, hold onto the image you've planned. |
抱いて進んでいけ | saite susunde ike | Let it guide you forward. |
君のためボクが歌う |
kimi no tame boku ga utau Rule Book | This rule book I sing is a melody for you, |
君だけの解の歌 | kimi fake no kai no uta | A song of your unique solution. |
さあ今はまだ空いたブランクに焦がれても | saa ima wa mada aita buranku ni kogarete mo | Come on, even if you still yearn for the empty blanks right now |
欲しがりな期待 全てを惜しむなよ | hoshigari na kitai subete o oshimu na yo | Don't hesitate - desire everything, leave nothing behind. |
飛んでいった流星が 咲いた咲いた歓声が | tonde itta ryuusei ga saita saita kansei ga | The shooting stars that fly away, the cheers that bloom when they're awake, |
いまは遠く光って 泣いているのです | ima wa tooku hikatte naite iru no desu | Right now, they shine in the distance - And yes, they cry with joy. |
賽を振るってみる | sai o furu tte miru | Rolling the dice again, |
出目は最悪の死亡フラグ | deme wa saiaku no shibou furagu | And the roll spells disaster - a death flag, no less. |
それなのに一転攻勢 再燃生 | sore nano ni itten kousei sainensei | But just like that, the tide turns, a new life starts again! |
え?ちょっとまって!なんてこと! | e? chotto matte! nante koto! | Ehh, hold on!! - What is happening!! |
灰を被っていく | hai o kubatte iku | Covered in ashes, I look up |
閉じられた天を仰ぎ見る | tojirareta ten o aogimiru | At a sky once shut away, |
かさぶたが剥がれるように | kasabuta ga hagareru you ni | And like a layer of skin peeling off, |
空が埋まったんだ | sora ga umatta nda | The heavens open wide. |
本に編まれた誓いと綴じられた命を | hon ni amereta chikai to tojirareta inochi o | The vows knitted into these pages, the future bound and sealed within |
ぜんぶまとめてここから示すまで | zenbu matomete koko kara shimesu made | I'll gather them all and show you from here. |
さあこの空を裂いたフレーズに乗って | saa kono sora o saita fureezu ni notte | Ride this phrase that teas through the sky, |
進んでいけ | susunde ike | Let it carry you forward. |
篝火を繋ぐための |
kagaribi o tsunagu tame no Rule Book | This rule book lights the bonfires that connect us, |
君だけの才の歌 | kimi dake no sai no uta | A song of your unique briliance. |
そうまだまだ頼りない光度の種火でも | sou madamada tayorinai koudo no tanebi demo | Even if it's just the faint glow of a coal now, |
惑星が滲むまで総てを燃やすのよ | wakusei ga nijimu made subete o moyasu no yo | Let it burn everything until the planets blur. |
本に編まれた痛みも綴じられた未来も | hon ni amereta itami mo tojirareta mirai mo | The pain knitted into these pages, the future bound and sealed within |
きっといまなら届くと思わない? | kitto ima nara todoku to omowanai? | Don't you think it can finally reach someone now? |
さあ今はただ描いたイメージを | saa ima wa tada egaita imeeji o | So, just for now, hold onto the image you've planned. |
抱いて進んでいく君のため | daite susunde iku kimi no tame | Let it guide you forward, for you. |
ボクが歌う |
boku ga utau Blue Roof | The blue roof I sing is an endless sky, |
開かれた天の歌 | hirakareta ten no uta | A song of the heavens opened. |
ねえ今まで溢してきたその指先で | nee ima made koboshite kita sono yubisaki de | With those hands that once let so much slip away, |
欲しがりな自分 全てを描いてよ | hoshigari na jibun subete o egaite yo | Reach out and draw everything you desire. |
来る来る流星が 待ちに待った歓声が | kuru kuru ryuusei ga machi ni matta kansei ga | The shooting stars whirling by, and the long-awaited cheers |
いまは嬉しくって 泣いているのです | ima wa ureshiku tte naite iru no desu | are now so happy that they're crying. |
English translation by NOTmarkerreal, with edits by Violet
External Links
- piapro - Instrumental