Vocaloid Lyrics Wiki

Hello! Please note that we have a freeze on editing at this moment.

READ MORE

Vocaloid Lyrics Wiki
Advertisement
Song title
"ルナ"
Romaji: Runa
English: Luna
Original Upload Date
November 4, 2016 (album release date)
Singer
Hatsune Miku
Producer(s)
Harumaki Gohan (music, lyrics, album illustration)
Views
24,000+
Links
YouTube Broadcast (auto-generated by YT)


Lyrics

Japanese Romaji English
君の好きなものを考えていたよ kimi no suki na mono o kangaete ita yo I was thinking about the things you like,
やけに静かな夜のことです yake ni shizuka na yoru no koto desu about what happened on that awfully quiet night.
わかりきったようで何もわからないから wakarikitta youde nani mo wakaranai kara Since it seemed to be obvious, but we do not understand anything,
僕らは今も宙を泳いでいる bokura wa ima mo chuu o oyoide iru we’re swimming through space even now.

君の好きな色を考えていたよ kimi no suki na iro o kangaete ita yo I was thinking about the colour you like.
さすがにそのくらいはわかるよ sasuga ni sono kurai wa wakaru yo Of course, I know at least that much.
夕が落ちたような空が良いかな yuu ga ochita you na sora ga ii ka na I wonder if you'd prefer a dusky sky.
魚たちの飛んだ海が良いかな sakana-tachi no tonda umi ga ii ka na I wonder if you'd prefer a sea where the fish were jumping about.

そんなことを 思いながら 夜空を浴びよう sonna koto o omoi nagara yozora o abiyou I’ll bask in this night sky while having these kinds of thoughts,
今日は満月だったのだ kyou wa mangetsu datta no da as today was a full moon.

ねえ 君に 月をあげる nee kimi ni tsuki o ageru Look, I give you the moon;
僕から プレゼント boku kara purezento it’s a present from me.
ああ 僕ら 二人だけで aa bokura futari dake de Ah, let just the two of us
地球を見に行こう chikyuu o mi ni ikou go see the Earth.

君の好きなものを考えていたら kimi no suki na mono o kangaete itara When I think about the things you like,
よく眠れる気がする yoku nemureru ki ga suru it feels as though I could sleep well.
正解かどうかなんてわからないさ seikai ka douka nante wakaranai sa I don’t know whether it’s the right answer or not,
僕は君の内側にはなれないんだ boku wa kimi no uchigawa ni wa narenai nda for I’m not accustomed to being inside you.

そんなことを思いながら 眠りにつこう sonna koto o omoi nagara nemuri ni tsukou I’ll fall asleep while having these kinds of thoughts,
今日が満月だったなら kyou ga mangetsu datta nara seeing that it was the full moon.

ねえ 君に 月をあげる nee kimi ni tsuki o ageru Look, I give you the moon.
僕らの 宇宙船 bokura no uchuusen At our spaceship,
かばんに詰め込んだ kaban ni tsumekonda I crammed it into my bag.
パンを食べよう 半分こしよう pan o tabeyou hanbun koshiyou Let’s eat this bread, I’ll split half with you.

君の温度を覚えてる kimi no ondo o oboeteru I remember your body heat.

ねえ もしも nee moshimo Look, suppose if
この星が 真っ赤に染められたら kono hoshi ga makka ni someraretara this planet is dyed a bright red,
僕と君の涙で藍に染め直すよ boku to kimi no namida de ai ni somenaosu yo my tears and yours would dye it indigo again.

English translation by Violet Lights, with edits by CoolMikeHatsune22

Discography

This song was featured on the following albums:

External Links

Unofficial

Advertisement